\id SNG Unlocked Literal Bible \ide UTF-8 \h SONG OF SOLOMON \toc1 Song of Solomon \toc2 Song of Solomon \toc3 Sng \mt1 SONG OF SOLOMON \s5 \c 1 \v 1 Пусть целует он меня поцелуями своих губ! Ведь твои ласки лучше вина. \v 2 Твоё имя, как аромат твоих масел, словно разлитое миро, поэтому девушки тебя любят. \v 3 Влеки меня, мы побежим за тобой. Царь ввёл меня в свою спальню – будем восхищаться и радоваться тобой, превозносить твои ласки больше, чем вино. Тебя достойно любят! \s5 \v 4 – Дочери Иерусалима! Я черна, но красива, как шатры Кидара, как завесы Соломона. \v 5 Не смотрите на меня, что я смугла, это солнце опалило меня: сыновья моей матери разгневались на меня, поставили сторожить виноградники. Своего собственного виноградника я не хранила. \s5 \v 6 – Скажи мне, ты, которого любит моя душа, где пасёшь ты и где в полдень отдыхаешь? К чему мне быть скиталицей возле стад твоих друзей? \v 7 – Если ты этого не знаешь, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси твоих козлят возле пастушеских шатров. \v 8 – Любимая моя, я уподобил тебя моей кобылице в фараоновой колеснице. \v 9 Прекрасны твои щёки под подвесками и шея твоя в ожерельях. \v 10 Мы сделаем тебе золотые подвески с серебряными блёстками. \s5 \v 11 – Пока царь был за своим столом, мой нард издавал свой аромат. \v 12 Мой любимый, как связка мирра, лежит у меня на груди. \v 13 Как кисть кипера, любимый мой, у меня в енгедских виноградниках. \s5 \v 14 – О, ты прекрасна, любимая моя, ты прекрасна! Глаза твои голубиные. \v 15 – О, ты прекрасен, любимый мой, и любезен! Наша постель - это зелень, \v 16 крыши наших домов – кедры, а потолки – кипарисы. \s5 \c 2 \v 1 «Я - саронский нарцисс, лилия долин!» \v 2 Как лилия среди терновника, так и моя любимая среди девушек. \v 3 «Как яблоня среди лесных деревьев, так и мой любимый среди юношей. В её тени я люблю находиться, и её плоды так сладки для меня». \s5 \v 4 Он привёл меня в дом пира, и его знамя надо мной - любовь. \v 5 Подкрепите меня вином и яблоками освежите, я ослабеваю от любви. \v 6 Его левая рука у меня под головой, а правая меня обнимает. \v 7 Дочери иерусалимские заклинаю вас газелями или полевыми ланями: "Не будите и не тревожьте любимую, пока она сама не пожелает". \s5 \v 8 «Голос моего любимого! Вот, он идёт, скачет по горам, прыгает по холмам. \v 9 Мой друг похож на газель или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеной, заглядывает в окно, мелькает сквозь решётку. \v 10 Мой любимый начал мне говорить: "Моя любимая встань. Моя прекрасная, выйди!"» \s5 \v 11 Вот, зима уже прошла, перестал лить дождь, \v 12 на земле появились цветы. Наступило время пения и голос горлицы слышен в нашей стране, \v 13 смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают запах. Встань, моя любимая и выйди моя прекрасная! \v 14 Голубка моя в ущелье скалы, под защитой утёса, покажи мне твоё лицо, дай мне услышать твой голос, потому что он сладок и лицо твоё приятно! \v 15 «Поймайте нам лисиц, лисят, которые портят виноградники, а наши виноградники в цвету». \s5 \v 16 «Мой любимый мне принадлежит, а я ему. Он среди лилий отдыхает. \v 17 Пока день дышит прохладой, и убегают тени, возвратись, будь как газель или молодой олень на горных скалах». \s5 \c 3 \v 1 – Ночью на моей постели я искала того, кого любит моя душа, искала его и не нашла. \v 2 Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям и буду искать того, кого любит моя душа. Искала я его, но не нашла. \v 3 Встретили меня стражи, которые обходили город: «Не видели ли вы того, кого любит моя душа?» \v 4 Но едва я отошла от них, как нашла того, кого любит душа моя, ухватилась за него и не отпустила его, пока не привела в дом моей матери и во внутренние комнаты моей родительницы. \s5 \v 5 Умоляю вас, дочери Иерусалима, газелями или полевыми ланями: не будите и не тревожьте любимую до тех пор, пока ей угодно. – \v 6 Кто эта, поднимающаяся от пустыни, словно столб дыма, с ароматами мирра и фимиама, разными душистыми благовониями торговца? \v 7 Вот постель Соломона: шестьдесят из сильных воинов Израиля вокруг неё. \v 8 Все они держат по мечу и опытные в бою. У каждого меч на бедре из-за ночного страха. \v 9 Царь Соломон сделал себе переносной трон из ливанских деревьев. \v 10 Его подпоры сделал из серебра, подлокотники из золота, сиденье из пурпурной ткани. Внутри он убран с любовью дочерьми Иерусалима. \s5 \v 11 Дочери Сиона, пойдите и посмотрите на царя Соломона в венце, которым увенчала его мать в день его бракосочетания, в радостный день для его сердца. \s5 \c 4 \v 1 О, ты прекрасна, любимая моя, ты прекрасна! Твои голубиные глаза под твоими кудрями, твои волосы - как стадо коз, сходящих с галаадской горы, \v 2 твои зубы - как стадо выстриженных овец, выходящих после купания, из которых у каждой пара ягнят, и нет среди них бесплодной. \v 3 Как алая лента твои губы, и твои слова прекрасны. Твои щёчки под твоими кудрями - как половинки гранатового яблока. \v 4 Твоя шея - как столп Давида, построенный для оружий, тысяча щитов висит на нём - все щиты сильных. \v 5 Твои груди - как двойня молодой газели, пасущиеся среди лилий. \s5 \v 6 Пока день дышит прохладой, и тени убегают, я пойду на гору мирра и на холм фимиама. \v 7 Ты вся прекрасна, моя любимая, и нет у тебя недостатка! \v 8 Со мной с Ливана, невеста! Со мной с Ливана иди! Спеши с вершины Аманы, с вершины Сенира и Ермона, от львиных логов, от барсовых гор! Ты пленила моё сердце, моя сестра, невеста! \v 9 Ты пленила моё сердце одним взглядом твоих глаз, одним ожерельем на твоей шее. \v 10 О, как прекрасны твои ласки, моя сестра, невеста! О, насколько твои ласки лучше вина, и запах твоих смесей лучше всех ароматов! \v 11 Из твоих губ сочится сотовый мёд, невеста. Мёд и молоко под твоим языком, и запах твоей одежды подобен аромату Ливана! \s5 \v 12 Закрытый сад – моя сестра, невеста, заключённый колодец, запечатанный источник: \v 13 твои рассадники - сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с ароматными маслами, \v 14 ароматные масла и шафран, аир и корица с разными благовонными деревьями, мирра и алой с разными лучшими ароматами. \v 15 Садовый источник - колодец живых вод и потоки с Ливана. \v 16 Поднимись ветер с севера и принесись с юга, повей на мой сад, - и польются его ароматы! - "Пусть придёт мой любимый в свой сад и вкушает его сладкие плоды". \s5 \c 5 \v 1 Пришёл я в мой сад, моя сестра, невеста. Набрал моей мирры с моими ароматами, поел сотов с моим мёдом, напился моего вина с моим молоком. – Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, дорогие! \s5 \v 2 – Я сплю, а сердце моё бодрствует. Слышу голос моего любимого. Он стучится: «Открой мне, сестра моя, любимая моя, голубица моя, чистая моя! Ведь моя голова вся покрыта росой, мои кудри – ночной влагой». \v 3 Я скинула уже свои одежды, что же мне опять их надевать? Я вымыла мои ноги, что же мне их марать? \v 4 Мой любимый протянул свою руку сквозь скважину, и внутри меня всё взволновалась от него. \v 5 Я встала, чтобы открыть моему любимому, и с рук моих капала мирра, и с пальцев капала мирра на ручки замка. \v 6 Открыла я своему любимому, а мой любимый повернулся и ушёл. Душа во мне оборвалась, когда он говорил. Я искала его и не нашла, звала его, но он не отзывался. \s5 \v 7 Встретили меня стражники, обходящие город, избили меня и изранили. Стерегущие стены сняли с меня покрывало. \v 8 Умоляю вас, дочери Иерусалима: если вы встретите моего любимого, что вы ему скажите? Скажите, что я изнемогаю от любви. \s5 \v 9 – Чем твой любимый лучше других любимых, прекраснейшая из женщин? Чем твой любимый лучше других, что ты так нас умоляешь? \v 10 – Мой любимый светлый и румяный, он лучше десяти тысяч других. \v 11 Его голова – чистое золото. У него волнистые кудри и чёрные, как ворон. \v 12 Его глаза – как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие в изобилии. \v 13 Его щёки – ароматный цветник, гряды ароматных растений. Его губы – лилии, источают текучую мирру. \v 14 Его руки – золотые кольца, усаженные топазами. Его живот – как изделие из слоновой кости, обложенное сапфирами. \v 15 Его голени – мраморные столбы, поставленные на золотых подножьях. Его вид подобен Ливану, величествен, как кедры. \v 16 Его речи – сладость, и весь он – любезность. Вот такой мой любимый, и вот кто мой друг, дочери Иерусалима! \s5 \c 6 \v 1 «Куда твой любимый пошёл, самая красивая из женщин? Куда твой любимый направился? Мы с тобой его поищем». \v 2 «Мой любимый пошёл в свой сад, в ароматные цветники, чтобы пасти в садах и собирать лилии». \v 3 Я принадлежу моему любимому, а мой любимый – мне. Он отдыхает среди лилий. \v 4 «Моя любимая ты прекрасна, как Фирца, мила, как Иерусалим, грозна, как полки со знамёнами». \s5 \v 5 Твои глаза отведи от меня, потому что они меня волнуют. \v 6 Твои волосы - как стадо коз, сходящих с Галаада. Твои зубы - как стадо овец, выходящих после купания, и у каждой пара ягнят, и бесплодной среди них нет. \v 7 Под кудрями твои щёчки, словно половинки гранатового яблока. \s5 \v 8 Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц, и девушек без числа, \v 9 но она - единственная, моя голубка, чистая моя. Она единственная у своей матери, непохожая у своей родительницы. Её увидели девушки и расхвалили её. Царицы и наложницы превознесли её. \s5 \v 10 Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, грозная, как полки со знамёнами? \v 11 «Я спустилась в ореховый сад посмотреть на зелень долины, поглядеть, распустилась ли виноградная лоза, расцвели ли гранатовые яблоки?» \v 12 Не знаю, как моя душа меня влекла к колесницам знатных людей моего народа. \s5 \c 7 \v 1 – «Оглянись, оглянись, Суламита! Оглянись, оглянись, и мы посмотрим на тебя». – Что вы смотрите на Суламиту, как на манаимский хоровод? – \v 2 О, как прекрасны твои ноги в сандалиях, знатная дочь! Округлости твоих бёдер, словно ожерелье, дело рук искусного художника. \v 3 Твой пупок, словно круглая чаша, в которой не кончается ароматное вино. Твой живот, как снопы пшеницы, обставленные лилиями. \v 4 Две груди твои – как два козлёнка, двойня газели. \v 5 Твоя шея – как столп из слоновой кости. Твои глаза, словно есевонские озерки, что у ворот Батраббима. Твой нос, словно ливанская башня, устремлённая к Дамаску. \v 6 И твоя голова на тебе, как Кармил, и волосы на твоей голове, как пурпур. Царь увлечён твоими кудрями. \s5 \v 7 Как ты прекрасна, как привлекательна, любимая, со своей миловидностью! \v 8 Этот твой стан похож на пальму, и груди твои – на виноградные кисти. \v 9 Подумал я: влез бы я на пальму, ухватился бы за ёе ветви. И твои груди были бы вместо кистей винограда, и запах твоего дыхания, как от яблок. \v 10 Твои уста (слова, речь) – как превосходное вино. Оно течёт прямо к моему другу, нежно стекая по губам утомлённых. \s5 \v 11 – Я принадлежу моему другу, и его влечёт ко мне. \v 12 Приди, мой любимый, выйдем в поле, побудем в сёлах. \v 13 Ранним утром пойдём в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблони. Там я окажу тебе свои ласки. \v 14 Мандрагоры уже пустили свой аромат, и у наших дверей разные превосходные плоды, новые и старые: я сберегла это для тебя, мой любимый! \s5 \c 8 \v 1 О, если бы ты был мне братом, которого моя мать вскормила грудью! Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя и меня бы не осуждали. \v 2 Я бы повела тебя и привела в дом моей матери. Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином и соком моих гранатовых яблок. \s5 \v 3 Его левая рука у меня под головой, а правая меня обнимает. \v 4 Умоляю вас, дочери Иерусалима, - «Не будите и не тревожьте любимую, пока ей угодно». \s5 \v 5 – Кто это идёт по пустыни, опираясь на своего любимого? – Под яблоней я тебя разбудила: там тебя родила твоя мать, там тебя родила твоя родительница. \s5 \v 6 Положи меня, как печать, на твоё сердце, как перстень, на твою руку: ведь любовь крепка, как смерть. Ревность жестока, как преисподняя, стрелы у неё огненные, она как сильное пламя. \v 7 Большие воды не могут потушить любви, и реки её не зальют. Если бы кто отдавал всё богатство своего дома за любовь, то он был бы принят с презрением. \s5 \v 8 – У нас есть младшая сестра, у неё ещё нет груди. Что нам делать с ней, когда её будут сватать? \v 9 Если бы она была стеной, то мы бы построили на ней палаты из серебра. Если бы она была дверью, то мы бы её обложили кедровыми досками. \v 10 – Я - стена, и мои груди, как башни, поэтому в его глазах я буду, как достигшая полноты». \s5 \v 11 – У Соломона был виноградник в Ваал-Гамоне. Он отдал виноградник сторожам, каждый должен был доставлять за его плоды тысячу сребренников. \v 12 А мой виноградник у меня при себе. Тысяча пусть тебе, Соломон, а двести - стерегущим его плоды. \s5 \v 13 – Жительница садов! Товарищи внимают твоему голосу, дай и мне его послушать. \v 14 – Мой любимый, беги, будь подобен газели или молодому оленю на бальзамических горах!