mXaln_ru_jon_ulb/32-JON.usfm

147 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id JON Unlocked Literal Bible
\ide UTF-8
\h JONAH
\toc1 Jonah
\toc2 Jonah
\toc3 Jon
\mt1 JONAH
\s5
\c 1
\v 1 Ионе, сыну Амитая, было слово от Господа:
\v 2 "Встань, пойди в великий город Ниневию и проповедуй там, потому что их злые дела дошли до Меня.
\s5
\v 3 Иона встал и решил бежать от лица Господа в Таршиш. Он пришел в Яффу, нашел там корабль, отправлявшийся в Таршиш, заплатил за проезд, сел и поплыл вместе с моряками, убегая от лица Господа.
\v 4 Но Господь послал на море сильный ветер, поднялась большая буря, и корабль был в опасности крушения.
\s5
\v 5 Моряки испугались, каждый молился своему богу, и они стали выбрасывать груз за борт, чтобы облегчить корабль. Иона же спустился внутрь корабля, лег и крепко уснул.
\v 6 А капитан пришел к Ионе и сказал ему: "Что ты спишь? Встань, помолись своему Богу. Может быть, Он вспомнит о нас, и мы не погибнем!"
\s5
\v 7 Моряки сказали друг другу: "Давайте бросим жребий, чтобы узнать, из-за кого мы попали в эту беду". Они бросили жребий, и жребий выпал на Иону.
\v 8 Тогда они спросили Иону: "Скажи нам, из-за кого мы попали в эту беду? Чем ты занимаешься, откуда идешь? Из какой ты страны и из какого народа?"
\v 9 Иона ответил им: "Я еврей, чту Господа, Бога небес, сотворившего море и сушу".
\s5
\v 10 Люди очень сильно испугались и сказали Ионе: "Зачем ты так поступил?" Потому что они узнали, что Иона убегает от лица Господа, так как Иона им сам об этом рассказал.
\v 11 Они спросили Иону: "Что нам сделать с тобой, чтобы море успокоилось для нас?" Потому что море не переставало волноваться.
\s5
\v 12 Тогда Иона им сказал: "Возьмите меня и выбросьте в море, и оно успокоится для вас. Ведь я знаю, что вы попали в эту бурю из-за меня".
\v 13 Но эти люди начали грести со всех сил, стараясь пристать к берегу. Однако у них это не получилось, так как море продолжало бушевать против них.
\s5
\v 14 Тогда они помолились Господу такими словами: "Молим Тебя, Господи, чтобы нам не погибнуть за душу этого человека и чтобы Ты не вменил нам невинную кровь. Ведь Ты, Господи, сделал так, как Тебе было угодно!"
\v 15 Они взяли Иону и выбросили его в море, и тогда море успокоилось от своей ярости.
\v 16 Тогда тех людей охватил сильный страх перед Господом, они принесли Господу жертву и дали Ему обеты.
\s5
\c 2
\v 1 Господь повелел большому киту проглотить Иону, и Иона был в животе кита три дня и три ночи.
\s5
\v 2 Иона помолился Господу Богу своему из живота кита
\v 3 и сказал: "Господу я воззвал в скорби моей, и Он услышал меня. Я вскричал из глубины ада, и Ты услышал голос мой.
\s5
\v 4 Ты бросил меня в глубину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все воды и волны Твои проходили надо
\v 5 мной.
И сказал я: отброшен я от глаз Твоих, но всё же я опять увижу Твой святой храм.
\s5
\v 6 Охватили воды даже душу мою, бездна окружила меня, голова моя была обвита
\v 7 водорослями.
До основания гор я сошёл, земля замкнулась надо мной засовами навсегда, но Ты, Господи Боже мой, поднимешь душу мою из ада.
\s5
\v 8 Когда моя душа ослабела во мне, я вспомнил о Господе. Тогда моя молитва дошла до Тебя, до Твоего святого
\v 9 храма.
Почитающие пустых и ложных богов оставили Милосердного своего.
\s5
\v 10 А я со словами благодарности принесу Тебе жертву; что обещал, исполню: у Господа
\v 11 спасение!"
И Господь сказал киту, и он выплюнул Иону на сушу.
\s5
\c 3
\v 1 Ионе было слово от Господа во второй раз:
\v 2 "Встань, иди в великий город Ниневию и проповедуй там то, что Я тебе повелел".
\s5
\v 3 Иона встал и пошел в Ниневию, по слову Господа. А Ниневия была великим городом у Бога, на три дня ходьбы.
\v 4 Иона начал обходить город, сколько мог пройти за один день. Он проповедовал и говорил: "Через сорок дней Ниневия будет разрушена!"
\v 5 Жители Ниневии от мала до велика поверили Богу, объявили пост и оделись в одежду из грубой ткани.
\s5
\v 6 Известие об этом дошло до царя Ниневии. Он встал со своего трона, снял с себя царскую одежду, оделся в одежду из грубой ткани и сел на пепел.
\v 7 Он повелел объявить по всей Ниневии указ царя и царских сановников о том, чтобы ни люди, ни скот, ни волы, ни овцы ничего не ели, не ходили на пастбище и не пили воду,
\v 8 но чтобы они - и люди, и животные - были покрыты грубой тканью, чтобы они сильно молили Бога, и чтобы каждый человек обратился от своего злого пути и от жестокости своих рук.
\v 9 Кто знает, может быть, Бог еще переменит мысли, пожалеет, сдержит Свой пылающий гнев, и мы не погибнем.
\s5
\v 10 Тогда Бог увидел их дела, что они обратились от своих злых путей, и Бог переменил мысли о бедствии, о котором сказал, что сделает им, и не сделал.
\s5
\c 4
\v 1 Иона сильно огорчился и был
\v 2 раздражен.
Он молился Господу и сказал: "о, Господи! не это ли я говорил, когда ещё был в моей стране? Поэтому я и убежал в Таршиш. Ведь знал я, что Ты Бог благой и милосердный, долготерпеливый и богатый милостью и жалеешь о бедствии.
\s5
\v 3 И сейчас, Господь, забери мою душу, лучше мне умереть и не жить.
\s5
\v 4 Бог спросил: "разве тебя это так сильно огорчило"
\s5
\v 5 Иона вышел из города и сел с восточной стороны от него. Там он соорудил себе шалаш и сел под него в тень, чтобы посмотреть, что будет с городом.
\s5
\v 6 Господь Бог произвел растение над Ионой, чтобы над головой его была тень, и чтобы избавить его от огорчения его. Иона очень обрадовался этому растению.
\s5
\v 7 На следующий день при появлении зари Бог произвел червя, и подточил червь растение, и оно засохло.
\s5
\v 8 Когда взошло солнце, Бог навел знойный восточный ветер, и солнце стало палить голову Ионы, так что он обессилил, и просил себе смерти, говоря: "лучше мне умереть и жить".
\s5
\v 9 И Бог скал Ионе: "неужели ты так огорчился из-за растения". "Да - отвечал Иона - даже до смерти"
\s5
\v 10 Тогда сказал Господь: "ты сожалеешь о растении, над которым ты не трудился и которого не растил, которое в одну ночь выросло и в одну ночь погибло.
Как же
\v 11 Мне не пожалеть великого города Ниневию, в котором, более ста двадцати тысяч человек, неспособных отличить правой руки от левой, и множество скота?"