mXaln_ru_jhn_udb/44-JHN.usfm

1382 lines
201 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id JHN Unlocked Dynamic Bible
\ide UTF-8
\h ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА
\toc1 Евангелие от Иоанна
\toc2 Евангелие от Иоанна
\toc3 Jhn
\mt1 ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА
\s5
\c 1
\v 1 В начале было Слово. Слово было с Богом, Слово было Богом.
\v 2 Он был с Богом до того как начал что-либо творить.
\v 3 Он был Тем, кто выполнил Божье повеление сотворить всё да, абсолютно, что было создано!
\v 4 Вся жизнь в Слове, так что Он мог дать жизнь всем и всему. Слово было Божьим светом, которое светило всем и везде.
\v 5 Этот свет светил во тьме, и тьма пыталась объять его, но не могла.
\s5
\v 6 Бог послал человека по имени Иоанн.
\v 7 Он пришёл, чтобы свидетельствовать людям о свете. То, что он сказал, было правдой, и он провозглашал это, чтобы каждый мог поверить.
\v 8 Сам Иоанн не был светом, но он пришёл, чтобы рассказать людям о свете.
\v 9 Это был истинный свет, который светит всем, и этот свет пришёл в мир.
\s5
\v 10 Слово было в мире, и несмотря на то, что Он создал мир, никто из людей не знал, кем он был.
\v 11 Несмотря на то, что он пришёл в мир, которым владел, и несмотря на то, что пришёл к своему народу, к евреям, они отвергли его.
\v 12 Но все те, кто приняли его в свою жизнь и поверили в него, тем он дал право стать Божьими
\v 13 детьми.
Эти дети рождены от Бога. Они не были рождены естественным человеческим рождением, благодаря желанию или выбору, или же от желания мужа стать отцом.
\v 14 Теперь же Слово стало реальным человеком, и Он жил там, где живём мы. Мы видели, как Он показал нам свою великолепную и удивительную сущность, сущность единого и единственного Сына Отца, который явил, что Бог любит нас верно и учит Своей истине.
\s5
\v 15 Однажды Иоанн Креститель говорил людям о Слове, и Иисус пришёл к нему. Иоанн возвещал толпе, стоящей вокруг него: "Я говорил вам, что придёт Некто после меня. Некто, кто намного важнее чем я. Он существует в вечности задолго до моего рождения. Этот человек здесь! Вот этот человек, о котором я говорил!"
\v 16 Мы все получили великую пользу от того, что он совершил. Снова и снова, Он относится к нам с добротой.
\v 17 Моисей провозгласил Божьи законы Еврейскому народу. Мессия Иисус был добр к нам намного больше чем мы заслужили, и Он научил нас истинам о Боге.
\v 18 Никто не видел Бога. Но Иисус Христос, который Сам является Богом, всегда близок к Отцу, это Он позволил нам знать Его.
\s5
\v 19 Это то, чем Иоанн поделился в своих свидетельствах. Евреи послали священников и левитов из Иерусалима, и они пришли, чтобы спросить Иоанна: "Кто ты такой?"
\v 20 Поэтому Иоанн свидетельствовал им и сказал: "Я не Мессия!"
\v 21 Тогда они спросили его: «Что ты скажешь о себе? Ты Илия?" Он сказал: "Нет."
\v 22 Они снова спросили: "Ты пророк, о котором пророки говорят, что он придёт?" Иоанн ответил: "Нет" Затем, они спросили его ещё раз: "Тогда, кем ты объявляешь себя? Скажи нам, чтобы мы могли вернуться и сообщить тем, кто послал нас. Что ты скажешь о себе?"
\v 23 Он отвечал: "Как пророк Исаия написал: «Я тот, кто кричит в пустыне: "выровняйте дорогу для Господа, чтобы он пришёл к
\v 24 нам."
Некоторые из людей, пришедших к Иоанну были из фарисеев.
\s5
\v 25 Они спрашивали его: « Если ты говоришь, что ты не Мессия, не Илия, не пророк, тогда почему ты
\v 26 крестишь?"
Иоанн отвечал: «Я крещу людей водой, но теперь стоит посреди вас Тот, кого вы не знаете.
\v 27 Он идёт за мной, но я даже не достоин развязать его сандалии ".
\v 28 Все это происходило в селении Вифания, на восточной стороне реки Иордан. Там, где крестил Иоанн.
\s5
\v 29 На следующий день Иоанн увидел идущего к нему Иисуса. Он сказал народу: «Смотрите! Вот Агнец Божий, который отдаст свою жизнь в жертву, чтобы взять на себя грехи мира.
\v 30 Он является тем, о ком я сказал: "Придёт после меня Тот, кто является более достойным чем я, потому что Он существовал в вечности задолго до моего рождения."
\v 31 Я не знал Его сначала, но теперь я знаю, кто Он. Моя работа в том, чтобы прийти и крестить в воде тех, кто раскаялся и отвернулся от своих грехов. Я хочу, чтобы народ Израиля знал, кто Он".
\v 32 Это была работа Иоанна сказать нам то, что он видел. Он говорил : «Я видел Дух Бога, когда Он спускался с небес в виде голубя. Дух сошел на Иисуса и остался на Нём."
\s5
\v 33 Сначала я сам не знал его, но Бог послал меня крестить водой людей, которые скажут, что они хотят отвернуться от своих греховных путей. Бог сказал мне: "Человек, на которого мой Дух сойдёт и останется на Нём, это Тот, кто будет крестить вас всех Святым Духом.
\v 34 Я видел и свидетельствую вам, что Он и есть Сын Божий ".
\v 35 Иоанн Креститель был в том же месте на следующий день с двумя своими учениками.
\v 36 Увидев Иисуса, проходящего мимо, он сказал: "Смотрите! Вот Агнец Божий, Человек, которому Бог предопределил отдать Свою жизнь, став подобием ягнёнка заколотого израильтянами в оплату за грехи!"
\s5
\v 37 Два ученика, услышав слова Иоанна, оставили его и последовали за Иисусом.
\v 38 Иисус обернулся, увидел, что они идут за ним, и спросил: «Что вы ищете?" Они ответили ему: "Равви (что означает« учитель »), скажи нам, где Ты остановился?"
\v 39 Он ответил: "Идите за мной и вы увидите!" Так, они пришли и увидели, где жил Иисус, и остались с Ним в тот день, потому что было уже поздно. ( около 4 часов дня.)
\v 40 Одного из этих двух учеников, которые последовали за Иисусом, звали Андреем. Он был братом Симона Петра.
\v 41 Андрей сразу отправился на поиски своего брата Симона. Придя к нему, он сказал: "Мы нашли Мессию (что означает" Христос")!"
\v 42 Андрей привёл Симона к Иисусу. Иисус пристально посмотрел на Петра, и сказал: «Ты Симон. Имя твоего отца Иоанн. Тебе будет дано имя Кифа». Кифа это имя, которое на арамейском значит «твёрдый камень" (Пётр означает то же самое на греческом языке.)
\s5
\v 43 На следующий день Иисус решил покинуть долину реки Иордан. Он отправился в местность, расположенную вокруг Галилеи и нашёл человека по имени Филипп. Иисус сказал ему: «Пойдем со мной».
\v 44 Филипп, Андрей и Пётр были все из города Вифсаиды (в Галилее).
\v 45 Затем Филипп отправился искать своего друга Нафанаила. Придя к нему, сказал: "Мы нашли Того, о ком писал Моисей, Мессию. Пророки предсказали, что Он придёт. Мессия это Иисус. Он из города Назарет. Имя его отца Иосиф."
\v 46 Нафанаил ответил: "Из Назарета? Может ли быть что-то доброе из Назарета?" Филипп ответил: "Пойдём, и ты увидишь!"
\s5
\v 47 Увидев приближающегося Нафанаила, Иисус сказал о нём ещё прежде, чем встретил его, "Вот это честный и хороший израильтянин! Он никогда никого не обманет!"
\v 48 Нафанаил спросил Иисуса: «Откуда ты знаешь, какой я человек? Ты не знаком со мной." Иисус ответил: "Я видел тебя, прежде чем Филипп позвал тебя, когда ты сидел под смоковницей."
\v 49 Нафанаил воскликнул: "Учитель, Ты, должно быть, Сын Божий! Ты Царь Израиля, которого мы ждали!"
\v 50 Иисус отвечал ему: «ты веришь в Меня только потому, что Я сказал вам, будто бы видел тебя под смоковницей? Вы увидите, как Я делаю гораздо больше этого!"
\v 51 Иисус сказал ему: "Я говорю вам истину: подобно видению, которое ваш предок Иаков видел давным давно, однажды вы увидите открывающиеся небеса, и Божьих ангелов восходящих от Меня и нисходящих на Меня, Сына человеческого."
\s5
\c 2
\v 1 Через три дня была свадьба в Кане, галилейском селении, и мать Иисуса тоже была там.
\v 2 Пригласили также Иисуса с учениками.
\v 3 Приглашённым подали вино, и те выпили всё, что было. Тогда мать Иисуса сказала Ему: "У них закончилось вино".
\v 4 Иисус ответил ей: "Женщина, какое мне дело до этого? Ещё не настало время, назначенное для того, чтобы Я начал делать Свою самую важную работу".
\s5
\v 5 Мать Иисуса повернулась и сказала слугам: "Делайте всё, что Он вам говорит".
\v 6 Там было шесть пустых каменных кувшинов. Их держали для воды, чтобы гости и слуги могли мыть из них руки и ноги и чтобы выполнять еврейские ритуалы, требующие очищения. Каждый вмещал от 75 до 115 литров.
\v 7 Иисус велел слугам: "Наполните кувшины водой". И они наполнили кувшины до самых краёв.
\v 8 После этого Иисус сказал слугам: "Теперь отлейте из кувшина немного воды и принесите к начальнику пира". Слуги выполнили это.
\s5
\v 9 Начальник свадебного пира попробовал воду, которая уже стала вином. Он не знал, откуда взялось это вино, хотя слуги уже знали. Он позвал жениха.
\v 10 "Любой человек подаёт лучшее вино вначале, а потом, когда гости изрядно выпьют, и хорошее кончится, подают то, которое дешевле. А ты хорошее держал до сих пор".
\v 11 Это было первое чудо, которое сделал Иисус, и которое возвестило истину о Нём. Он сделал это в Кане, в области Галилея. Там Он показал, что может делать поразительные вещи. И ученики поверили в Него.
\s5
\v 12 После этого Иисус, Его мать и братья вместе с учениками пришли в город Капернаум и остались там на несколько дней.
\v 13 Почти настало время для еврейской Пасхи. Иисус и Его ученики отправились в Иерусалим.
\v 14 Там во дворе храма Он увидел мужчин, продающих крупный скот, овец и голубей. Животных продавали тем, кто совершал жертвоприношения в храме. Иисус также увидел мужчин, сидящих за столами и продающих храмовые деньги.
\s5
\v 15 Тогда Иисус сделал кнут из кожаных ремешков и с его помощью прогнал овец и волов из храма. Он перевернул столы меняющих деньги и рассыпал их монеты по земле.
\v 16 Он приказал продающим голубей: "Уберите голубей отсюда! Не превращайте дом Моего Отца в рынок!"
\v 17 Это напомнило Его ученикам о том, что некто давно написал в Писаниях: "Я так сильно полюбил Твой дом, о, Отец, что умру за него".
\s5
\v 18 Еврейские лидеры спросили Его: "Какое чудо ты можешь сделать для нас в доказательство того, что Тебе разрешено Богом делать то, что ты делаешь?"
\v 19 Он ответил им: "Разрушьте этот Храм, и Я в три дня восстановлю его".
\v 20 "Ты говоришь, что собираешься весь этот храм восстановить в три дня? — спросили они Его. — Потребовалось сорок шесть лет, чтобы построить этот храм!"
\v 21 Однако храмом, о котором говорил Иисус, было Его тело, а не здание храма.
\s5
\v 22 Позднее, после того как Иисус умер, и Бог воскресил Его из мёртвых, ученики вспомнили, что Он сказал о храме. Они поверили и тому, что говорят Писания, и тому, что сказал сам Иисус.
\v 23 Когда Иисус был в Иерусалиме во время Пасхи, многие поверили в Него, так как видели чудеса, которые возвещали истину о Нём.
\v 24 Однако Иисус знал, что собой представляют те люди, и поскольку знал это хорошо, не доверял им.
\v 25 Ему не нужно было, чтобы кто-то рассказывал о том, насколько злы люди. Он знал о них всё.
\s5
\c 3
\v 1 Был человек по имени Никодим. Он был одним из фарисеев, в те дни, очень строгой группы еврейской веры. Он был важным человеком, членом высшего еврейского управляющего совета.
\v 2 Он пришёл ночью, чтобы увидеть Иисуса. И сказал Иисусу: "Учитель, мы знаем, что ты учитель, пришедший от Бога. Мы знаем это, так как никто не может делать такие чудеса, которые ты делаешь, если бы Бог не помогает ему."
\v 3 Иисус ответил Никодиму: "Я говорю вам истину, никто не может войти в царство Божье, если он не родится свыше».
\v 4 Тогда Никодим сказал: "Как может человек родиться вновь, будучи стар? Никто не может войти в утробу матери своей и родиться во второй раз!"
\v 5 Иисус ответил: "Я уверяю, что это также истинно - что никто не может войти в царство Божье, если не родится от воды и от Духа.
\s5
\v 6 Если кто-то рождается от человека, то и является человеком . Но те, кто родились свыше от Божьего Духа, имеют новую духовную природу, которую Бог творит в них.
\v 7 Не удивляйся, когда я говорю, что вы должны родиться свыше.
\v 8 Это подобно тому, как ветер дует туда, куда он хочет. Вы слышите звук ветра, но не знаете, откуда приходит и куда уходит. Это же происходит и с теми, кто оживотворён Духом. Дух даёт новое рождение кому пожелает."
\v 9 Никодим сказал ему: "Как это может быть правдой?"
\v 10 Иисус отвечал ему: «Ты - важный учитель в Израиле и всё же не понимаешь, о чём я говорю?
\s5
\v 11 Я говорю тебе истину. Мы говорим то, что является правдой, и мы уверены в этом, и мы говорим вам то, что видели, но никто из вас не верит тому, что мы говорим.
\v 12 Если вы не верите, когда я говорю вам о земных вещах, как же поверите, когда я буду говорить вам о вещах небесных?
\v 13 Я - Сын Человеческий, Я единственный, кто восходил на небо, и единственный, кто пришел оттуда на землю.
\v 14 В давние времена Моисей, когда он был в пустыне во время Исхода, поднял ядовитую змею на шесте, и все, кто смотрел на неё были спасены. Точно так же Сын Человеческий должен быть вознесён;
\v 15 тот, кто смотрит и верит в Него, будет иметь вечную жизнь.
\s5
\v 16 Так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, чтобы всякий верующий в Него не умер, но имел жизнь вечную.
\v 17 Так как не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы спасти его.
\v 18 Каждого, кто поверит в Сына, Бог никогда не осудит. Но всех, кто не верит в Него, Бог уже осудил, потому что они не уповают на единственного Божьего Сына.
\v 19 Бог уровнял свою справедливость для грешников, чтобы все это увидели; его свет пришел в мир, но люди этого мира больше возлюбили тьму и прячутся от света. Они любят тьму, так как всё, что они делают, ужасно и зло.
\v 20 Каждый, кто делает злые дела, ненавидит свет, и они никогда не придут к нему, потому что свет выявляет их нечестивые дела.
\s5
\v 21 Но те, кто делают хорошее и доброе, идут к свету, ведь их дела могут видеть все и все могут знать, что они повинуются Богу, делая это.
\v 22 После того, как всё это произошло, Иисус и его ученики пошли в область Иудеи. Он оставался там некоторое время со своими учениками и крестил многих людей.
\v 23 Иоанн Креститель тоже крестил людей в Еноне близ Салима, в районе Самарии. В этом месте было много воды, и люди продолжали приходить к Иоанну.
\v 24 Это было до того как враги Иоанна бросили его в тюрьму.
\s5
\v 25 Возникли споры между некоторыми из учеников Иоанна и неким евреем об очищении, чтобы Бог принял человека.
\v 26 Спорящие пришли к Иоанну и сказали: "Учитель, там человек, который был с тобой, когда ты крестил людей на другой стороне реки Иордан. Ты указал нам на Него и сказал, кем Он является. А теперь Он крестит людей по пути в Иудею, и многие идут к нему ".
\v 27 Иоанн ответил: "Человек не может получить ничего, если Бог не даст ему.
\v 28 Вы знаете, что я говорил правду, когда сказал вам: "Я не Мессия, но был послан перед Ним, чтобы приготовить пути для Его прихода.
\v 29 Я подобен другу жениха стою и жду его. Друг жениха очень счастлив, когда слышит его голос, и что жених наконец появляется. И так как все это произошло, я переполнен радостью, потому что Он пришёл.
\v 30 Со временем он будет возрастать в Своей значимости, а я буду становиться всё менее и менее важным.
\s5
\v 31 Иисус пришёл с неба и Он выше, чем кто-либо другой. У нас есть дома на земле, и мы можем говорить только о земных вещах. Приходящий с небес выше всех на земле.
\v 32 Теперь Он единственный, который свидетельствует о том, что он видел и слышал, но никто не принимает Его слов и не верит, что это правда.
\v 33 А те, кто поверил Его словам, свидетельствуют о том, что Бог является источником всякой истины и только Он является определением и мерой всего, что истинно.
\v 34 Бог послал своего глашатая, и всё им сказанное - истина, потому что Он говорит слова Божьи. И Он даёт Свой Дух, не заботясь насколько много Он даст.
\v 35 Отец возлюбил Сына и поставил всё под Его власть.
\v 36 Тот, кто верит в Сына Божьего, имеет жизнь вечную. А тот, кто не подчиняется Сыну Божьему, никогда не сможет иметь жизнь вечную, и праведный гнев Божий за каждый грех пребывает на нём вечно".
\s5
\c 4
\v 1 Иисус получил сообщение о фарисеях. Они узнали, что Он приобретал больше учеников, чем Иоанн, и крестил больше людей, чем Иоанн.
\v 2 Но Сам Иисус не делал ничего для крещения, а это делали Его ученики.
\v 3 Поэтому Он ушёл из Иудеи с учениками и отправился обратно в Галилею.
\v 4 На этот раз они шли через область Самарии.
\v 5 Они прибыли в город Сихарь, расположенный в Самарии. Сихарь находился рядом с участком земли, который Иаков дал своему сыну Иосифу много лет тому назад.
\s5
\v 6 За городом Сихарь был колодец Иакова. Иисус очень устал с дороги и сел отдохнуть неподалеку от колодца. Было около полудня.
\v 7 К колодцу пришла женщина-самарянка, чтобы набрать воды. Иисус сказал ей: "Дай мне попить".
\v 8 А ученики оставили Иисуса одного, потому что ушли в город купить еды.
\v 9 Женщина ответила Ему: "Я удивляюсь, что ты, еврей, просишь у меня, самарянки, воды".
\s5
\v 10 Иисус ответил ей: "Если бы ты знала о том даре, который Бог хочет дать, и если бы знала, кто просит у тебя попить, то сама бы попросила у Меня воды, и Я бы дал тебе воду живую".
\v 11 "Господин, у тебя нет ни ведра, ни верёвки, чтобы достать воду, а колодец наш глубокий. Где же ты возьмёшь эту живую воду?
\v 12 Ты не можешь быть больше отца нашего Иакова. Он выкопал этот колодец, которым мы пользуемся до сих пор, и пил из него сам так же, как и его дети и весь его скот".
\v 13 Иисус ответил ей: "Всякий, кто пьёт воду из этого колодца, снова захочет пить.
\v 14 Вода же, которую Я даю, станет источником той воды, которая наполнит их и приведёт к вечной жизни".
\s5
\v 15 Женщина сказала Ему: "Господин, дай мне этой воды, чтобы я больше не хотела пить или же чтобы мне больше не приходить сюда за водой".
\v 16 Иисус знал, что она не поняла, о чём Он говорил, поэтому сказал: " Женщина, иди за своим мужем и приведи его сюда".
\v 17 Женщина ответила Ему: "У меня нет мужа". Иисус сказал: "Ты правду говоришь о том, что у тебя нет мужа,
\v 18 что у тебя был не один, а пять мужей, а тот, с которым ты живёшь, не муж тебе. Ты правду сказала о том, что не имеешь мужа.
\v 19 Женщина сказала Ему: "Господин, я вижу, что Ты пророк.
\s5
\v 20 Наши предки поклонялись Богу прямо здесь, на горе, но вы,евреи, говорите, что это Иерусалим — то место, где мы должны поклоняться. Кто же прав?"
\v 21 Иисус сказал ей: "Женщина, поверь Мне — я говорю, что наступает время, когда люди будут поклоняться Отцу не здесь, на горе, и не в Иерусалиме.
\v 22 Вы, народ Самарии, не знаете, кому поклоняетесь. Мы же, еврейские поклонники, знаем, кому поклоняемся, потому что спасение приходит от евреев.
\v 23 Но наступает время, и оно уже наступило, когда истинно поклоняющиеся будут поклоняться Отцу в Духе и истине. Отец ищет себе таких поклонников, чтобы они могли поклоняться Ему именно так.
\v 24 Бог — это Дух, и те, кто поклоняется Ему, должны делать это в Духе, и истина должна вести их в поклонении.
\s5
\v 25 Женщина сказала Ему: "Я знаю, что Мессия уже близко, ( тот, который зовётся ещё и Христом). Придя, Он расскажет нам всё, что нам надлежит услышать".
\v 26 Иисус сказал ей: "Он — это я, который говорит с тобой".
\v 27 Тут из города вернулись ученики. Они поразились, что он говорит с женщиной, которая не была членом их семейства. (Это было против еврейских обычаев). Однако никто не был настолько смелым, чтобы спросить Его: "Что Ты делаешь, разговаривая с этой женщиной?" или "Зачем вообще ты разговариваешь с ней?"
\v 28 А женщина бросила там свой кувшин и вернулась в город. Она сказала горожанам:
\v 29 "Пойдите и посмотрите на человека, который рассказал мне обо всём, что я когда-либо делала! Не Он ли Мессия?"
\s5
\v 30 Многие люди покинули город, направляясь туда, где был Иисус.
\v 31 А ученики, вернувшиеся с едой, просили Его: "Учитель, поешь чего-нибудь!"
\v 32 Иисус сказал им: "У меня есть пища, о которой вы ничего не знаете!"
\v 33 Ученики же сказали друг другу: "Ведь никто не мог дать Ему чего-нибудь поесть, не так ли?"
\v 34 Иисус сказал: "Я скажу, в чём мой голод — это это делать то, чего хочет Мой Отец, который дал Мне желание выполнить всю Его работу.
\s5
\v 35 В это время года вы говорите: "Пройдёт четыре месяца, и мы пожнём то, что посеяли. Но посмотрите вокруг себя! Поля готовы к жатве прямо сейчас. Не-евреи (язычники) хотят, чтобы ими управлял Бог, и они подобны этим полям, которые уже готовы к тому, чтобы их пожали.
\v 36 Тот, кто верит и готов трудиться на такой жатве, уже получает свою плату и собирает обильные плоды для вечной жизни. Те, кто сеял семена и те, кто пожал жатву, будут радоваться вместе.
\v 37 Верно сказано: один сажает семена, а другой собирает урожай.
\v 38 Я послал вас пожинать плоды, которые вы не сеяли. Другие трудились усердно, но теперь вы присоединяетесь к их труду.
\s5
\v 39 Многие самаряне, жившие в городе Сихарь, поверили в Иисуса благодаря тому, что они услышали о Нём от той женщины. Она сказала: "Он рассказал мне всё, что я делала".
\v 40 Когда самраяне пришли к Иисусу, они уговаривали Его остаться с ними. И Он пробыл там ещё два дня.
\v 41 Очень многие из них поверили в Него по Его свидетельству для них.
\v 42 Они говорили женщине: "Мы поверили в Иисуса не только потому, что ты нам о Нём рассказала, но ещё и потому, что слышали его проповедь для нас. Теперь мы знаем, что Он — воистину Спаситель мира.
\v 43 А через два дня, проведённых в Самарии, Иисус и Его ученики ушли оттуда и направились в область Галилеи.
\v 44 (Сам Иисус подтвердил, что пророк получает почёт во многих местах, но никогда не получает его там, где он вырос).
\s5
\v 45 Однако когда Он вернулся в Галилею, многие люди приглашали Его. Они знали, кто Он, потому что видели всё, что Он сделал в Иерусалиме во время недавнего празднования Пасхи, который там проходил.
\v 46 Он вернулся в Кану, что в Галилее. (Это там, где Он превратил воду в вино). Там был некий царский вельможа, живший в Капернауме, в двадцати семи километрах от того места, у которого тяжело болел сын.
\v 47 Когда он узнал, что Иисус вернулся в Галилею из Иудеи, то пошёл к Нему в Кану и просил Его: "Приди в Капернаум и исцели моего сына. Он при смерти!"
\v 48 Иисус сказал ему: "Пока не увидишь дела, которые докажут, кто Я и не посмотришь на Мои чудеса, не поверишь в Меня!"
\v 49 Но придворный сказал Ему: "Господин, пожалуйста, приди в мой дом, потому что мой сын умирает!"
\v 50 Иисус сказал ему: "Иди. Твой сын будет жить". Тот поверил тому, что сказал Иисус, и отправился назад, к себе домой.
\s5
\v 51 Когда он шёл к своему дому в Капернауме, слуги встретили его на дороге. Они сказали ему: "Твоё дитя возвращается к жизни".
\v 52 Он спросил их: "В какое время он начал поправляться?" Они сказали ему: "Его лихорадка уменьшилась вчера пополудни, в час".
\v 53 И тогда отец мальчика понял, что это произошло в то время, когда Иисус сказал ему: "Твой сын жив". Так он поверил в Иисуса, а также каждый, кто жил в его доме.
\v 54 Это был второй случай, когда Иисус делал что-либо, чтобы показать людям, кто Он. Он сделал это в то время, когда вернулся в область Галилеи, придя туда из Иудеи.
\s5
\c 5
\v 1 Наступило время для другого еврейского праздника, и Иисус пришёл в Иерусалим.
\v 2 В Иерусалиме есть место под названием Овечьи ворота, находящееся рядом с одними из ворот, ведущих в город. Рядом с воротами есть бассейн под названием Вифезда (как это произносится по-арамейски). Рядом с бассейном пять крытых веранд с колоннадами.
\v 3 В них находилось большое количество больных и слепых людей, которые не могли ходить.
\v 4 Многие из этих людей лежали на крыльце.
\v 5 Один человек, который не мог ходить, находился там в течение тридцати восьми лет.
\s5
\v 6 Иисус увидел его лежащим там и понял, что он был в таком состоянии на протяжении длительного времени. Он сказал человеку: "Ты хочешь стать здоровым и сильным?"
\v 7 Человек ответил ему: "Господин, у меня нет никого здесь, кто-бы мог помочь мне спуститься в бассейн, когда будет движение воды. В то время как я пытаюсь добраться до бассейна, кто-то всегда уже сходит передо мной".
\v 8 Иисус сказал ему: "Встань! Возьми постель твою и ходи!"
\v 9 Этот человек сразу же исцелился, взял постель свою и пошёл. А в этот день была суббота, день отдыха.
\s5
\v 10 Тогда еврейские лидеры заявили человеку, который был исцелён: "Сегодня суббота, ты знаешь, что носить коврик в этот день - против нашего закона".
\v 11 Исцелённый человек сказал им: "Но Тот, кто исцелил меня, сказал мне: "Возьми постель твою и ходи!"
\v 12 Они спросили его: "Кто этот человек?"
\v 13 И хотя Иисус исцелил этого человека, тот не знал, как зовут Иисуса. После исцеления Иисус оставил человека и исчез в толпе.
\s5
\v 14 Позже Иисус нашёл человека в храме и сказал ему: "Вижу, ты сейчас в порядке. Не греши, чтобы ничего худшего не произошло с тобой".
\v 15 Человек ушёл и сказал еврейским лидерам, что исцеливший его Иисус.
\v 16 Тогда евреи начали стараться, остановить Иисуса, так как Он делал удивительные вещи и показывал свою силу. И из-за того, что очень часто он делал это по субботам.
\v 17 Иисус говорил им: "Мой Отец делает это до сих пор, и я делаю точно также".
\s5
\v 18 Именно поэтому евреи усердно пытались убить Иисуса не только потому, что Он нарушал день субботний, но и потому, что Он называл Бога своим собственным Отцом, утверждая, что Он был равным Богу.
\v 19 Иисус отвечал им: "Я говорю вам правду: "Я, Сын Человеческий и ничего не могу делать по своей собственной власти; я могу делать только то, что делает Отец . Всё что делает Отец, то же и Я, Сын, делаю.
\v 20 Отец любит меня, Сына и показывает Мне все, что Он делает. Отец покажет мне ещё большие дела, чем эти и вы сможете увидеть, что Я могу сделать, и будете поражены.
\v 21 Также, как и Отец воскрешает умерших и вновь даёт им жизнь, Я, Сын, даю жизнь всем, кому захочу.
\v 22 Отец не судит никого, но весь суд отдал Мне,
\v 23 чтобы все люди чтили меня, Сына, точно так же, как они чтут и Отца. Кто не чтит Меня не почитает и Отца.
\s5
\v 24 Я говорю вам истину: каждый, кто слышит Моё послание и верит, что Бог послал меня, имеет жизнь вечную, и не придёт на суд Божий. Вместо этого он оживёт из мёртвых.
\v 25 Я говорю вам истину, что наступает время, когда умершие услышат мой голос, Сына Божьего, и слышащие Меня будут жить.
\v 26 Потому что Отец способен дать жизнь людям и также Он дал Мне, Сыну, власть давать людям жизнь.
\v 27 Отец дал Мне власть делать всё, что Он знает, потому что Я Сын Человеческий.
\v 28 Не удивляйтесь этому, потому что будет время, когда все умершие услышат мой призыв,
\v 29 и выйдут из своих могил. Бог воскресит для вечной жизни тех, кто делал добро. Но тех, кто делал зло, Бог поднимет, но только лишь, для того, чтобы осудить и наказать их навечно.
\s5
\v 30 Я ничего не могу сделать самостоятельно. Я сужу только лишь благодаря тому, что слышу от Отца, а сужу Я справедливо. Мой суд справедлив, ведь Я не пытаюсь делать то, что хочу, но лишь то, чего хочет Отец, а Он, тот, кто послал Меня сюда.
\v 31 Если Я единственный, Кто свидетельствую о себе, никто не поверит моим свидетельствам.
\v 32 Но есть Тот, кто свидетельствует обо Мне, и Я знаю, что Его свидетельства обо мне истинны.
\v 33 Вы направили посланников к Иоанну Крестителю, и он сказал вам правду обо Мне.
\v 34 На самом деле Я не нуждаюсь в том, чтобы он свидетельствовал обо Мне, но говорю всё это, чтобы Бог спас вас.
\s5
\v 35 Иоанн Креститель горящий и яркий светильник, и вы были рады оставаться в его свете некоторое время.
\v 36 Однако Я свидетельствую о Себе даже больше, чем Иоанн свидетельствовал обо Мне. Всё, что Отец позволил мне делать, Я делаю каждый день, и вы видите Меня, когда Я делаю это. Мои дела говорят о том, кем Я являюсь; они объясняют цель Моего прихода сюда. Они доказывают, что Отец послал Меня.
\v 37 Отец, пославший Меня, свидетельствует обо Мне. Вы никогда не слышали Его голос и никогда не видели Его воочию.
\v 38 Доказательство того, что вы не имеете Его слова, живущего в вас, это то, что вы не доверяете Мне, Тому, которого Он послал.
\v 39 Вы внимательно изучаете Священные Писания, потому что думаете, что изучая их, вы найдёте жизнь вечную. Но эти Писания говорят обо Мне.
\s5
\v 40 И всё же вы до сих пор не хотите прийти ко Мне , чтобы получить вечную жизнь от Меня.
\v 41 Если люди хвалят Меня или приветствуют, Я не смотрю на это.
\v 42 Я знаю, вы не любите Бога.
\v 43 Я пришёл с властью Моего Отца, но вы до сих пор не поприветствовали Меня и не доверились Мне. Если бы кто-то пришёл со своей собственной репутацией, вы бы слушали его.
\s5
\v 44 Как вы можете доверять Мне, если усердствуете, чтобы другие почитали вас? Тем не менее всё это время вы отказываетесь искать истинную честь, которая исходит только от единственного Бога.
\v 45 Не думайте, что Я тот, кто обвиняет вас пред Отцом Моим. Вы думали, что Моисей будет защищать вас, и вы на него понадеялись. Однако обвиняет вас именно Моисей.
\v 46 Если бы вы приняли сказанное Моисеем, то получили бы и ту истину, которую Я поведал вам.
\v 47 Вы даже не верите тому, что написал Моисей, как же вы тогда можете доверять тому, что Я говорил вам! "
\s5
\c 6
\v 1 Иисус отправился на другую сторону озера, которое некоторые люди называли "Галилейское море", другие же называли его "Тиберийское море".
\v 2 Множество людей последовало за Ним, так как они видели чудеса, которые Он совершал, исцеляя тех, кто был болен.
\v 3 Иисус вместе с учениками поднялся на крутой холм и сел там.
\v 4 Настало время года, когда празднуют Пасху, особенный еврейский праздник.
\v 5 Он посмотрел и увидел массу людей, которые шли к Нему. Он сказал Филиппу: "Где мы купим столько хлеба, чтобы каждому человеку было что поесть?"
\v 6 Он задал Филиппу вопрос, чтобы испытать, что тот ответит. На самом же деле Он уже знал, как будет решать эту проблему.
\v 7 Филипп ответил: "Если бы у нас были деньги, которые получает человек за две сотни дней работы, нам бы и этого не хватило на покупку хлеба, достаточного для того, чтобы каждому в этой толпе досталось хотя бы по маленькому кусочку".
\s5
\v 8 Другой ученик, Андрей, который был братом Симона Петра, сказал Иисусу:
\v 9 "Там есть мальчик, у которого пять маленьких ячменных лепёшек и две небольшие рыбы. Но как такое малое количество пищи насытит столько много людей?"
\v 10 В том месте, где собрались все те люди, было много травы. Иисус сказал: "Велите людям сесть". Люди сели, ученики пересчитали всю эту массу и насчитали около пяти тысяч человек.
\v 11 Иисус взял те маленькие лепёшки и рыбу и поблагодарил Бога за них. Затем Он передал хлеб и рыбу сидящим на земле. Люди ели рыбу и хлеб — кто сколько хотел.
\v 12 Когда все закончили есть, Он сказал ученикам: "Соберите все куски этого ячменного хлеба, которые не съели люди. Не дайте чему-нибудь пропасть".
\v 13 Они собрали куски от пяти ячменных лепёшек и наполнили двенадцать больших корзин — всё, что осталось.
\v 14 Увидев чудо, которое Иисус совершил перед людьми, они сказали: "Конечно, это тот пророк, которого Бог собирался послать к нам в мир!"
\v 15 Иисус знал то, что они задумали: прийти и заставить Его быть их царём. Он покинул их и ушёл на гору, чтобы побыть там одному.
\s5
\v 16 Когда наступил вечер, ученики отправились обратно к Галилейскому морю,
\v 17 сели в лодку и отплыли через море к городу Капернауму. Стемнело, и Иисуса с ними не было.
\v 18 Подул сильный ветер, волны моря сделались бурными.
\v 19 Когда они проплыли пять или шесть километров, увидели, что Иисус передвигался по воде и подходил к лодке. Они были в ужасе!
\v 20 Иисус сказал им: "Это Я! Не бойтесь!"
\v 21 Они были очень рады, что Он вошёл в лодку. Как только Он оказался среди них, лодка причалила там, куда они направлялись.
\s5
\v 22 На другой день толпа людей, остававшихся на другом берегу, обнаружила, что лодки которая была там вчера, нет. Они также знали, что Иисус не отплывал в ней со своими учениками.
\v 23 Некоторые мужчины отправились в других лодках, которые были у них, через озеро от города Тибериады. Они причалили свои лодки неподалеку от того места, где люди ели хлеб — тот самый, за который Господь поблагодарил Бога.
\v 24 Когда толпа поняла, что ни Иисуса, ни Его учеников там нет, некоторые из них сели в свои лодки и отправились в Капернаум искать Иисуса.
\v 25 Они искали Его и нашли в Капернауме, на другом берегу Галилейского моря. Они спросили: "Учитель, когда Ты сюда пришёл?"
\v 26 Иисус ответил им: "Я говорю вам истину: вы ищете Меня не потому, что наблюдали, как Я совершаю чудеса, по которым видно, кто Я. Нет! Вы ищете Меня только лишь потому, что ели досыта тот хлеб.
\v 27 Прекратите трудиться ради пищи, которая скоро испортится! Вместо этого потрудитесь ради пищи, которая принесёт вам вечную жизнь! Это тот самый хлеб, который Я, Сын Человеческий, избранный Богом, дам вам, потому что Бог Отец одобряет Меня на всех путях".
\v 28 Люди спросили Его: "Какие дела и служения мы должны совершать, чтобы угодить Богу?"
\v 29 Иисус ответил: "Вот что Бог хочет от вас: верьте в Меня, Того, кого Он послал".
\v 30 Они же сказали Ему: "Сделай нам ещё одно чудо, чтобы доказать, кто Ты, и чтобы мы увидели и поверили, что Ты пришёл от Бога. Что ты для нас сделаешь?
\v 31 Наши предки ели манну, как и говорит Писание: "Бог дал им в пищу хлеб с небес".
\s5
\v 32 Иисус сказал им: "Я говорю вам истину: это не Моисей дал вашим предкам тот хлеб с небес. Нет, это мой Отец — Тот самый, кто даёт вам истинный хлеб с небес.
\v 33 Хлеб от Бога — это Я, тот, кто пришёл с Небес, чтобы каждый человек в этом мире воистину мог жить".
\v 34 Они сказали Ему: "Господин, всегда давай нам такой хлеб".
\v 35 Иисус сказал им: "Подобно тому как людям нужен хлеб, чтобы жить, каждый человек нуждается во Мне, чтобы жить духовно. Те, кто употребляют обычные хлеб и воду, проголодаются и захотят пить вновь. Но для тех, кто ищет Меня и верит, что Я дам возможность жить духовно, Я сделаю это.
\v 36 Вам же Я говорил, что хотя вы и видели Меня, всё ещё не верите Мне.
\v 37 Все люди, которых даёт Отец, придут ко Мне, и Я не прогоню приходящих.
\v 38 Я пришёл с Небес не для того, чтобы делать что хочу, но чтобы выполнять волю Пославшего Меня.
\v 39 Вот что хочет Тот, кто Меня послал — чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он дал Мне, и чтобы Я воскресил всех их в последний день.
\v 40 Потому что Мой Отец хочет, чтобы каждый, кто с доверием смотрит на Меня, Сына, и кто верит в Меня, получил вечную жизнь. Я воскрешу их в последний день.
\s5
\v 41 Еврейские лидеры начали роптать на Иисуса, потому что Он сказал: "Я — хлеб, который пришёл с небес".
\v 42 Они говорили: "Не Иисус ли Он, чей отец — Иосиф? Разве мы не знаем Его отца и мать? Как же Он может говорить правду, утверждая: "Я сошёл с Небес?"
\v 43 Иисус ответил: "Прекратите роптать между собой.
\v 44 Никто не может прийти ко Мне, пока Отец, который послал Меня, не приведёт его. Того, кто приходит ко Мне, Я воскрешу в последний день.
\v 45 Написано у пророков: "Бог научит их всему". Всякий, кто слышит и учится у Отца, приходит ко Мне.
\v 46 Никто не видел Отца, кроме Меня, пришедшего от Бога. Я один видел Отца.
\v 47 Я говорю вам истину: всякий, кто верит в Меня, имеет вечную жизнь.
\v 48 Я — хлеб, который даёт истинную жизнь.
\v 49 Ваши предки ели манну в пустыне, но все они мертвы.
\v 50 Однако хлеб, о котором Я говорю, это такой хлеб, который приходит с Небес, и тот, кто ест его, никогда не умрёт.
\v 51 Я — хлеб, который делает людей по-настоящему живыми, хлеб, который сходит с Небес. Если кто-то ест этот хлеб, будет жить вечно. Хлеб, который Я даю для жизни мира, — это смерть Моего тела.
\s5
\v 52 Евреи, которые слушали Иисуса, злобно спорили между собой. Они не могли понять, как кто-то может обещать, что другие будут есть его собственное тело.
\v 53 Поэтому Иисус обличил их жёсткими словами: "Я говорю вам истину: пока вы не едите плоть Мою, Сына Человеческого, и не пьёте кровь Мою, никогда не будете жить вечно.
\v 54 Те, кто едят Мою плоть и пьют Мою кровь, будут жить вечно, и Я оживлю их в последний день,
\v 55 потому что Моя плоть — это истинная пища и Моя кровь — это истинное питьё.
\v 56 Кто бы ни ел Мою плоть и ни пил Мою кровь, соединится со Мной, и Я соединюсь с ним.
\v 57 Мой Отец, который каждого делает живым, послал Меня, и Я живу лишь потому, что Мой Отец дал Мне такую способность. Точно так же те, кто питается Мной, будут жить вечно — благодаря тому, что Я сделаю для них.
\v 58 Я — истинный хлеб, который приходит с Небес. Всякий, кто ест Меня, этот хлеб, никогда не умрёт, но будет жить вечно! То, что Я делаю, не похоже на случившееся с вашими предками, так как они ели манну и затем умерли".
\s5
\v 59 Иисус говорил всё это, пока учил в синагоге, в городе Капернауме.
\v 60 Многие из Его учеников сказали: "То, чему Он учит, трудно понять. Как кто-то может принять то, о чём Он говорит?"
\v 61 Иисус знал об их недовольстве и сказал им: "То, чему Я учу, смущает вас?
\v 62 А что вы скажете, если увидите, как Я, Сын Человеческий, возвращаюсь на Небеса?
\v 63 Только Дух даёт жизнь, которая может сделать кого-либо живущим вечно. Человеческая натура в этом не поможет. Слова, которым Я учу, говорят вам о Духе и ещё они говорят о вечной жизни.
\v 64 Однако есть некоторые из вас, которые не имеют жажды к тому, чему Я учу". Иисус сказал это, так как знал с самого начала о том, кто не поверит в Него, а также знал того, кто предаст Его.
\v 65 После этого Он сказал: "Вот Я и говорю вам, что никто не может прийти ко Мне, чтобы жить вечно, пока Отец не даст ему такую способность".
\s5
\v 66 После этого многие ученики Иисуса перестали следовать за Ним.
\v 67 И Он сказал двенадцати: " И вы тоже не хотите ли покинуть Меня?"
\v 68 Симон Пётр ответил: "Господин, к кому мы пойдём? Только у Тебя есть послание, которое позволит нам жить вечно!
\v 69 Мы верим в Тебя и знаем наверняка, что, что ты Святой, которого послал Бог!"
\v 70 Иисус ответил им: "Не Я ли избрал вас, всех двенадцать? Однако один из вас — дьявол".
\v 71 Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота. Хотя Иуда и был одним из двенадцати, это он позднее предал Иисуса.
\s5
\c 7
\v 1 После этого Иисус отправился в другие области Галилеи. Он не шёл в Иудею, потому что еврейские власти искали возможность обвинить Его в преступлении и предать смерти.
\v 2 Наступило время для еврейского праздника кущей. Это было время, когда вспоминали, как евреи когда-то давно жили в палатках во время Исхода.
\v 3 Так как праздник должен был проходить в Иудее, братья Иисуса сказали Ему: "Оставь это место и пойди в Иудею, чтобы и другие последователи могли увидеть чудеса, которые Ты можешь сделать.
\v 4 Никто не скрывает свои дела, если хочет, чтобы люди знали, кто он такой. Покажи себя миру! ".
\v 5 Даже Его собственные братья не верили в Него и не думали, что Он говорит правду.
\s5
\v 6 Поэтому Иисус сказал им: "Ещё не пришло время завершить Мою работу. Однако вы можете выбрать любое время, чтобы исполнилось то, чего вы пожелаете.
\v 7 Люди, живущие для себя и любящие вещи этого мира, не могут ненавидеть вас, но они ненавидят Меня. Я говорю им, что они делают со своей жизнью злое.
\v 8 Вы же идите на праздник. Я не собираюсь туда сейчас: ещё не подошло время для Меня ".
\v 9 После того, как Иисус сказал это, Он остался ненадолго в Галилее.
\s5
\v 10 Тем не менее через несколько дней после того как Его братья ушли на праздник, Он тоже пошёл, но сделал это тайно.
\v 11 Еврейские противники Иисуса искали Его в надежде найти на празднике. Они спрашивали людей: "Где Иисус? Он здесь?"
\v 12 Многие люди в толпе тихо говорили между собой об Иисусе. Некоторые из них утверждали: "Он хороший человек!" Другие же утверждали обратное: "Нет! Он обманывает людей и вводит их в заблуждение!"
\v 13 Так как люди боялись врагов Иисуса, никто не говорил о Нём открыто в общественных местах, где другие могли их подслушать.
\s5
\v 14 Когда миновала половина праздника Кущей, Иисус вошёл во двор храма и начал учить там людей.
\v 15 Евреи были поражены тем, как Он учил. Они говорили: "Этот человек никогда не изучал наши законы с опытным наставником! Он никогда не учился в наших школах! Откуда Он знает так много?"
\v 16 Иисус отвечал им: «То, чему Я учу не исходит от Меня. Всё это от Того, кто послал Меня.
\v 17 Если кто-то выбирает следовать тому, чего хочет Бог, он определит, от Бога ли исходит то, чему Я учу, или же Я говорю только от самого Себя.
\v 18 Тот, кто говорит от самого себя, делает это так, чтобы другие почитали только его. Однако если слуга старается создать добрую репутацию тому, кто послал его, то нет никакой вины у такого слуги.
\v 19 Разве не Моисей дал вам закон? Однако никто из вас не исполняет требований закона. Вы же замышляете убить меня прямо сейчас!
\s5
\v 20 Кто-то в толпе воскликнул: "В тебе демон! Назови человека, который хочет убить Тебя!"
\v 21 Иисус отвечал толпе: " Я совершил одно чудо, которое вы увидели, и вы все ему дивились.
\v 22 Моисей дал вам закон. Этот закон говорит, что вы должны обрезывать ваших детей мужского пола и должны это сделать ровно через семь дней после рождения ребёнка. (Чтобы быть точным, этот обряд был основан вашими предками: Авраамом, Исааком и Иаковом, а Моисей лишь записал закон об исполнении этого обряда). Согласно этому закону вам иногда приходится обрезывать ребенка в субботний день. И всё равно вы это делаете!
\v 23 Иногда вам приходится делать обрезание мальчикам в субботу, чтобы не нарушать закон Моисея. Так почему же вы негодуете на Меня, говоря, что Я не соблюдал субботу, когда исцелял человека!? Исцеление человека намного более прекрасное и великое дело, чем обрезание ребёнка!
\v 24 Прекратите ложно применять Божий закон, и на основании этого решать, хорошо или плохо исцелять человека! Вместо этого решите, что человеку следует делать, и как он должен быть судим исходя из того, что правильно, и что согласно воле Божьей, а не человеческой".
\s5
\v 25 Некоторые люди из Иерусалима говорили: "Разве это не тот человек, которого они пытаются убить?
\v 26 Он говорит всё открыто, но власти ничего не предъявляют Ему. Может быть, потому что знают, что Он Мессия?
\v 27 Но Он не может быть Мессией! Мы знаем, откуда этот человек пришёл, но когда придёт Мессия, никто не будет знать, откуда Он".
\v 28 В то время, когда Иисус учил во дворе храма, Он призывал к тому чему и учил: «Да, вы говорите, что знаете Меня и думаете, что знаете, откуда Я. Но Я пришёл сюда не потому, что назначил Себя самого. Напротив, Тот, кто послал Меня, несёт истину Своим свидетельством, и вы не знаете Его.
\v 29 А Я знаю Его, потому что пришёл от Него. Он Тот, кто послал Меня ".
\v 30 После этого люди попытались наложить на Него руки, но никто не мог схватить Его, потому что ещё не пришло Его время время завершить работу и время конца Его жизни.
\s5
\v 31 Многие из толпы, услышав Его слова и увидев Его дела, уверовали в Него. Они говорили: "Когда придёт Мессия, сможет ли Он сделать больше знамений, чем этот человек?"
\v 32 Фарисеи слышали, что люди говорили об Иисусе. Поэтому они, первосвященники и фарисеи, послали несколько офицеров, чтобы схватить Его.
\v 33 Иисус сказал: "Я буду с вами недолго. Затем возвращусь к Тому, Кто послал Меня.
\v 34 Вы будете искать Меня, но не найдёте. Вы не сможете пойти туда, куда иду Я".
\v 35 Поэтому иудеи из Его врагов говорили как бы сами себе: "Куда Он может пойти и где мы не сможем его найти? Не пойдёт ли Он туда, где евреи разбросаны по всем уголкам греческого мира, и будет ли Он учить там людей своим новым идеям?
\v 36 Что Он имел в виду, когда говорил: "Вы будете искать Меня, но не найдёте", и "Вы не можете пойти туда, куда иду Я?"
\s5
\v 37 В последний день праздника Иисус встал и воскликнул громким голосом: "Если кто жаждет, пусть приходит ко Мне и пьёт.
\v 38 Про того, кто верит в Меня, сказано в Писании: «У того из чрева потекут реки живой воды».
\v 39 Он говорил о Духе, Которого Отец собирался дать уверовавшим в Него. Бог ещё не посылал Духа, потому что Иисус не закончил свою работу спасения людей через Свою смерть, принёсшую честь Богу.
\v 40 Когда некоторые в толпе услышали эти слова, они сказали: "Это действительно тот Пророк, которого мы ждали".
\v 41 Другие говорили: "Мессия не может прийти из Галилеи.
\v 42 Не Писания ли говорят, что Мессия должен прийти через потомков Давида и родиться в Вифлееме, в деревне, которая была домом Давида?"
\v 43 Так разделились мнения об Иисусе.
\s5
\v 44 Некоторые люди хотели схватить Его. Однако никто не наложил на Него руки.
\v 45 Офицеры возвратились к первосвященникам и фарисеям. Это были те самые офицеры, которых правители послали схватить Иисуса. Фарисеи сказали офицерам: "Почему вы не схватили Его и не привели сюда ?"
\v 46 Офицеры ответили: "Никто никогда не говорил так, как этот человек."
\v 47 Фарисеи воскликнули: "Вас тоже обманули?
\v 48 Никто из еврейских властей и фарисеев не верит в Иисуса.
\v 49 А люди из этой толпы, которые не знают наших законов да будут они прокляты! "
\s5
\v 50 Тогда заговорил Никодим. (Тот, который пришёл к Иисусу ночью, чтобы поговорить с Ним. Никодим был одним из фарисеев). Он сказал:
\v 51 "Наш еврейский закон не разрешает осуждать человека, прежде чем мы не выслушаем его. Давайте послушаем Его и узнаем, что Он сделал."
\v 52 Они ответили ему: «Ты тоже из Галилеи? Читай внимательно, что написано в Писании! Заметь, что ни один пророк не приходит из Галилеи".
\v 53 Затем они все покинули это место и разошлись по дома.
\s5
\c 8
\v 1 Иисус и ученики пошли к Оливковой горе и остались около неё до утра.
\v 2 Рано утром Иисус вернулся во двор храма. Вокруг Него собралось множество народа, и Он сел, чтобы учить их.
\v 3 Вслед за этим мужчины, которые учили еврейским законам, и кое-кто из фарисеев привели к Нему женщину. Её поймали во время супружеской измены — спала с мужчиной, который не был её мужем. Они поставили её перед своей группой для допроса.
\v 4 Они сказали Иисусу: "Учитель, эта женщина поймана, когда совершала супружескую измену с мужчиной, который ей не муж.
\v 5 Моисей велел нам по закону забросать её камнями. Однако что, по-Твоему, нам следует делать?"
\v 6 Они задали вопрос, который был ловушкой — чтоб обвинить Его, если он скажет что-то неправильное. Если Он скажет, что её не нужно убивать, нарушит Моисеев закон. А если скажет, что её следует убить, нарушит римский закон, согласно которому лишь правитель имеет власть наказывать людей. Но Иисус склонился и что-то писал пальцем по земле.
\s5
\v 7 Поскольку они продолжали спрашивать Его, Он встал и сказал им: "Тот из вас, кто не имеет греха, должен повести за собой других, чтобы наказать её. Пусть он первый бросит в неё камнем".
\v 8 Затем наклонился и написал на земле что-то ещё.
\v 9 Услышав это, мужчины, которые спрашивали Иисуса, стали уходить оттуда один за другим, сначала старшие, а следом за ними те, кто помоложе. Они знали, что все были грешниками. В конце концов только Иисус остался с женщиной.
\v 10 Он встал и спросил её: "Женщина, где те, которые тебя обвиняли?"
\v 11 Женщина ответила: "Нет ни одного, господин!" тогда Иисус сказал: "Я тоже тебя не обвиняю. Сейчас иди домой и с сегодняшнего дня больше так не греши!"
\s5
\v 12 Иисус вновь обратился к людям. Он сказал: "Я свет миру. Любой, кто последует за Мной, получит свет, который даёт жизнь, и никогда больше не будет ходить во тьме".
\v 13 На что фарисеи сказали: "Звучит так, будто Ты стараешься убедить нас верить Тебе по словам, которые Ты сам о себе говоришь, и которых всё больше и больше! То, что Ты говоришь, ничего не доказывает!"
\v 14 Иисус ответил: "Даже если один только Я говорю, все Мои слова о Себе являются правдой, потому что Я знаю, откуда пришёл и куда иду. Но вы не знаете, откуда Я пришёл и куда иду.
\v 15 Вы судите людей по человеческим стандартам и согласно человеческому закону. Я пришёл не для того, чтобы кого-то сейчас обвинять.
\v 16 Когда я сужу, это будет правильно, потому что Я не единственный, кто несёт справедливость. Я и Отец, который послал Меня, — мы вместе установим справедливость.
\v 17 В вашем законе написано, что для доказательства какого-либо дела нужно хотя бы два свидетеля.
\s5
\v 18 Я принёс свидетельство о Себе, и Отец, который Меня послал, тоже принёс свидетельство обо Мне. Поэтому вам нужно верить — то, что мы говорим, является истиной.
\v 19 Тогда они спросили Его: "Где твой отец?" Иисус ответил: "Вы не знаете Меня и не знаете, кто Мой Отец. Если бы вы знали Меня, то знали бы и Моего Отца".
\v 20 Он говорил всё это, когда находился возле храмовой сокровищницы, которая была во дворе храма и куда люди приносили свои пожертвования. Но никто не схватил Его, потому что ещё не пришло Его время, чтобы умирать.
\v 21 Иисус также сказал им: "Я ухожу, и вы будете искать Меня, но совершенно точно — вы умрёте в своих грехах. Вы не сможете прийти туда, куда Я иду".
\v 22 Еврейские противники Иисуса говорили между собой: "Может быть, Он думает, что убьёт себя, а это и означает сказанное им: "Вы не сможете пойти туда, куда Я иду".
\v 23 Иисус продолжал говорить им: "Вы с земли, которая внизу, а Я с небес, которые наверху. Вы принадлежите этому миру. А Я не принадлежу этому миру.
\v 24 Я говорил вам, что вы умрёте, и что Бог обвинит вас за ваши грехи. Это точно случится, если вы не поверите, что Я Бог, как Я вам и говорю".
\s5
\v 25 "Кто Ты ?" — спросили они Его. Он сказал им: "С самого начала Я говорил вам это!
\v 26 Я мог бы обвинить вас и сказать, что вы виноваты во многих вещах. Но я скажу только вот что: Тот, кто послал Меня, говорит истину, и Я говорю людям в этом мире только то, что слышал от Него".
\v 27 Они не понимали, что Он говорил об Отце.
\v 28 Поэтому Иисус сказал: "Когда вы поднимете
Меня на крест, чтобы убить Меня, Сына человеческого, узнаете, что Я Бог, и ещё узнаете, что я ничего не делаю Своей властью. Напротив, Я говорю только то, чему научил Меня Отец.
\v 29 Тот, кто послал Меня, — со Мной, и Он не оставил Меня одного, потому что Я делаю только то, что радует Его".
\v 30 Когда Иисус говорил всё это, многие люди поверили в Него.
\v 31 После этого Иисус сказал евреям, которые говорили, что верят в Него: "Если вы слушаете всё, чему Я учу, и живёте согласно этому, то что бы ни делали, вы и вправду Мои ученики.
\v 32 Вы будете знать истину, и истина приведёт вас к свободе от вашего рабства".
\s5
\v 33 Они спросили Его: "Мы потомки Авраама и никогда не были чьими-либо рабами. Почему Ты говоришь, что нам нужно быть свободными?"
\v 34 Иисус ответил: "Я говорю вам истину: все, кто грешит, послушны своим греховным желаниям, подобно тому как рабы послушны своему господину.
\v 35 Рабы не будут постоянными членами семьи, но могут стать свободными и вернуться домой, или же их продадут. Однако сын является членом семьи навек.
\v 36 Поэтому если Сын освободит вас, то будете абсолютно свободными.
\v 37 Я знаю, что вы в семье Авраама и что вы его потомки. И всё же вы, люди, стараетесь Меня убить. Вы не верите ничему, сказанному Мной.
\v 38 Я говорю вам о чудесах и мудрости, которые Отец показал Мне, но вы делаете только лишь то, что ваш отец велел вам делать".
\v 39 Они ответили Ему: "Авраам наш предок". Иисус сказал им: "Если вы потомки Авраама, вам следует делать то, что делал он.
\v 40 Я говорил вам истину, которую слышал от Бога, но вы стараетесь убить Меня. Авраам не делал ничего подобного.
\s5
\v 41 Но нет! Вы делаете то, что делал ваш реальный отец". Они сказали Ему: "Мы ничего не знаем о Тебе, но мы не являемся незаконными детьми. Мы имеем только одного Отца, и Он Бог".
\v 42 Иисус сказал им: "Если бы Бог был вашим Отцом, вы бы любили Меня, потому что Я пришёл от Бога и теперь пришёл сюда, в этот мир. Я пришёл не потому, что сам решил прийти, но потому что Он послал Меня.
\v 43 Я скажу вам, почему вы не понимаете то, что Я говорю. Это потому, что вы не принимаете Моего послания или Моего учения.
\v 44 Вы принадлежите своему отцу, дьяволу, и желаете того же, чего желает он. Он был убийцей с самого того времени, когда люди впервые согрешили. Он оставил Божью истину, её нет в нём. Когда бы он ни лгал, он говорит соответственно своему характеру, потому что он лжец; всякий, кто лжёт, делает то, чего хочет от него дьявол.
\v 45 Вы не верите Мне, потому что Я говорю вам истину!
\v 46 Кто из вас нашёл Меня виновным в грехе? С тех пор, как Я говорю вам истину, какую причину вы можете назвать, чтобы не верить Мне?
\v 47 Те, кто принадлежат Богу, слушают и повинуются тому, что Он говорит им. Причина, по которой вы не слушаете и не повинуетесь этому посланию, состоит в том, что вы не принадлежите Богу".
\s5
\v 48 Еврейские враги Иисуса ответили: "Мы точно правы, утверждая, что Ты — самарянин, на самом деле Ты не настоящий еврей, и в Тебе живёт демон!"
\v 49 Иисус ответил: "Демон во Мне не живёт! Я почитаю Отца, а вы позорите Меня!
\v 50 Я не стараюсь заставить людей прославлять Себя. Есть Тот, кто желает дать Мне, чего желаю Я, и Он тот, кто рассудит всё, что Я говорю и делаю.
\v 51 Я говорю вам истину: если кто-то твёрдо придерживается Моего слова и верит в него, когда Я даю ему это слово, этот человек никогда не умрёт!"
\v 52 Тогда Его еврейские враги сказали: "Теперь мы уверены, что в Тебе живёт демон! Авраам и пророки умерли давно! А Ты говоришь, что всякий, кто твёрдо придерживается Твоего учения, не умрёт!
\v 53 Ты не более велик, чем наш отец Авраам. Он умер, и все пророки умерли вместе с ним. Так кто Ты есть по Твоему разумению?"
\s5
\v 54 Иисус ответил: "Если бы Я старался заставить людей прославлять Себя, это было бы бесполезно. Лишь Отец прославляет Меня, Мой характер и Мою доброту, и Он тот, о ком вы говорите: "Он наш Бог".
\v 55 Если вы не знаете Его, то Его знаю Я. Если бы Я сказал, что не знаю Его, был бы лжецом, подобным вам. Я знаю Его и всегда слушаюсь того, что Он говорит.
\v 56 Ваш отец Авраам был счастлив, когда как пророк видел то, что Я смогу делать".
\v 57 На это еврейские лидеры сказал Ему: "Тебе нет ещё пятидесяти лет! И ты видел Авраама?"
\v 58 Иисус сказал им: "Я говорю вам истину: Я был прежде Авраама".
\v 59 Тут они схватили камни, чтобы убить Его. Однако Иисус скрылся и, покинув храм, куда-то ушёл
\s5
\c 9
\v 1 Однажды Иисус проходил и увидел человека, который был слеп всю свою жизнь, с самого рождения.
\v 2 Ученики спросили Иисуса: "Учитель, чей грех вызвал слепоту этого человека? Сам он согрешил или его родители?"
\v 3 Иисус отвечал: "Это не он согрешил и не его родители. Этот человек родился слепым, чтобы сегодня люди увидели могущественные дела, которые Бог совершит над ним.
\v 4 Мы должны исполнять дела пославшего Меня, пока ещё день. Ночь приближается и когда она наступит, никто уже не сможет их делать.
\v 5 До тех пор, пока Я нахожусь в мире Я свет миру ".
\v 6 Когда Иисус сказал это, Он плюнул на землю. Смешал грязь со Своей слюной и приложил её как лекарство к глазам человека.
\s5
\v 7 Затем Иисус сказал ему: "Иди и умойся в купальне Силоам!" (Имя купальни означает «отправленный»). Человек пошёл и умылся. Вернувшись, он уже мог видеть.
\v 8 Соседи этого человека и другие люди, видевшие его, когда он просил милостыню, говорили: "Разве это не тот человек, который сидел здесь и попрошайничал?"
\v 9 Одни говорили: "Это он". Другие говорили: "Нет, он просто похож на того человека." Однако сам он сказал: "Да, я этот человек!"
\v 10 Поэтому люди стали спрашивать его: "Как так случилось, что теперь ты можешь видеть?"
\v 11 Он отвечал: "Человек, по имени Иисус сделал какую-то грязь и как лекарство положил её на мои глаза. Потом он сказал мне пойти к купальне Силоам и умыться. Я пошёл туда и промыл свои глаза, а затем смог видеть впервые в жизни".
\v 12 Они спросили его: "Где этот человек?" Он отвечал: "Я не знаю."
\v 13 Некоторые из людей привели этого человека на собрание фарисеев.
\v 14 Иисус совершил это чудо в субботний день.
\s5
\v 15 Фарисеи снова спросили этого человека о том, как он стал зрячим. Он отвечал им: "Один человек положил грязь на мои глаза, потом я умылся, и теперь вижу".
\v 16 Некоторые фарисеи говорили: "Мы знаем, что этот человек, Иисус, не от Бога, потому что Он не соблюдает день субботний". Другие спрашивали: "Если он грешник, как тогда может творить такие чудеса, что человек становится зрячим?" У фарисеев произошло разделение во мнениях.
\v 17 Они снова спросили того человека: «Что ты скажешь о нём, раз он вернул тебе зрение?" Человек ответил: "Он пророк."
\v 18 Тогда евреи, которые были против Иисуса, не поверили, что человек был слепым, а затем вдруг стал видеть. Они послали кого-то привести родителей этого человека, чтобы задать им вопросы.
\v 19 Они спросили родителей, "Этот человек ваш сын? Вы утверждаете, что он был слеп с самого рождения? Каким образом тогда он может сейчас видеть?"
\v 20 Его родители отвечали: "Да, это наш сын, и мы знаем, что он был слеп с того самого дня, когда родился.
\s5
\v 21 Однако мы не знаем, как он стал теперь видеть. Мы также не знаем, кто исцелил его глаза. Спросите у него сами, он достаточно взрослый, чтобы говорить за себя ".
\v 22 Евреи, противники Иисуса, заранее договорились между собой, что они будут всех, кто объявит Иисуса Мессией, отлучать от синагоги.
\v 23 По этой причине родители того человека и сказали: "Спросите у него сами, он достаточно взрослый, чтобы говорить за себя."
\v 24 Фарисеи позвали ранее слепого человека прийти к ним во второй раз. Когда он пришёл, они сказали ему: «Поклянись Богом, что ты будешь говорить только правду! Мы знаем, что человек, который исцелил тебя, грешник. Он не соблюдает закон, данный Моисеем".
\v 25 Человек ответил: "Является он грешником или нет, я не знаю. Знаю одно я был слеп, а теперь вижу."
\v 26 Тогда они спросили его: "Что он сделал тебе? Как он исцелил тебя, что ты стал видеть?"
\v 27 Он ответил им: "Я уже сказал вам это, но вы не поверили мне. Почему вы хотите, чтобы я повторил вам это ещё раз? Вы тоже хотите стать Его учениками?"
\s5
\v 28 Они рассердились и стали оскорблять его: «Ты ученик этого человека, а мы ученики Моисея!
\v 29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Сам Бог; а об этом человеке, мы даже и не знаем, откуда он родом ".
\v 30 Человек ответил: "Это очень удивительно! Вы не знаете, откуда он родом, а Он Тот, кто открыл мне глаза, и я теперь вижу!
\v 31 Мы знаем, что Бог не слушает молитвы грешников, тех, кто игнорирует Его закон, но Он слушает людей, которые поклоняются Ему, и которые делают то, чего Он хочет.
\v 32 От начала этого мира не было слышно где-либо, чтобы кто-то мог открывать глаза слепому от рождения человеку!
\v 33 Если этот человек не пришёл от Бога, как бы Он мог сделать что-то подобное! "
\s5
\v 34 Они ответили ему: «Ты родился во грехе и прожил всю свою жизнь во грехе! Кто ты такой, чтобы учить нас?" И они отлучили его от синагоги.
\v 35 Иисус, услышав о том, что фарисеи выгнали из синагоги человека, которого Он исцелил, пошёл его искать. Когда Он нашёл его, сказал ему: "Ты веришь в Меня, Сына Человеческого?"
\v 36 Человек ответил: "Господин, кто Он? Скажи мне, чтобы я мог поверить в Него."
\v 37 Иисус ответил: "Ты видел Его. Он Тот, кто говорит с тобою сейчас".
\v 38 Человек сказал: "Господи, я верю." Затем он опустился на колени и поклонился Ему.
\s5
\v 39 Иисус сказал: "Я пришёл в этот мир судить мир так, чтобы те, кто не видели, могли видеть, и те, кто видели стали слепыми."
\v 40 Некоторые из фарисеев, находящихся рядом слышали, как Он сказал это, и спросили Иисуса: "Получается, мы тоже слепы?"
\v 41 Иисус сказал им: "Если бы вы были слепы, то не имели бы никакой вины. Однако так как вы защищаете самих себя и говорите: "Мы видим ", ваша вина остаётся на вас.
\s5
\c 10
\v 1 "Я говорю вам истину: тот, кто входит в овечий загон, всегда должен делать это через ворота. Если он пробирается туда какими-либо другими способами — это не тот, кто заботится об овцах, это вор и бандит, который крадёт их.
\v 2 Тот, кто входит в загон через ворота, настоящий пастух, он заботится об овцах.
\v 3 Наёмный человек, стерегущий ворота в отсутствие пастуха, открывает ему, когда пастух приходит. Овцы узнают только голос пастуха и только тогда, когда он называет их по имени. Затем он выводит их из загона, чтобы накормить и напоить.
\v 4 Выведя всех своих овец, он идёт впереди них. Овцы охотно идут за ним, потому что знают его голос.
\v 5 Они никогда не пойдут за чужаком, который зовёт их. Они убегут от него, потому что не узнают голос чужака".
\s5
\v 6 Иисус привёл пример работы пастухов. Однако ученики не поняли, о чём Он рассказал им.
\v 7 И Иисус снова обратился к ним: "Я говорю вам истину: Я — это ворота, через которые все овцы входят в загон.
\v 8 Все, кто приходили прежде меня, были ворами и бандитами, воровавшими овец. Но овцы не слушали их; они не пошли бы за ними.
\v 9 Я подобен таким воротам. Если кто-то проходит через ворота и входит в загон, где находятся овцы, он будет в безопасности, затем выйдет и найдёт хорошее пастбище.
\v 10 Вор приходит лишь для того, чтобы украсть, убить и разрушить. Я же пришёл для того, чтобы они имели жизнь, наполненную до краёв.
\v 11 Я подобен доброму пастуху. Добрый пастух умрёт ради защиты и спасения овец.
\s5
\v 12 Некоторые платят деньги наёмнику, чтобы следил за овцами. Он не заботится об овцах, потому что они не принадлежат ему, он лишь нанят и выполняет работу. И когда видит волка, пришедшего убивать овец, не рискует своей жизнью. Он оставляет овец и убегает прочь, а у волка появляется возможность напасть на овец, схватить некоторых и разогнать остальных.
\v 13 Наёмный работник убегает прочь, потому что он работает только ради денег. Его не заботит, что случится с овцами.
\v 14 А Я добрый. Я знаю Своих овец, и Мои овцы знают Меня
\v 15 подобно тому как Я знаю моего Отца, и Мой Отец знает Меня. Поэтому я готов умереть за своих овец.
\v 16 У меня есть овцы, которые не принадлежат к той группе, к которой принадлежите вы. Я и их заставлю слушать Меня. Они будут слушать Меня, и в конце концов будет лишь одно стадо у Меня, единственного пастуха.
\v 17 Раз Меня любит Отец, Я принесу в жертву Свою жизнь. Я отдам Свою жизнь и снова возьму её, чтобы жить.
\s5
\v 18 Никто не заставляет Меня положить Свою жизнь. Я решил пожертвовать Собой. Я имею власть положить Свою жизнь и имею власть взять её назад и снова жить. Это дело Моего Отца, и Он велел Мне выполнить его".
\v 19 Услышав эти слова, произнесённые Иисусом, евреи разделились в своих мнениях о Нём.
\v 20 Многие из них сказали: "Какой-то демон владеет Им и делает Его сумасшедшим. Не теряйте время и не слушайте Его!" Другие же сказали:
\v 21 "То, что Он говорит, никогда не сказал бы человек, одержимый демоном. Никакой демон не может открыть глаза слепого человека!"
\v 22 Пришло время для торжества, называемого Праздником посвящения, — такое время, когда евреи вспоминают, как их предки освятили храм в Иерусалиме и снова отдали его Богу. Это было зимой.
\v 23 Иисус находился во дворе храма, в том месте, которое называется "Соломоново крыльцо".
\s5
\v 24 Еврейские противники Иисуса собрались вокруг Него и сказали: "Сколько ещё Ты будешь держать нас в сомнениях о том, кто Ты такой? Если Ты Мессия, ясно скажи нам это, чтобы мы знали".
\v 25 Иисус ответил им: "Я говорил вам это, но вы не поверили Мне. Вы знаете, кто Я — по чудесам и другим делам, которые Я делаю Его властью во имя Отца. Это всё, что вам нужно знать обо Мне.
\v 26 Вы не верите в Меня, потому что не принадлежите Мне. Вы овцы, которые принадлежат другому пастуху.
\v 27 Мои овцы слышат Мой голос. Я знаю каждую из них по имени; они идут за Мной и слушаются Меня.
\v 28 Я дам им вечную жизнь. Никто никогда не сможет навредить им и никто никогда не сможет украсть их у Меня.
\v 29 Мой Отец дал их Мне, Он более велик, чем любой другой, поэтому никто не сможет украсть их у Меня.
\v 30 Я и Отец — одно".
\s5
\v 31 Враги Иисуса снова схватили камни, чтобы забросать Его и убить.
\v 32 Иисус сказал им: "Вы видели, как Я совершаю много хороших дел — тех, которые Отец велел Мне делать. За какие из них вы хотите забить Меня камнями?"
\v 33 Враги Иисуса ответили: "Мы хотим отнять у Тебя жизнь не потому, что Ты делал какие-то хорошие дела, но потому что Ты, будучи всего лишь человеком, оскорбляешь Бога и Себя делаешь Богом".
\v 34 Иисус ответил им: "В Писаниях написано, что Бог сказал правителям, которых назначил: 'Я вам сказал, что вы подобны богам (с большим почётом и властью над многими)'.
\v 35 Бог сказал это лидерам, которых назначил. Никто этому не возразил, и ничто в Писаниях не может быть ошибочным.
\v 36 Я Тот, которого Бог избрал, чтобы послать в этот мир. Так почему вы вознегодовали на Меня за слова о том, что Я подобен Богу, когда Я сказал: 'Я Сын Бога'?
\v 37 Если бы Я не совершал дела, которые Мой Отец велел Мне делать, я бы и не ожидал, что вы поверите в Меня.
\v 38 Однако, поскольку Я совершаю эти дела, поверьте тому, что они вам говорят, если не верите тому, о чём говорю Я. Если поступите так, будете знать и понимать, что Мой Отец во Мне, и что Я в Моём Отце".
\s5
\v 39 Услышав это, они снова попытались схватить Иисуса, но Он ушёл от них во второй раз.
\v 40 После этого Иисус пошёл обратно через восточную сторону реки Иордан. Он отправился в то место, где Иоанн Креститель крестил множество людей в начале своего служения. Он остался там на несколько дней.
\v 41 Многие люди пришли к Нему. Они говорили: "Иоанн Креститель никогда не совершал чудес, но этот человек совершил их множество! Всё, что сказал об этом человеке Иоанн, — истинно!"
\v 42 Многие люди поверили в Него. Они поверили в то, кем Он является, и в то, что Он сделает для них.
\s5
\c 11
\v 1 Человек по имени Лазарь очень сильно заболел. Он жил в селении Вифания, там же, где Мария и Марфа.
\v 2 Та же Мария, которая позже будет изливать благовония на Господа и вытрет Его ноги своими волосами, чтобы показать свою любовь и воздать Ему честь. Заболевший Лазарь был её братом.
\v 3 Сёстры послали кого-то сказать Иисусу о Лазаре. Они передали: "Господи тот, кого Ты любишь, очень болен".
\v 4 Услышав о болезни Лазаря Иисус сказал: "Эта болезнь не закончится смертью. Цель этой болезни чтобы люди могли узнать, насколько велик Бог, и увидеть, как Он творит чудеса. И Я, Сын Божий, тоже покажу Свою великую силу ".
\v 5 Иисус любил Марфу, её сестру Марию и их брата Лазаря.
\s5
\v 6 Однако, услышав, что Лазарь был болен Иисус задержался и не сразу пошёл навестить его. Иисус оставался там, где Он был, ещё два дня.
\v 7 Затем Он сказал ученикам: «Давайте вернёмся в Иудею".
\v 8 Ученики сказали: "Учитель, совсем недавно те евреи, что против Тебя, хотели забить тебя камнями, а теперь Ты собираешься вернуться туда!"
\v 9 Иисус отвечал им: "Вы знаете, что в одном дне двенадцать часов? Ходящий в дневное время будет в безопасности, так как видит, что находится на дороге.
\v 10 Однако когда человек идёт ночью, он может легко оступиться, потому что ничего не видит".
\s5
\v 11 Затем Он сказал им: "Лазарь, друг наш, уснул, но Я пойду разбудить его."
\v 12 Ученики сказали Ему: "Господи, если он заснул, значит поправится".
\v 13 Иисус же говорил о смерти Лазаря, но ученики думали, что Он говорит об обычном сне, который может способствовать выздоровлению.
\v 14 Тогда Иисус сказал им прямо: «Лазарь умер».
\v 15 Иисус продолжал: "Однако Я рад, что не был там, когда он умер, чтобы вы могли понять, что можете доверять Мне и время для этого уже пришло. Пойдёмте к нему".
\s5
\v 16 Тогда Фома, называемый «Близнец," сказал остальным ученикам: "Пойдёмте с Иисусом и умрём как и он".
\v 17 Придя в Вифанию Иисус обнаружил, что Лазарь уже умер и был в могиле четыре дня.
\v 18 А Иерусалим был всего в трёх километрах от Вифании.
\v 19 Многие евреи знали Лазаря и его семью и пришли из Иерусалима, чтобы утешить Марфу и Марию из-за смерти их брата.
\v 20 Марфа, услышав от кого-то, что Иисус рядом, вышла на дорогу встретить Его. А Мария осталась в доме.
\v 21 Увидев Иисуса Марфа сказала Ему: "Господи, если бы Ты только был здесь, мой брат не умер бы.
\v 22 Но даже сейчас знаю: всё, что не попросишь у Бога, даст Тебе ".
\v 23 Иисус сказал ей: "Твой брат воскреснет".
\s5
\v 24 Марфа сказала: «Я знаю, что он оживёт, когда Бог поднимет всех мёртвых в последний день".
\v 25 Иисус сказал ей: "Я Тот, кто воскрешает людей из мёртвых, Я Тот, кто даёт им жизнь. Верующий в Меня, даже если и умрёт, снова будет жить .
\v 26 Все кто получат жизнь приходят ко Мне, и верующие в Меня никогда не умрут. Ты веришь Мне?"
\v 27 Она сказала Ему: «Да, Господи! Я верю всему, что Ты говоришь, и верю, что Ты Мессия, Сын Божий."
\v 28 После этих слов Марфа вернулась домой и, отведя Марию в сторону, тихо сказала ей: "Учитель здесь, Он зовёт тебя".
\v 29 Мария, услышав это, встала и быстро пошла к Нему.
\s5
\v 30 Иисус же ещё не пришёл в деревню. Он продолжал оставаться там, где Его встретила Марфа.
\v 31 Люди, пришедшие в дом, чтобы успокоить сестёр, увидели, как Мария встала и быстро вышла на улицу. Они последовали за ней, думая, что она направилась к могиле, где похоронен Лазарь, чтобы горевать там о своём брате.
\v 32 Мария пришла туда, где был Иисус. Увидев Его, она упала перед Ним и сказала: "Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы".
\v 33 Иисус увидев, что она горько плачет, и пришедшие с ней тоже плачут, глубоко скорбел и очень горевал.
\v 34 Иисус спросил: "Куда вы положили его тело?" Они сказали Ему: "Господи, пойди и посмотри".
\v 35 Иисус заплакал.
\s5
\v 36 Иудеи говорили: "Смотрите, как сильно Он любил Лазаря!"
\v 37 Однако другие говорили: "Разве не Он открыл глаза слепому? Почему тогда Он не смог удержать этого человека от смерти?"
\v 38 Иисус был потрясён и расстроен когда пришёл к гробу. Гробница представляла собой пещеру, и вход в неё был закрыт большим камнем.
\v 39 Иисус скомандовал стоявшим там: "Отодвиньте камень". Однако Марфа возразила: «Господи, там гнилостный запах, ведь он мёртв уже четыре дня".
\v 40 Иисус сказал ей: "Разве Я не говорил тебе истину, что если будешь доверять Мне, увидишь, Кто есть Бог, и узнаешь, что Он способен сделать?"
\v 41 Когда камень отодвинули, Иисус поднял глаза к небу и сказал: "Отец, Я благодарю Тебя за то, что Ты услышал Меня.
\s5
\v 42 Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня. Я говорю это ради тех, кто находятся здесь чтобы они могли доверять Тебе и поверить в то, что Ты послал Меня ".
\v 43 После этих слов Иисус воскликнул громким голосом: "Лазарь, выходи!"
\v 44 Умерший человек вышел! Его руки и ноги были всё ещё обёрнуты льняными полосками ткани и связаны. И на лице его тоже была ткань. Иисус сказал им: "Снимите с него всё, что связывает, и развяжите его. Позвольте ему идти".
\v 45 В результате, многие пришедшие туда вслед за Марией и ставшие свидетелями чуда Иисуса, уверовали в Него.
\v 46 Однако другие пошли к фарисеям и рассказали им о том, что сделал Иисус.
\v 47 Тогда первосвященники и фарисеи собрали всех членов Еврейского совета. Они рассуждали: «Что мы будем делать? Этот человек творит много чудес.
\v 48 Если мы позволим Ему продолжать, все уверуют в Него и восстанут против Рима. Тогда Рим пошлёт свою армию и уничтожит и наш храм, и народ! "
\s5
\v 49 В этом совете был избранный на год, первосвященник Каиафа. Он сказал: "Вы все ничего не знаете!
\v 50 Разве не понимаете, что будет лучше, одному человеку умереть за людей, нежели чтобы весь народ погиб? "
\v 51 Он сказал это не потому, что думал об этом сам. Но поскольку он был в тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрёт за евреев.
\v 52 Он также предсказал, что Иисус умрёт не только за евреев, но и для того, чтобы собрать вместе всех детей Божьих живущих в других странах по всему миру.
\v 53 С этого дня совет начал искать любой способ схватить Иисуса и предать Его смерти.
\s5
\v 54 Поэтому Иисус больше не ходил открыто среди своих противников. Вместо этого Он покинул Иерусалим и с учениками пошёл в город, называемый Ефрем и находящийся в пустынной местности. Там Он провёл со Своими учениками некоторое время.
\v 55 Почти пришло время для еврейского праздника Пасхи. Многие люди отправлялись из деревень и сёл в Иерусалим. Для празднования Пасхи люди направлялись принять обряд омовения, чтобы быть чистыми и соответствовать еврейским правилам.
\v 56 Пришедшие в Иерусалим на праздник искали Иисуса. Находясь в храме, многие спрашивали друг друга: «Что ты думаешь? Придёт ли Он на Пасху?"
\v 57 Первосвященники и фарисеи издали приказ, по-которому каждый, кто узнает, где находится Иисус, должен немедленно сообщить об этом, чтобы Иисуса могли арестовать.
\s5
\c 12
\v 1 Иисус пришёл в Вифанию за шесть дней до начала Пасхи. Это была та деревня, где жил Лазарь, человек, которого Иисус оживил после его смерти.
\v 2 В Вифании приготовили ужин в честь Иисуса. Марфа сделала всё необходимое для ужина, а Лазарь был среди тех, кто был на том ужине.
\v 3 Мария взяла бутылочку дорогих благовоний (называемых нардом), вылила их Иисусу на ноги, чтобы почтить Его, и отёрла своими волосами. Аромат благовоний наполнил весь дом.
\v 4 Однако один из учеников, Иуда Искариот (это был тот, кто не оправдал доверия, которое имел к нему Иисус, а позднее предал Иисуса в руки Его врагов), воспротивился и сказал:
\v 5 "Нам следовало бы продать эти благовония за плату, которая полагается за триста дней работы, и отдать эти деньги бедным".
\v 6 Он сказал это не потому что беспокоился о бедных, а потому что был вор. Он держал при себе сумку, в которой были их деньги, и брал оттуда для себя, когда хотел.
\s5
\v 7 На это Иисус сказал: "Оставь её в покое! Она купила эти благовония для того дня, когда Я умру, и Меня похоронят.
\v 8 С вами всегда будут бедные, но у вас не всегда буду Я.
\v 9 Множество евреев в Иерусалиме услышали, что Иисус был в Вифании, и отправились туда. Они пошли не только потому что там был Иисус, но также чтобы увидеть Лазаря, которого Иисус оживил.
\v 10 Тогда же первосвященники решили, что нужно убить ещё и Лазаря,
\v 11 потому что из-за него евреи больше не верили тому, чему они их учили. Вместо этого евреи верили в Иисуса.
\v 12 На следующий день большая толпа, которая пришла на празднование Пасхи, услышала, что Иисус был на пути в Иерусалим.
\v 13 Люди срезали ветви с пальм и отправились встречать Его, когда Он вошёл в город. Они кричали: "Осанна! Слава Богу! Да благословит Бог Того, кто приходит во имя Господа! Добро пожаловать, царь Израиля!"
\s5
\v 14 Когда Иисус подошёл к Иерусалиму, Он нашёл молодого осла, сел на него и поехал в город. Сделав так, Он выполнил написанное в Писаниях:
\v 15 "Не бойтесь, живущие в Иерусалиме! Посмотрите! Ваш царь приходит. Он едет на ослёнке!"
\v 16 Когда всё случилось, ученики не поняли, что это было исполнение пророчества. Однако, когда Иисус завершил Свой труд и вновь получил всю власть, полагающуюся Богу, они вспомнили, что о Нём писали пророки, и что с Ним сделали люди.
\v 17 Некоторые из толпы, которая шла рядом с Иисусом, продолжали рассказывать о том, что они видели: как Иисус позвал Лазаря из гробницы и оживил его.
\v 18 Другая толпа народа,
вышла из городских ворот встречать Иисуса, потому что все они услышали о том, как Он совершает великие дела, чтобы показать Свою власть.
\v 19 И фарисеи говорили друг другу: "Видите, мы здесь бесполезны. Посмотрите! За Ним следует целая толпа!"
\s5
\v 20 Среди направляющихся в Иерусалим на праздник Пасхи было несколько греков.
\v 21 Они пришли к Филиппу, который был из Вифсаиды, той, что в районе Галилеи. Им нужно было кое-что спросить у него. Они сказали: "Господин, не представишь ли ты нас Иисусу?"
\v 22 Филипп сообщил это Андрею, и они оба пошли сказать об этом Иисусу.
\v 23 Иисус ответил Филиппу и Андрею: "Настало время, чтобы Бог показал людям всё, что Я, Сын человеческий, сделал, и рассказать всем о том, что Я говорил.
\v 24 Я говорю вам истину: до тех пор, пока семя пшеницы не будет посеяно в почву и не умрёт, оно остаётся лишь семенем. Но умерев в земле, оно вырастет и даст урожай из многих
\v 25 зёрен.Всякий, кто старается жить и угождать себе, проиграет, но тот, кто живёт не для угождения себе, сохранит свою жизнь навеки.
\v 26 Если кто-то хочет служить Мне, он должен последовать за Мной, потому что мой слуга должен быть там же, где и Я. Отец почтит всех, кто служит Мне.
\s5
\v 27 Теперь же Моя душа в великом смятении. Не сказать ли Мне: 'Отец, избавь Меня от страданий и смерти!' Нет! Ведь для этого Я и пришёл в этот мир.
\v 28 Отец Мой, покажи, насколько Ты могущественен во всём, что сказал и сделал, и во всём, кто Ты есть по сути!" И Бог проговорил с Небес: "Я уже показал Себя, Свои слова и Свои дела. И сделаю это вновь!"
\v 29 Толпа, которая была там, слышала голос Бога, но некоторые говорили, что это был гром. Другие же утверждали, что это ангел говорил что-то Иисусу.
\v 30 Иисус ответил им на это: "Тот голос, который вы слышали, это Божий голос. Но Он говорил не ради Меня, а ради вас!
\v 31 Теперь настало время Богу судить мир. Пришло также время, когда Он уберёт сатану — того, кто правит этим миром.
\v 32 А что до Меня, то когда люди высоко поднимут Меня на крест, Я приведу каждого к Себе".
\v 33 Он сказал это, чтобы люди знали, как Он умрёт.
\s5
\v 34 Некоторые из толпы спросили Его: "Мы понимаем из Писаний, что Мессия будет жить вечно. Тогда почему Ты говоришь, что Сын человеческий умрёт? Кто этот Сын человеческий?"
\v 35 Иисус ответил: "Мой свет будет светить вам ещё немного. Ходите во свете, пока у вас есть Мой свет, или вас охватит тьма. Те, кто ходят во тьме, не могут видеть, куда идут!
\v 36 Верьте в этот свет, пока имеете его, и вы будете принадлежать свету". Сказав всё это, Иисус оставил их и скрылся.
\v 37 Хотя Иисус совершил множество чудес, большинство людей не верили тому, что Он им говорил.
\v 38 Это произошло, чтобы сбылось очень давно написанное пророком Исаией: "Господь, кто поверил хоть чему-нибудь из того, что слышал от нас? Господь показал, как могущественно Он может спасти нас!"
\v 39 Однако они не могли поверить в Него по причине, о которой написал Исаия:
\v 40 "Господь сделал так, чтобы они не могли даже видеть своими глазами, Он сделал их упрямыми; они не могут видеть своими глазами, но если бы могли, то поняли бы и могли бы покаяться и молится Мне, чтобы Я простил их. По этой причине Я не могу исцелить их!"
\s5
\v 41 Исаия очень давно написал эти слова, потому что он понимал, что Мессия будет служить Богу могущественно.
\v 42 Хотя написанное и было истиной, многие еврейские лидеры всё-таки поверили в Иисуса. Однако они очень боялись, что фарисеи выгонят их из синагог, поэтому не говорили о своей вере в Иисуса.
\v 43 Признание и почитание людьми они предпочитали тому, что их может прославить сам Бог.
\v 44 Иисус воскликнул, обращаясь к толпе, которая там собралась: "Те, кто поверил в Меня, поверили не только в Меня, но также в Отца, который послал Меня.
\v 45 Когда вы видите Меня, видите также и Того, кто послал Меня.
\s5
\v 46 Я пришёл в этот мир подобно свету; кто поверит в Меня, не останется во тьме.
\v 47 Я не сужу тех, кто слушает Мои слова, но отказывается слушаться Меня: Я пришёл в этот мир не для того, чтобы обвинять его.
\v 48 Однако есть то, что обвиняет отвергающих Меня и не следующих за Моим посланием. Они обвинены Моим посланием, провозглашённым Мной.
\v 49 Когда Я учил о Боге, не говорил просто о том, что думал. Отец, который послал Меня, дал ясные указания о том, что Я должен говорить и как Я это должен говорить.
\v 50 Я знаю, что главные отцовские указания — те, которые учат людей, как жить вечно, и Я сказал в точности то, что мой Отец велел мне сказать".
\s5
\c 13
\v 1 Праздник Пасхи должен был наступить на следующий день. Иисус знал, что настало время покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Он показал, как любит тех, кто был с ним здесь, в этом мире. Иисус возлюбил их до конца Своей жизни.
\v 2 Ещё до того как Иисус и ученики собрались на ужин, дьявол вложил мысль в разум Иуды Искариота, сына Симона, предать Иисуса Его врагам.
\v 3 Иисус знал, что Отец дал Ему полную власть и могущество. Иисус также знал, что пришёл от Бога и скоро вернётся к Нему.
\v 4 Иисус встал из-за стола, снял с себя верхнюю одежду и, взяв полотенце, обвязал его вокруг талии.
\v 5 Налил немного воды в таз и начал мыть ноги ученикам и вытирать их насухо полотенцем.
\s5
\v 6 Он подошёл к Симону Петру, который возразил Ему: "Господи, Ты собираешься вымыть мне ноги?"
\v 7 Иисус отвечал Ему: «Ты не понимаешь, что Я сейчас делаю тебе, но позже поймёшь".
\v 8 Пётр сказал: "Ты никогда не будешь мыть мне ноги!" Иисус ответил: "Если Я не вымою твои ноги, не будешь иметь ничего общего со Мной".
\v 9 Симон Пётр воскликнул: "Господи, вымой не только мои ноги, а также руки и голову !"
\v 10 Иисус сказал ему: "Тому, кто очистился нужно помыть только ноги. Его тело уже чистое. Вы чисты, но не все из вас".
\s5
\v 11 Иисус знал, кто собирался предать Его. Поэтому и сказал, что не все из них чисты".
\v 12 Иисус, после того как закончил мыть ноги ученикам снова оделся и сев на Своё место сказал: "Вы понимаете, что Я сделал для вас?
\v 13 Вы называете Меня Учителем и Господом. Вы правы, говоря так, потому что Я и есть Господь.
\v 14 Если Я, ваш Учитель и Господь, вымыл вам ноги, вы тоже должны мыть ноги друг другу.
\v 15 Я показал вам пример, чтобы вы делали так же, как и Я сделал для вас.
\v 16 Я говорю вам истину: раб не больше господина своего и посланник не больше того, кто его послал.
\v 17 Зная это, насколько же станете счастливее, если будете делать так.
\s5
\v 18 Я не говорю это обо всех вас. Я знаю, тех, кого избрал. Однако сказанное в Писании должно сбыться: "Тот, кто делил со Мной пищу как друг, обратился против Меня и стал Моим врагом".
\v 19 Я говорю вам это перед тем, как он предаст Меня, чтобы когда это произойдет, вы могли верить, что Я Бог.
\v 20 Я говорю вам истину: "Если примите Того, кого Я пошлю к вам, также примите и Меня. А тот, кто принимает Меня, принимает и Моего Отца, пославшего Меня ".
\v 21 После этого Иисус пришёл в волнение и сказал: «Я говорю вам истину один из вас собирается предать Меня врагам".
\v 22 Ученики смотрели друг на друга. Они были сбиты с толку тем, что Он им сказал.
\s5
\v 23 Один из учеников, Иоанн, тот, которого Иисус особенно любил, сидел за столом рядом с Ним.
\v 24 Симон Пётр сделал знак Иоанну, чтобы тот спросил Иисуса, о ком Он это сказал.
\v 25 Иоанн приблизился к Иисусу и тихо задал вопрос: "Господи, кто это?"
\v 26 Иисус ответил: "Это тот, кому я дам кусок хлеба после того, как окуну его в миску". Потом Иисус обмакнул хлеб и дал его Иуде, сыну Симона Искариота.
\v 27 Как только Иуда взял кусок хлеба, сатана вошел в него и взял над ним контроль. Иисус сказал ему: «Всё, что тебе нужно сделать, делай быстро".
\v 28 Никто за столом не знал, почему Иисус сказал Иуде это.
\s5
\v 29 Некоторые подумали, что Иисус сказал ему купить что-то для Пасхи потому, что у Иуды был мешок с деньгами. Другие подумали, что Иисус просил Иуду раздать что-то нищим.
\v 30 После того как Иуда взял хлеб из руки Иисуса сразу же вышел. Была ночь.
\v 31 Когда Иуда ушёл, Иисус сказал: "Теперь Бог откроет людям, что Я, Сын Человеческий делаю. Я, Сын Человеческий тоже открою людям, что делает Бог, и все прославят Его за это.
\v 32 Я, Сын Человеческий, прославлю Бога и распространю весть о Нём, и Он будет чтить Меня. Бог сделает это немедленно.
\v 33 Дети, Я с вами буду ещё не долго. Вы будете искать Меня, но, как Я говорил иудеям, говорю сейчас и вам вы не сможете пойти туда, куда иду Я.
\s5
\v 34 Я даю вам новую заповедь: "Любите друг друга, как и Я возлюбил вас.
\v 35 Если будете любить друг друга, все узнают, что вы Мои ученики ".
\v 36 Симон Пётр спросил Иисуса: "Господи, куда Ты идёшь?" Иисус отвечал: "Не можешь пойти со Мной туда, куда иду Я, но придёшь туда позже".
\v 37 Пётр сказал: "Господи, почему я не могу пойти с Тобой сейчас? Я отдам жизнь свою за Тебя!"
\v 38 Иисус ответил: "Ты действительно отдашь свою жизнь за Меня, Пётр? Я говорю тебе истину: " Ещё до того как утром пропоёт петух ты скажешь три раза, что не знаешь Меня".
\s5
\c 14
\v 1 "Не бойтесь. Вы верите в Бога, верьте также и в Меня.
\v 2 Там, где Мой Отец, много места. Если бы это было неправдой, Я бы сказал вам об этом. Я иду туда, чтобы приготовить место для вас.
\v 3 Если Я уйду приготовить вам место, то вернусь забрать вас, чтобы вы были со Мной. Поэтому можете быть со Мной там, куда Я иду.
\v 4 Вы знаете, куда Я иду, знаете также и каким образом".
\v 5 Фома сказал Ему: "Господи, мы не знаем, куда Ты идёшь. Тогда можем ли знать, каким образом?"
\v 6 Иисус ответил: "Я — путь, Я — истина и Я — жизнь. Никто не может прийти к Отцу, если не придёт через Меня.
\v 7 Если вы знаете Меня, знаете также и Отца. С этого времени вы знаете Его и вы видели Его".
\s5
\v 8 Филипп сказал Иисусу: "Господь, покажи нам Отца; это всё, что мы хотим!"
\v 9 Иисус сказал ему: "Филипп, Я был с вами так долго, а вы всё ещё не знаете Меня. Те, кто видели Меня, видели и Отца. Почему же ты говоришь: 'Покажи нам Отца'?
\v 10 Неужели не веришь, что Я един с Отцом, а Отец един со Мной? Я не обдумывал сказанное вам. Это Отец, пославший Меня, сказал Мне всё это, так как един со Мной и творит через Меня.
\v 11 Верьте Мне, потому что Я сказал вам, что един с Отцом и Отец един со Мной.
\v 12 Верьте Мне, потому что видели всё то могущественное, что Я делаю. Он сделает также нечто более могущественное, потому что Я иду, чтобы быть вместе с Отцом.
\v 13 Всё, что попросите во имя Моё, Я сделаю. Я поступлю так для того, чтобы, каждый мог почтить Отца и мог знать Его через Мои дела.
\v 14 Если вы, принадлежа Мне, попросите о чём-то Отца, Я сделаю это.
\s5
\v 15 Если любите Меня, будете жить, как Я вас учил.
\v 16 Тогда Я попрошу Отца дать вам иной дар, и Он пошлёт другого Помощника, который придёт, чтобы быть с вами вечно.
\v 17 Он — Дух, который расскажет вам истину о Боге. Неверующие люди этого мира никогда не рады Ему. Мир не может видеть или знать Его. Вы знаете Его, потому что Он живёт с вами и будет соединён с вами.
\v 18 Я не покину вас и не оставлю без Того, кто позаботится о вас. И Я приду к вам.
\v 19 Скоро мир больше не увидит Меня, но вы увидите. Поскольку Я живу, и вы будете жить.
\v 20 Когда вы увидите Меня снова, будете знать, что Я един с Отцом, и что вы едины со Мной, а Я — с вами.
\v 21 Любой, кто слышит Мои повеления, и послушен им — любит Меня. Тех, кто любит Меня, любит и Отец. И Я буду любить их и покажу им Себя".
\s5
\v 22 Тогда Иуда (не Искариот, а другой ученик с таким же именем) заговорил с Иисусом. Он спросил: "Господь, как же ты покажешь Себя нам и не покажешь всему остальному миру?"
\v 23 Иисус ответил: "Вот почему вы можете сказать, что люди любят Меня — если они выполняют то, о чём Я им говорил. Таких людей любит и Мой Отец. Он и Я вечно будем с ними.
\v 24 Что касается тех, кто не любят Меня, — они не послушаются Меня и не станут делать то, о чём Я им говорил. Не Я решил сказать вам эти слова, но ради них Отец и послал Меня.
\v 25 Я говорил вам об этом, пока оставался с вами.
\v 26 Отец пошлёт во имя Моё Помощника, который придёт, чтобы быть с вами. Он научит вас всему, что вам надлежит знать. Он также поможет вам вспомнить то, о чём Я говорил вам.
\s5
\v 27 Я оставляю вас с миром, и это тот мир, который Я отдаю вам. Я даю вам особый мир, который никто из этого мира не может вам дать. Не бойтесь и не отчаивайтесь.
\v 28 Вы слышали, как Я вам сказал, что ухожу и позднее вернусь. Если любите Меня, обрадуетесь, что Я возвращаюсь к Отцу, так как Отец более велик, чем Я.
\v 29 Я рассказал вам, чтобы вы продолжали верить Мне, когда это произойдёт.
\v 30 Я не смогу больше говорить с вами, потому что приходит правитель этого мира. Однако он не имеет власти надо Мной,
\v 31 и Я сделаю всё, что велел Мне Отец. Так весь мир познает, что Я люблю Отца. А сейчас давайте уйдём отсюда".
\s5
\c 15
\v 1 "Я истинная виноградная лоза, а Отец Мой садовник.
\v 2 Каждую ветвь, которая не приносит плода, мой Отец отрезает и выбрасывает. А те ветви, которые приносят хорошие плоды, Он очищает и обрезает, чтобы приносили ещё больше плодов.
\v 3 Вы уже очищены посланием, которое Я принёс вам.
\v 4 Будьте соединёнными со Мной, и Я продолжу соединяться с вами. Как ветвь не может приносить никаких плодов сама по себе, так и вы не сможете принести плоды, если не соединитесь со Мной и не будете зависимы от Меня.
\v 5 Я лоза, а вы ветви. Если вы по-прежнему соединены со Мной, а Я с вами, тогда принесёте много плода. Но без Меня не можете делать ничего.
\s5
\v 6 Все, кто не соединены со Мной и забирает свою жизнь от Меня будут выброшены, подобно мёртвыми ветвями. Эти ветви собирают и сжигают, бросая в огонь.
\v 7 Если вы соединены со Мной и живёте согласно Моему посланию, можете просить у Бога что-либо, и Он исполнит это.
\v 8 Когда вы приносите много плодов, это побуждает людей чтить Отца. Тогда вы мои ученики.
\v 9 Как Отец возлюбил Меня, так и Я возлюбил вас. Позвольте Мне любить вас.
\v 10 Если вы подчинитесь тому, что Я велю вам делать, вы позволите Мне любить вас. Поступая так, вы будете как Я. Я подчинился требованиям Моего Отца и благодаря Моему послушанию оставался в Его любви. Так же будет и с вами.
\s5
\v 11 Я сказал вам это, чтобы радость Моя была в вас, и вы могли радоваться в полной мере.
\v 12 Я повелеваю вам любить друг друга, как и Я возлюбил вас.
\v 13 Нет больше той любви, которая побуждает отдавать жизнь за своих друзей.
\v 14 Вы Мои друзья, если не только слушаете Мои заповеди, но и живёте по ним.
\v 15 Я уже не называю вас Своими рабами, ведь раб не знает, что делает его господин. Сейчас я называю вас друзьями, потому что передал вам всё, что слышал от Моего Отца.
\s5
\v 16 Не вы избрали Меня. Я избрал вас для того, чтобы вы пошли и принесли много плода чтобы плод ваш был вечным. Всё, что попросите у Отца во имя Моё, Он сделает для вас.
\v 17 Я повелеваю вам: любите друг друга.
\v 18 Если мир презирает вас, вы должны понимать, что он в первую очередь ненавидит Меня.
\v 19 Если бы вы были неверующими этого мира, мир любил бы вас, и вы любили бы и делали бы то, что делают люди этого мира. Но вы не принадлежите к ним. Я избрал вас, чтобы вы вышли из их числа. Существует причина, по которой неверующие этого мира, презирают вас.
\v 20 Помните, чему Я учил вас: «раб не больше господина своего." Они заставят Меня страдать, и вы можете быть уверены, что они заставят страдать и вас тоже. Если кто-то из них последует за Моим учением, последуют и за вами.
\s5
\v 21 Неверующие будут делать ужасные вещи с вами, потому что вы представляете Меня, и потому, что они не знают Моего Отца, пославшего Меня к вам.
\v 22 Если бы Я не пришёл и не принёс Божье послание к ним, они не были бы виновны в том, что отвергли и Меня и Моё послание. Однако я пришёл и принёс им это послание, и теперь они не имеют оправдания в своём грехе.
\v 23 Тот, кто ненавидит Меня, ненавидит и Отца Моего.
\v 24 Если бы Я не творил чудеса, которыми показал Свою силу, и которых никто никогда не делал до Меня, они не были бы виновны в грехе. Но теперь, когда они видят Меня и ненавидят Меня, они ненавидят и Моего Отца.
\s5
\v 25 Эти слова были написаны в законе и теперь они сбываются: "Они без причины возненавидели Меня ".
\v 26 Когда же придёт Помощник, Он придёт от Отца и будет утешать вас. Но Он это Дух, который говорит истину о Боге и обо Мне. Он расскажет всем, кто Я, и покажет всё, что Я делал.
\v 27 Вы тоже должны сказать всем, что знаете обо Мне, потому что были со Мной всё это время с самых первых дней, когда Я начал учить народ и творить чудеса".
\s5
\c 16
\v 1 Я сказал вам это, чтобы вы не спотыкались и не переставали верить в Меня из-за трудностей, с которыми должны столкнуться.
\v 2 Впереди тяжкие дни.
Враги будут препятствовать вашему поклонению в синагогах. Однако случится и худшее. Приходят дни, когда люди поведут вас на смерть и при этом будут думать, что угождают Богу.
\v 3 Они будут поступать так, потому что не знают Отца и Меня.
\v 4 Я сказал вам всё это, чтобы в то время, когда придут трудности, вы вспомнили, что Я предостерегал вас. Я не говорил об этом с самого начала лишь потому, что был с вами.
\v 5 А теперь Я возвращаюсь к Отцу. Он послал Меня. Никто из вас не осмеливается спросить: "Куда Ты идёшь? И
\v 6 раз уж Я сказал это вам, ваши сердца наполнятся печалью.
\s5
\v 7 Говорю вам истину — для вас хорошо, что Я ухожу. До тех пор, пока Я не уйду, Помощник, который утешит вас, не придёт. А если Я уйду, то пошлю Его к вам.
\v 8 Когда Помощник придёт, Он обличит людей в грехах, которые они совершили, покажет, что они не достигают Божьей праведности и уверит, что Бог осудит их, так как они творят запрещённое Божьими заповедями.
\v 9 Вина за грехи приходит на них, потому что они не могут поверить в Меня.
\v 10 Их заблуждение в понимании меры Божьей праведности будет подтверждено, потому что Я возвращаюсь к Отцу, и вы больше не увидите Меня.
\v 11 В итоге им придётся расплатиться, когда Бог пошлёт наказание за грехи. Это видно через наказание, которое сатана, князь этого мира, получит за то, что он сражался против Бога.
\v 12 Мне многое ещё хотелось сказать вам. Однако если Я скажу это сейчас, вы не сможете нормально жить, зная обо всём этом.
\v 13 Когда придёт Дух истины, Он откроет всю правду, которую вам следует знать. Он не будет говорить Своей властью, но всё, что слышал, расскажет вам, а также поведает о том, что должно произойти.
\s5
\v 14 Дух прославит меня, рассказав, кто Я есть, и показав Мои дела. Он объяснит всё, что слышал от Меня.
\v 15 То, что имеет Отец, принадлежит и Мне. Поэтому Я говорю, что Дух примет от Меня и объяснит вам.
\v 16 Совсем скоро вы не увидите Меня. Но через короткое время увидите Меня вновь".
\v 17 Многие из Его учеников спрашивали друг друга: "Что Иисус имеет в виду, когда говорит: 'Совсем скоро вы не увидите Меня', а затем 'Через короткое время увидите Меня вновь'? И что Он имеет в виду, говоря: 'Я возвращаюсь к Отцу'?"
\v 18 Они продолжали спрашивать: "Что означает 'Через короткое время'? Мы не понимаем, о чём Он говорит".
\v 19 Иисус видел, что они хотят задать Ему много вопросов. И сказал ученикам: "Почему вы спрашиваете друг друга о том, что Я имел в виду? Я сказал, что скоро вы не увидите Меня, а через короткое время увидите Меня вновь.
\s5
\v 20 Я говорю истину: вы будете плакать и горевать, но принадлежащие к этому миру будут этому рады. Вы пройдёте через великую печаль, но она обратится в радость.
\v 21 Это подобно женщине, страдающей при родах. Но после рождения ребёнка она забывает о своей боли благодаря радости тому, что ребёнок родился в мир.
\v 22 Вы, подобно ей, сейчас имеете печаль, но Я снова увижу вас, и Бог дарит Мне великую радость, ту радость, которую никто не сможет забрать у вас.
\v 23 В тот день у вас больше не будет вопросов ко Мне. Я говорю вам истину: всё, что попросите у Отца, Он даст вам — если попросите, будучи в единстве со Мной.
\v 24 До сегодняшнего дня вы не просили ничего подобного. Просите и получите, и Бог даст вам такую радость, которая наполнит всё.
\v 25 Я рассказывал обо всём этом, используя язык притч и загадок, но скоро наступит время, когда Я не стану использовать такой вид языка. Напротив, Я расскажу вам об Отце языком, который вы сможете ясно понять.
\v 26 В это время вы будете обращаться к Богу с просьбами во имя Моё и в согласии с Божьими целями. Мне не нужно будет просить Отца ответить на ваши нужды,
\v 27 потому что Сам Отец любит вас за то, что вы полюбили Меня, поверили в Меня и знаете, что Я пришёл от Бога
\s5
\v 28 Я пришёл от Отца и вошёл в этот мир. Теперь же Я покидаю этот мир и возвращаюсь к Отцу".
\v 29 Вслед за этим ученики воскликнули: "Наконец-то! Теперь Ты говоришь ясно и не используешь образный язык.
\v 30 Теперь мы понимаем, что Ты знаешь всё. Нет нужды задавать вопросы. Это благодаря тому, что мы поверили в Тебя и точно знаем, что Ты пришёл от Бога".
\v 31 Иисус сказал им: "Вы наконец-то поверили в Меня?
\v 32 Взгляните! Наступает время, когда вас разгонят по разным местам! Каждый пойдёт к себе домой, и вы покинете Меня. Однако Я не останусь один, потому что Отец всегда со Мной.
\v 33 Я рассказал вам всё это, чтобы вы могли иметь мир во Мне. А в этом мире будете иметь испытания и печали, но будьте смелыми! Я победил мир!"
\s5
\c 17
\v 1 После этих слов Иисус поднял глаза к небу и сказал: "Отец, настало время Тебе сообщить всем, что Я Твой Сын и показать всё, что Я сделал. Позволь Мне, Твоему Сыну, открыть, кто Ты на самом деле великий и всемогущий Царь.
\v 2 Сделай это, как позволил Мне, Твоему Сыну, править над всеми людьми. Отец, Ты сделал это, чтобы Я мог дать вечную жизнь всем, кого Ты дал мне.
\v 3 В том и есть вечная жизнь, чтобы знать Тебя, Отец единственного и истинного Бога, и знать Меня –Мессию Иисуса, которого Ты послал в мир.
\v 4 Я привёл разных людей, чтобы явить им Тебя. Я сделал это и дело, которое Ты поручил Мне, закончено.
\v 5 Отец, прославь Меня и приведи в Своё присутствие, как мы и были вместе до создания мира.
\s5
\v 6 Те, кого Ты избрал из этого мира, принадлежат Мне. Я учил их о Тебе и показал каков Ты. Они принадлежали Тебе, и Ты дал их Мне. Они поверили Твоим словам и слушались Тебя.
\v 7 Теперь они знают: всё, что Ты дал Мне, исходит от Тебя.
\v 8 Я принёс им послание, которое Ты дал Мне. Они приняли его и уверены в том, что Я пришёл от Тебя.
\v 9 Я молюсь за них. Я не молюсь за принадлежащих этому миру и продолжающих идти против Тебя. Я молюсь за тех, кого Ты дал Мне, потому что они Твои.
\v 10 Всё, что есть у Меня, принадлежит Тебе, и всё Твоё Моё. Они знают, Кто Я, и искренне свидетельствуют об этом.
\s5
\v 11 Я больше не остаюсь в этом мире. Но они остаются. Я иду к Тебе. Отец Святой! Сохрани их в безопасности и зависимости от Тебя той же самой силой, которую Ты дал Мне, чтобы объединить их и быть как мы.
\v 12 Пока Я был с ними, Я держал их в безопасности и следил за ними Своей силой. Ни один из них не погиб, кроме того, кого Ты, согласно Писанию, предназначил к погибели.
\v 13 Теперь Я иду к Тебе, Отец. Я уже сказал им это, пока находился в мире, чтобы у них была совершенная радость.
\v 14 Я передал им Твоё послание, и мир возненавидел их, он не слушает Твоё послание. Мир возненавидел их, потому что подо Мне они уже не принадлежат этому миру. У них есть новый дом.
\v 15 Я не прошу Тебя забрать их из этого мира, но защитить их от вреда и от дел лукавого.
\s5
\v 16 Они не принадлежат этому миру, как и Я.
\v 17 Отдели их от мира, уча их Своей истине. Дай им знания, чтобы они были отделены от мира, потому, что Твоё послание истинно.
\v 18 Как Ты послал Меня в мир, так и Я посылаю их в мир.
\v 19 Я отдаю Себя за них полностью, чтобы и они полностью отдали себя Тебе.
\v 20 Я молюсь не только за них, но и за тех, которые уверуют в Меня, когда примут Твоё послание.
\s5
\v 21 Я молюсь, чтобы они были едины как Ты и Я. Отец, Ты един со Мной, как и Я с Тобой, пусть и они будут едины с нами. Сделай так, чтобы мир знал, что Ты послал Меня.
\v 22 Я показал им Себя, и они видели Мои дела. Я научил их быть едиными, как Ты и Я едины.
\v 23 Я един с ними, и Ты един со Мной. Я сделал всё, чтобы они пребывали в совершенном единстве, чтобы неверующие узнали, что Ты послал Меня, и что Ты любишь их, так же, как и Меня.
\v 24 "Отец, я хочу, чтобы те, кого Ты Мне дал, были со Мной всегда, чтобы они видели великолепие и величие, которое Ты даёшь Мне, когда Я с Тобой. Ты делаешь это, потому что возлюбил Меня ещё до создания мира.
\v 25 О, Праведный Отец, мир не знает Тебя, но Я знаю Тебя, и те, кто со Мной, знают, что Ты послал Меня к ним.
\v 26 Я открыл им, кто Ты. Я прошу Тебя возлюбить их, как и Меня возлюбил, чтобы Я соединился с ними ".
\s5
\c 18
\v 1 Закончив молитву, Иисус вышел со своими учениками и пересёк долину Кедрон. На другой её стороне была оливковая роща, и они вошли в неё.
\v 2 Иуда, который уже был готов отдать Иисуса в руки Его врагов, хорошо знал, где находится это место, потому что Иисус часто ходил туда со своими учениками.
\v 3 Тем временем начальник священников и фарисеев приказал некоторым солдатам и офицерам идти туда вместе с Иудой. Вооружившись, они направились в рощу со светильниками и факелами.
\v 4 Иисус, зная, что с Ним должно случиться, вышел вперёд и спросил их: "Кого вы ищете?"
\v 5 Они ответили: "Иисуса Назарянина". Иисус сказал: "Это Я" (Иуда, предавший Его, стоял среди них). Когда
\v 6 Иисус сказал им: "это Я", они быстро отступили назад и упали на землю.
\v 7 Иисус снова спросил их: "Кого вы ищете?" Они ответили: "Иисуса Назарянина".
\v 8 Иисус сказал: "Я уже говорил вам, что это Я. Раз Я сказал вам, что Я тот, кого вы ищете, отпустите всех остальных".
\s5
\v 9 Это случилось, чтобы исполнились слова, которые Он сказал, когда молился своему Отцу: "Я не потерял ни одного их тех, кого Ты дал Мне".
\v 10 Симон Пётр достал меч и сильно ударил слугу главного священника, чьё имя было Малх, и отсёк ему ухо.
\v 11 Иисус сказал Петру: "Вложи свой меч в ножны! Я, конечно же, пострадаю, как и запланировал Мой Отец".
\v 12 После этого группа солдат со своим капитаном и некоторыми стражниками из охраны храма схватили Иисуса и связали Его, чтобы увести оттуда.
\v 13 Затем они привели Его к Анне, тестю Каиафы, который был в тот год главным священником.
\v 14 Это был тот самый Каиафа, который сказал остальным лидерам, что будет лучше, если пострадает один человек, чем весь народ.
\v 15 Симон Пётр отправился вслед за Иисусом, так же поступил и другой ученик. Он был известен главному священнику и получил разрешение войти к нему во двор, когда солдаты привели туда Иисуса.
\v 16 Пётр же остался за воротами. Другой ученик вышел со двора, поговорил со служанкой, которая следила за воротами, и она впустила Петра внутрь.
\s5
\v 17 Служанка сказала Петру: "Ты ведь один из учеников того человека, которого арестовали?" Он ответил: "Нет, Это не я".
\v 18 Было холодно, солдаты вместе со стражниками храма разожгли древесный уголь и встали погреться вокруг огня. Пётр тоже был среди них. Он стоял и грелся.
\v 19 Главный священник спросил Иисуса о Его учениках и о том, чему Он их учил.
\v 20 Иисус ответил: "Я открыто обращался ко всем. Я всегда учил в синагогах и в храме, в тех местах, где собирается наш народ. Я ничего не говорил по секрету.
\v 21 Почему же ты задаёшь мне такие вопросы? Задай их тем людям, которые слышали, чему Я учил. Они знают, о чём Я говорил".
\v 22 Когда Иисус сказал это, стражник, стоявший рядом с Ним, стал сильно бить Его. Он сказал: "Так отвечать главному священнику нельзя!"
\v 23 Иисус ответил ему: "Если Я сказал что-то неправильное, скажи Мне об этом. Если же Я сказал правду, не нужно Меня бить!"
\v 24 После этого Анна отослал Иисуса, который всё ещё был связан к главному священнику Каиафе.
\s5
\v 25 Симон Пётр всё ещё стоял и грелся. Кто-то сказал ему: "Не ты ли из учеников человека, которого арестовали?" Он ответил: "Нет, не я".
\v 26 Один из слуг главного священника, тот самый, чьё ухо отсёк Пётр, сказал ему: "Я точно видел тебя в оливковой роще с человеком, которого арестовали, разве не так?"
\v 27 Пётр снова отказался от его слов, и немедленно после этого прокричал петух.
\v 28 Тем временем солдаты увели Иисуса из дома Каиафы в резиденцию Пилата, римского правителя. Было раннее утро. Пилат не был евреем, а обвинители Иисуса подумали, что если они войдут в резиденцию, то не смогут отпраздновать Пасху. И они не вошли туда.
\v 29 Пилат вышел, чтобы поговорить с ними. Он спросил: "В чём вы обвиняете этого человека?"
\v 30 "Если бы этот человек не был преступником, мы не привели бы Его к тебе!" — ответили они.
\v 31 На это Пилат сказал: "Возьмите Его и судите сами по своим законам". Еврейские лидеры сказали: "Мы хотим казнить его, но римский закон нам это запрещает".
\v 32 Они сказали так, чтобы сбылись слова Иисуса о том, какой смертью Ему предстоит умереть.
\s5
\v 33 Пилат ушёл обратно в свою резиденцию. Он призвал к себе Иисуса и спросил Его: "Ты еврейский царь?"
\v 34 Иисус ответил вопросом: "Ты спрашиваешь, потому что сам хочешь это знать, или кто-то просил тебя задать этот вопрос?"
\v 35 Пилат ответил: "Я не еврей! Твой народ и главный священник привели Тебя ко мне. Что плохое Ты совершил?"
\v 36 Иисус ответил: "Моё царство не является частью этого мира. Если бы Моё царство было от этого мира, мои слуги дрались бы, чтобы сохранить Меня от рук моих еврейских противников, но Моё царство — не от этого мира".
\v 37 Пилат спросил снова: "Так Ты — царь?" Иисус ответил: "Да. Причина, по которой Я родился и пришёл в этот мир, состоит в том, чтобы рассказать людям истину о Боге. Всякий, кто любит истину, слушает Меня".
\v 38 Пилат опять спросил: "Что такое истина?" Задав этот вопрос, Пилат вышел наружу и снова заговорил с еврейскими лидерами. Он сказал им: "Я нахожу, что Он не нарушил никакого закона.
\v 39 Однако вы, евреи, имеете обычай, по которому каждый год во время Пасхи просите выпустить из тюрьмы одного человека. Итак, не хотите ли, чтобы я освободил для вас царя евреев?"
\v 40 Они закричали: "Нет, не выпускай этого человека, Лучше выпусти Варнаву!" А Варнава был мятежником.
\s5
\c 19
\v 1 Тогда Пилат послал за Иисусом. Он приказал своим солдатам жестоко избить Его плетьми.
\v 2 Солдаты сплели терновый венец и одели Ему на голову. Они также одели Его в багряницу.
\v 3 Насмехаясь над Ним, говорили: "Приветствуем Тебя, Царь Иудейский!" И продолжали Его избивать.
\v 4 Пилат вышел опять к народу и сказал: «Смотрите, я вывожу Его, чтобы вы могли знать: я не нахожу никаких оснований наказывать его".
\v 5 Иисус вышел, одетый в багряницу, и терновый венец был на Его голове. Пилат сказал: "Смотрите, вот этот человек!"
\v 6 Когда первосвященники и храмовые охранники увидели Иисуса, они закричали: "Распни его! Распни его!" Пилат сказал: "Возьмите и сами распните! Что касается меня, я не нахожу никаких оснований наказывать Его".
\v 7 Еврейские старейшины отвечали Пилату, "У нас есть закон, который говорит, что Он должен умереть, за утверждение , что Он якобы Сын Божий".
\s5
\v 8 Пилат, услышав это, очень испугался.
\v 9 Он ещё раз вошёл в свою резиденцию и приказал солдатам завести Иисуса внутрь. Пилат спросил Иисуса: «Откуда ты пришёл?" Однако Иисус промолчал.
\v 10 Тогда Пилат сказал: "Ты со мной не говоришь? Разве не знаешь, что у меня есть власть освободить тебя и власть распять тебя?"
\v 11 Иисус отвечал ему: "Ты не имел бы вообще никакой власти надо Мной, если бы Бог не дал её тебе. Но тот, кто отдал Меня в твои руки, виновен в худшем грехе».
\v 12 С этого момента Пилат старался отпустить Иисуса. Однако еврейские лидеры кричали: "Если ты отпустишь Его, ты не друг кесарю. Тот, кто провозглашает себя царём, противник кесарю».
\v 13 Пилат, услышав это, вывел Иисуса и сел перед Ним на судилище, место, откуда обычно зачитывал вердикты. Его называли "Каменный Тротуар" или по-арамейски "Гаввафа."
\v 14 Всё это было за день до праздника Пасхи, в день подготовки. Примерно в полдень Пилат сказал иудеям: "Смотрите, вот ваш царь!"
\s5
\v 15 Они кричали: «Возьми Его! Возьми Его! Распни Его!" Пилат спросил их: "Должен ли я распять вашего царя?" Первосвященники ответили: "У нас нет царя, кроме кесаря!"
\v 16 Пилат передал им Иисуса на распятие, и они увели его.
\v 17 Иисус пошёл к месту, называемому "Лобное" (по-арамейски «Голгофа»), неся Свой крест.
\v 18 Там Иисуса распяли, и с Ним были распяты два преступника. Их кресты находились по обе стороны от Иисуса, Иисус был распят на кресте, стоявшим между ними.
\v 19 Пилат сказал кому-то, чтобы на доске сделали надпись и прибили к кресту Иисуса. На доске было написано: "Иисус из Назарета, Царь Иудейский".
\v 20 И многие евреи читали то, что там было написано. Место распятия было недалеко от города. Надпись на доске была сделана на трёх языках: арамейском, латинском и греческом.
\v 21 Первосвященники пошли к Пилату и сказали: "Ты не должен был писать,"Царь Иудейский". Ведь это Он говорил:" Я Царь Иудейский ".
\s5
\v 22 Пилат ответил: "Вы должны оставить надпись такой, какой я её написал".
\v 23 После того как солдаты распяли Иисуса на кресте, они разделили между собой Его одежду. Однако хитон оставили. Он был соткан сверху вниз из одного куска ткани.
\v 24 Они сказали друг другу: "Давайте не будем рвать его. Вместо этого бросим жребий и кто-то получит его целиком". Так сбылось написанное в Писании: "Они делили между собой Мою одежду и бросали жребий".
\v 25 Мать Иисуса, сестра матери, Мария (жена Клеопы) и Мария Магдалина все они стояли возле Его креста.
\v 26 Когда Иисус увидел Свою мать, стоявшую внизу, и рядом с ней Иоанна, ученика, которого Он особенно любил, Он сказал Своей матери: "Мама, вот он будет тебе как сын".
\v 27 И сказал Иоанну: "Вот твоя мать!" И с того момента Иоанн взял мать Иисуса в свой дом.
\v 28 Немного позже Иисус, зная, что исполнилось то, для чего Бог Его послал, сказал: "У меня жажда!" и сбылось последнее, о чём свидетельствует Писание.
\s5
\v 29 Взяв кувшин уксуса и короткую ветвь иссопа, солдаты приложили губку к ветви и, смочив её уксусом, поднесли к Иисусу.
\v 30 Попробовав уксуса, Иисус сказал: «Совершилось». Затем опустил Свою голову и умер.
\v 31 Это был день подготовки к Пасхе (на следующий день была особенная Суббота). Согласно закону нельзя было оставлять тела на крестах в субботу, поэтому Иудеи пошли к Пилату и попросил его разрешения сломать ноги распятым, чтобы они быстро умерли, и их тела можно было снять.
\v 32 Солдаты пришли и перебили ноги первому, а затем и второму распятому, которые были казнены вместе с Иисусом.
\v 33 Когда они подошли к Иисусу, увидели, что Он уже был мёртв. Поэтому и не стали ломать его ноги.
\v 34 Вместо этого один из солдат проткнул копьём бок Иисуса, и тотчас кровь и вода потекли из Его тела.
\v 35 Увидевший это, утверждает, что его свидетельство истинно и правдиво чтобы вы поверили в Иисуса.
\s5
\v 36 Всё это произошло, чтобы сбылось Писание: «Никто не сломает ни одну из Его костей".
\v 37 Сбылось ещё одно пророчество из Писания: "Они будут смотреть на Того, кого пронзили".
\v 38 После этих событий Иосиф Аримафейский, (тайный из-за своей боязни перед евреями ученик Иисуса) пошёл к Пилату и попросил разрешения забрать тело Иисуса. Пилат дал Иосифу разрешение, тот пошёл и забрал тело Иисуса.
\v 39 Никодим, однажды пришедший к Иисусу ночью, тоже пришёл и принёс с собой смесь мирры, алоэ и специй, чтобы подготовить тело к погребению. Специи весили около 34 килограммов.
\v 40 Они взяли тело Иисуса, обмотали Его полосками льняной ткани и засыпали внутрь ткани специи.
\v 41 В том месте, где был распят Иисус, был сад, а на краю сада находилась новая могила, в которой ещё никто не был похоронен.
\v 42 Праздник Пасхи должен был начаться в тот же вечер, и они выбрали эту могилу, так как она была совсем рядом, и они могли похоронить Иисуса быстро. В неё и положили тело Иисуса.
\s5
\c 20
\v 1 В первый день недели Мария Магдалина пришла к гробнице ранним утром, когда было ещё темно. Она увидела, что кто-то отодвинул камень от гробницы.
\v 2 И побежала в Иерусалим, туда, где находились Симон Пётр и другой ученик, которого любил Иисус. Она сказала им: "Господа забрали из гробницы, и мы теперь не знаем, где Его положили!"
\v 3 Услышав это, Пётр и ещё один ученик бросились к гробнице.
\v 4 Оба бежали, но другой ученик был быстрее Петра и оказался у гробницы первым.
\v 5 Он наклонился и заглянул внутрь. Увидел полоски льняной ткани, лежащие там, но побоялся проникнуть туда.
\v 6 Симон Пётр, который бежал позади него, тоже добрался до гробницы, но он пошёл внутрь. И тоже увидел полоски ткани, лежащие там,
\v 7 но ещё увидел покрывало, которое было на голове Иисуса — свёрнутое и лежащее в стороне.
\v 8 Другой ученик тоже зашёл внутрь. Он увидел всё, что там было, и поверил, в воскресение Иисуса из мёртвых.
\v 9 Но они всё ещё не понимали Писания, которое говорило, что Иисус должен воскреснуть.
\v 10 И ученики пошли обратно по домам.
\s5
\v 11 Мария осталась у гробницы и, плача, стояла снаружи. Не переставая плакать, наклонилась и заглянула в гробницу.
\v 12 Там она увидела двух ангелов, одетых в белые одежды и сидящих на месте, где до этого лежало тело Иисуса — один в головах, а другой в ногах.
\v 13 Они спросили её: "Женщина, почему ты плачешь?" Она ответила: "Забрали моего Господа, и я не знаю, где Его положили!"
\v 14 Сказав это, она обернулась и увидела Иисуса, стоявшего неподалеку, но не знала, что это Он.
\v 15 Он спросил её: "Женщина, почему ты плачешь? Кого ты ищешь?" Она подумала, что человек, говоривший с ней, — садовник, и сказала Ему: "Господин, если ты забрал Его, скажи, где ты Его положил, и я заберу Его".
\v 16 Иисус сказал ей: "Мария!" Она повернулась и сказала ему по-арамейски: "Раввуни!" (Это означает: "учитель").
\s5
\v 17 Иисус сказал ей: "Не прикасайся ко Мне, потому что Я ещё не ушёл на Небеса, чтобы быть с Моим Отцом. Пойди к Моим ученикам и скажи им: 'Мне предстоит вернуться на Небеса и быть там с Моим Отцом, а также и вашим Отцом, Который является как Моим, так и вашим Богом'".
\v 18 Мария Магдалина пошла к ученикам и объявила: "Я видела Господа!" И рассказала им о том, сто сказал ей Иисус.
\v 19 Вечером того дня, первого дня недели, двери дома были закрыты, а ученики находились внутри, так как боялись, что еврейские старейшины могут арестовать их. Вдруг пришёл Иисус и встал посреди них. Он сказал им: "Да дарует Господь вам мир!"
\v 20 Сказав это, Он показал им Свои руки и бок. Ученики испытали великую радость, когда увидели Господа.
\v 21 Иисус снова заговорил с ними: "Да дарует Господь вам мир! Как Отец послал Меня, так же и Я посылаю вас!"
\v 22 Затем Он дунул на них и сказал: "Получите Святого Духа.
\v 23 Если вы простите грехи людей, Бог тоже простит их. Если вы не простите их грехи, они по-прежнему будут против них".
\s5
\v 24 Фомы, одного из двенадцати, которого называли Близнец, не было с учениками, когда Иисус пришёл к ним.
\v 25 Ученики сказали ему: "Мы видели Господа!" Но от ответил им: "Пока не увижу следы от гвоздей на Его руках и не вложу пальцы в раны, которые они причинили, и пока не вложу руку в широкую рану на боку, ни за что не поверю в Него".
\v 26 Восемь дней спустя ученики снова были в доме, и на этот раз с ними был Фома. Хоть дверь и была заперта, Иисус вошёл и встал посреди них. Он сказал им: "Да дарует Господь вам мир!"
\v 27 Затем обратился к Фоме: "Вложи палец сюда и посмотри на Мои руки, а свои руки вложи в Мой бок! И перестань сомневаться в том, что это Я".
\v 28 Фома на это сказал: "Мой Господь и мой Бог!"
\s5
\v 29 Иисус сказал ему: "Теперь ты веришь, что Я воскрес, потому что видишь Меня. Но Бог даст великое счастье тем, кто не видел Меня и всё равно верит".
\v 30 В то время Иисус совершил множество великих дел и чудес, которые показали, кто Он. Ученики свидетельствовали о них, но они были настолько многочисленны, что я не смог бы записать их все в эту книгу.
\v 31 Однако я написал её, чтобы вы имели уверенность, что Иисус — это Мессия, Сын Бога, и что по вере в Него и во имя Его вы можете иметь вечную жизнь.
\s5
\c 21
\v 1 После этого Иисус появился перед учениками у Тивериадского озера (известного также как Галилейское море). Он дал о Себе знать следующим образом:
\v 2 Симон Пётр, Фома (которого называли Близнец), Нафанаил из Каны, которая в Галилее, сыновья Зеведея (Иаков и Иоанн) и двое других учеников были вместе.
\v 3 Симон Пётр сказал остальным: «Я пойду рыбачить». Они сказали: «Мы пойдём с тобой». Они вышли, сели в лодку, но в ту ночь не поймали ничего.
\v 4 Наутро, когда они прекратили лов, Иисус стоял на берегу, но ученики не знали, что это был Он.
\v 5 Иисус сказал им: «Друзья, у вас есть хоть какая-нибудь рыба?» Они ответили: «Нет».
\s5
\v 6 Он сказал им: «Забросьте сеть с правого борта лодки и поймаете что-нибудь». Они забросили сеть там, где Он им сказал, и поймали столько рыбы, что не смогли втащить сеть в лодку.
\v 7 Иоанн, ученик, которого особенно любил Иисус, сказал Петру: «Это Господь!» Как только Симон Пётр услышал это , он подоткнул верхнюю одежду (во время работы он не надевал почти ничего) и прыгнул в воду.
\v 8 Остальные ученики поплыли к берегу в лодке, толкая полную рыбы сеть, которая оставалась за бортом. Они были недалеко от берега, всего метрах в девяноста.
\v 9 Добравшись до берега, они увидели, что костёр разожжён и достаточно разгорелся, и на нём жарилась рыба. У них было также немного хлеба.
\v 10 Иисус сказал им: «Принесите немного рыбы из того, что вы только что поймали!»
\s5
\v 11 Симон Пётр вернулся в лодку и подтащил сеть, полную крупной рыбы, к берегу. Всего рыбин было 153 штуки. И несмотря на это, сеть не порвалась.
\v 12 Иисус сказал им: «Идите есть завтрак!» Никто из учеников не посмел спросить: «Кто ты?» Они знали, что это Господь.
\v 13 Они подошли и взяли хлеб, который Он им дал. Дал также и рыбу.
\v 14 Это был третий раз, когда Иисус появился перед учениками после того, как Бог воскресил Его.
\v 15 Когда они позавтракали, Иисус спросил Симона Петра: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня сильнее, чем остальные?» Пётр сказа Ему: «Да, Господь, Ты знаешь, что я люблю Тебя». «Корми Моих овец».
\s5
\v 16 Иисус спросил второй раз: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?» Тот ответил: «Да, Господь, Ты знаешь, что я люблю Тебя». Иисус сказал Ему: «Будь пастухом Моих овец».
\v 17 Иисус спросил его в третий раз: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?» Пётр был огорчён тем, что Иисус спросил его три раза: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?» И сказа Ему: «Господь, Ты знаешь всё. Ты знаешь, что я люблю Тебя». Иисус сказал: «Корми Моих овец.
\v 18 Я говорю тебе истину: когда ты был молод, надевал свою одежду и ходил там, где хотел. Однако когда состаришься, то вытянешь руки, и кто-то оденет тебя и поведёт, куда ты не хочешь».
\v 19 Иисус сказал это, чтобы показать, как умрёт Пётр, чтобы прославить Бога. После этого Иисус сказал: «Следуй на Мной».
\v 20 Пётр обернулся и увидел Иоанна, ученика, которого Иисус любил особенно, который шёл за ними. Это был тот, кто наклонился к Иисусу за столом и спросил: «Господь, кто собирается отдать Тебя в руки врагов?»
\s5
\v 21 Увидев его, Пётр сказал Иисусу: «Господь, а что случится с ним?»
\v 22 Иисус сказал ему: «Если бы Я даже хотел оставить его в живых до Своего возвращения, это не твоя забота! Следуй за Мной».
\v 23 И между братьями и сёстрами пошёл разговор о том, что этот ученик не умрёт. Однако Иисус не сказал, что он не умрёт. Он сказал лишь: «Если бы Я даже хотел оставить его в живых до Своего возвращения, это не твоя забота!»
\v 24 Я, Иоанн, ученик, который хранит свидетельство обо всём этом, записал его. И мы знаем, что это свидетельство истинно.
\v 25 Иисус сделал много другого, так много, что если бы всё записать, то, думаю, весь мир не смог бы вместить тех книг, которые бы для этого потребовались.