Added chapters 1-6

This commit is contained in:
mxaln 2017-01-16 11:32:32 +00:00
parent 0a301f185a
commit e93daa614e
1 changed files with 468 additions and 0 deletions

468
44-JHN.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,468 @@
\id JHN Unlocked Dynamic Bible
\ide UTF-8
\h JOHN
\toc1 John
\toc2 John
\toc3 Jhn
\mt1 JOHN
\s5
\c 1
\v 1 В начале было Слово. Слово было с Богом, Слово было Богом.
\v 2 Он был с Богом до того как начал что-либо творить.
\v 3 Он был Тем, кто выполнил Божье повеление сотворить всё да, абсолютно, что было создано!
\v 4 Вся жизнь в Слове, так что Он мог дать жизнь всем и всему. Слово было Божьим светом, которое светило всем и везде.
\v 5 Этот свет светил во тьме, и тьма пыталась объять его, но не могла.
\s5
\v 6 Бог послал человека по имени Иоанн.
\v 7 Он пришёл, чтобы свидетельствовать людям о свете. То, что он сказал, было правдой, и он провозглашал это, чтобы каждый мог поверить.
\v 8 Сам Иоанн не был светом, но он пришёл, чтобы рассказать людям о свете.
\v 9 Это был истинный свет, который светит всем, и этот свет пришёл в мир.
\s5
\v 10 Слово было в мире, и несмотря на то, что Он создал мир, никто из людей не знал, кем он был.
\v 11 Несмотря на то, что он пришёл в мир, которым владел, и несмотря на то, что пришёл к своему народу, к евреям, они отвергли его.
\v 12 Но все те, кто приняли его в свою жизнь и поверили в него, тем он дал право стать Божьими
\v 13 детьми.
Эти дети рождены от Бога. Они не были рождены естественным человеческим рождением, благодаря желанию или выбору, или же от желания мужа стать отцом.
\v 14 Теперь же Слово стало реальным человеком, и Он жил там, где живём мы. Мы видели, как Он показал нам свою великолепную и удивительную сущность, сущность единого и единственного Сына Отца, который явил, что Бог любит нас верно и учит Своей истине.
\s5
\v 15 Однажды Иоанн Креститель говорил людям о Слове, и Иисус пришёл к нему. Иоанн возвещал толпе, стоящей вокруг него: "Я говорил вам, что придёт Некто после меня. Некто, кто намного важнее чем я. Он существует в вечности задолго до моего рождения. Этот человек здесь! Вот этот человек, о котором я говорил!"
\v 16 Мы все получили великую пользу от того, что он совершил. Снова и снова, Он относится к нам с добротой.
\v 17 Моисей провозгласил Божьи законы Еврейскому народу. Мессия Иисус был добр к нам намного больше чем мы заслужили, и Он научил нас истинам о Боге.
\v 18 Никто не видел Бога. Но Иисус Христос, который Сам является Богом, всегда близок к Отцу, это Он позволил нам знать Его.
\s5
\v 19 Это то, чем Иоанн поделился в своих свидетельствах. Евреи послали священников и левитов из Иерусалима, и они пришли, чтобы спросить Иоанна: "Кто ты такой?"
\v 20 Поэтому Иоанн свидетельствовал им и сказал: "Я не Мессия!"
\v 21 Тогда они спросили его: «Что ты скажешь о себе? Ты Илия?" Он сказал: "Нет."
\v 22 Они снова спросили: "Ты пророк, о котором пророки говорят, что он придёт?" Иоанн ответил: "Нет" Затем, они спросили его ещё раз: "Тогда, кем ты объявляешь себя? Скажи нам, чтобы мы могли вернуться и сообщить тем, кто послал нас. Что ты скажешь о себе?"
\v 23 Он отвечал: "Как пророк Исаия написал: «Я тот, кто кричит в пустыне: "выровняйте дорогу для Господа, чтобы он пришёл к
\v 24 нам."
Некоторые из людей, пришедших к Иоанну были из фарисеев.
\s5
\v 25 Они спрашивали его: « Если ты говоришь, что ты не Мессия, не Илия, не пророк, тогда почему ты
\v 26 крестишь?"
Иоанн отвечал: «Я крещу людей водой, но теперь стоит посреди вас Тот, кого вы не знаете.
\v 27 Он идёт за мной, но я даже не достоин развязать его сандалии ".
\v 28 Все это происходило в селении Вифания, на восточной стороне реки Иордан. Там, где крестил Иоанн.
\s5
\v 29 На следующий день Иоанн увидел идущего к нему Иисуса. Он сказал народу: «Смотрите! Вот Агнец Божий, который отдаст свою жизнь в жертву, чтобы взять на себя грехи мира.
\v 30 Он является тем, о ком я сказал: "Придёт после меня Тот, кто является более достойным чем я, потому что Он существовал в вечности задолго до моего рождения."
\v 31 Я не знал Его сначала, но теперь я знаю, кто Он. Моя работа в том, чтобы прийти и крестить в воде тех, кто раскаялся и отвернулся от своих грехов. Я хочу, чтобы народ Израиля знал, кто Он".
\v 32 Это была работа Иоанна сказать нам то, что он видел. Он говорил : «Я видел Дух Бога, когда Он спускался с небес в виде голубя. Дух сошел на Иисуса и остался на Нём."
\s5
\v 33 Сначала я сам не знал его, но Бог послал меня крестить водой людей, которые скажут, что они хотят отвернуться от своих греховных путей. Бог сказал мне: "Человек, на которого мой Дух сойдёт и останется на Нём, это Тот, кто будет крестить вас всех Святым Духом.
\v 34 Я видел и свидетельствую вам, что Он и есть Сын Божий ".
\v 35 Иоанн Креститель был в том же месте на следующий день с двумя своими учениками.
\v 36 Увидев Иисуса, проходящего мимо, он сказал: "Смотрите! Вот Агнец Божий, Человек, которому Бог предопределил отдать Свою жизнь, став подобием ягнёнка заколотого израильтянами в оплату за грехи!"
\s5
\v 37 Два ученика, услышав слова Иоанна, оставили его и последовали за Иисусом.
\v 38 Иисус обернулся, увидел, что они идут за ним, и спросил: «Что вы ищете?" Они ответили ему: "Равви (что означает« учитель »), скажи нам, где Ты остановился?"
\v 39 Он ответил: "Идите за мной и вы увидите!" Так, они пришли и увидели, где жил Иисус, и остались с Ним в тот день, потому что было уже поздно. ( около 4 часов дня.)
\v 40 Одного из этих двух учеников, которые последовали за Иисусом, звали Андреем. Он был братом Симона Петра.
\v 41 Андрей сразу отправился на поиски своего брата Симона. Придя к нему, он сказал: "Мы нашли Мессию (что означает" Христос")!"
\v 42 Андрей привёл Симона к Иисусу. Иисус пристально посмотрел на Петра, и сказал: «Ты Симон. Имя твоего отца Иоанн. Тебе будет дано имя Кифа». Кифа это имя, которое на арамейском значит «твёрдый камень" (Пётр означает то же самое на греческом языке.)
\s5
\v 43 На следующий день Иисус решил покинуть долину реки Иордан. Он отправился в местность, расположенную вокруг Галилеи и нашёл человека по имени Филипп. Иисус сказал ему: «Пойдем со мной».
\v 44 Филипп, Андрей и Пётр были все из города Вифсаиды (в Галилее).
\v 45 Затем Филипп отправился искать своего друга Нафанаила. Придя к нему, сказал: "Мы нашли Того, о ком писал Моисей, Мессию. Пророки предсказали, что Он придёт. Мессия это Иисус. Он из города Назарет. Имя его отца Иосиф."
\v 46 Нафанаил ответил: "Из Назарета? Может ли быть что-то доброе из Назарета?" Филипп ответил: "Пойдём, и ты увидишь!"
\s5
\v 47 Увидев приближающегося Нафанаила, Иисус сказал о нём ещё прежде, чем встретил его, "Вот это честный и хороший израильтянин! Он никогда никого не обманет!"
\v 48 Нафанаил спросил Иисуса: «Откуда ты знаешь, какой я человек? Ты не знаком со мной." Иисус ответил: "Я видел тебя, прежде чем Филипп позвал тебя, когда ты сидел под смоковницей."
\v 49 Нафанаил воскликнул: "Учитель, Ты, должно быть, Сын Божий! Ты Царь Израиля, которого мы ждали!"
\v 50 Иисус отвечал ему: «ты веришь в Меня только потому, что Я сказал вам, будто бы видел тебя под смоковницей? Вы увидите, как Я делаю гораздо больше этого!"
\v 51 Иисус сказал ему: "Я говорю вам истину: подобно видению, которое ваш предок Иаков видел давным давно, однажды вы увидите открывающиеся небеса, и Божьих ангелов восходящих от Меня и нисходящих на Меня, Сына человеческого."
\s5
\c 2
\v 1 Через три дня была свадьба в Кане, галилейском селении, и мать Иисуса тоже была там.
\v 2 Пригласили также Иисуса с учениками.
\v 3 Приглашённым подали вино, и те выпили всё, что было. Тогда мать Иисуса сказала Ему: "У них закончилось вино".
\v 4 Иисус ответил ей: "Женщина, какое мне дело до этого? Ещё не настало время, назначенное для того, чтобы Я начал делать Свою самую важную работу".
\s5
\v 5 Мать Иисуса повернулась и сказала слугам: "Делайте всё, что Он вам говорит".
\v 6 Там было шесть пустых каменных кувшинов. Их держали для воды, чтобы гости и слуги могли мыть из них руки и ноги и чтобы выполнять еврейские ритуалы, требующие очищения. Каждый вмещал от 75 до 115 литров.
\v 7 Иисус велел слугам: "Наполните кувшины водой". И они наполнили кувшины до самых краёв.
\v 8 После этого Иисус сказал слугам: "Теперь отлейте из кувшина немного воды и принесите к начальнику пира". Слуги выполнили это.
\s5
\v 9 Начальник свадебного пира попробовал воду, которая уже стала вином. Он не знал, откуда взялось это вино, хотя слуги уже знали. Он позвал жениха.
\v 10 "Любой человек подаёт лучшее вино вначале, а потом, когда гости изрядно выпьют, и хорошее кончится, подают то, которое дешевле. А ты хорошее держал до сих пор".
\v 11 Это было первое чудо, которое сделал Иисус, и которое возвестило истину о Нём. Он сделал это в Кане, в области Галилея. Там Он показал, что может делать поразительные вещи. И ученики поверили в Него.
\s5
\v 12 После этого Иисус, Его мать и братья вместе с учениками пришли в город Капернаум и остались там на несколько дней.
\v 13 Почти настало время для еврейской Пасхи. Иисус и Его ученики отправились в Иерусалим.
\v 14 Там во дворе храма Он увидел мужчин, продающих крупный скот, овец и голубей. Животных продавали тем, кто совершал жертвоприношения в храме. Иисус также увидел мужчин, сидящих за столами и продающих храмовые деньги.
\s5
\v 15 Тогда Иисус сделал кнут из кожаных ремешков и с его помощью прогнал овец и волов из храма. Он перевернул столы меняющих деньги и рассыпал их монеты по земле.
\v 16 Он приказал продающим голубей: "Уберите голубей отсюда! Не превращайте дом Моего Отца в рынок!"
\v 17 Это напомнило Его ученикам о том, что некто давно написал в Писаниях: "Я так сильно полюбил Твой дом, о, Отец, что умру за него".
\s5
\v 18 Еврейские лидеры спросили Его: "Какое чудо ты можешь сделать для нас в доказательство того, что Тебе разрешено Богом делать то, что ты делаешь?"
\v 19 Он ответил им: "Разрушьте этот Храм, и Я в три дня восстановлю его".
\v 20 "Ты говоришь, что собираешься весь этот храм восстановить в три дня? — спросили они Его. — Потребовалось сорок шесть лет, чтобы построить этот храм!"
\v 21 Однако храмом, о котором говорил Иисус, было Его тело, а не здание храма.
\s5
\v 22 Позднее, после того как Иисус умер, и Бог воскресил Его из мёртвых, ученики вспомнили, что Он сказал о храме. Они поверили и тому, что говорят Писания, и тому, что сказал сам Иисус.
\v 23 Когда Иисус был в Иерусалиме во время Пасхи, многие поверили в Него, так как видели чудеса, которые возвещали истину о Нём.
\v 24 Однако Иисус знал, что собой представляют те люди, и поскольку знал это хорошо, не доверял им.
\v 25 Ему не нужно было, чтобы кто-то рассказывал о том, насколько злы люди. Он знал о них всё.
\s5
\c 3
\v 1 Был человек по имени Никодим. Он был одним из фарисеев, в те дни, очень строгой группы еврейской веры. Он был важным человеком, членом высшего еврейского управляющего совета.
\v 2 Он пришёл ночью, чтобы увидеть Иисуса. И сказал Иисусу: "Учитель, мы знаем, что ты учитель, пришедший от Бога. Мы знаем это, так как никто не может делать такие чудеса, которые ты делаешь, если бы Бог не помогает ему."
\v 3 Иисус ответил Никодиму: "Я говорю вам истину, никто не может войти в царство Божье, если он не родится свыше».
\v 4 Тогда Никодим сказал: "Как может человек родиться вновь, будучи стар? Никто не может войти в утробу матери своей и родиться во второй раз!"
\v 5 Иисус ответил: "Я уверяю, что это также истинно - что никто не может войти в царство Божье, если не родится от воды и от Духа.
\s5
\v 6 Если кто-то рождается от человека, то и является человеком . Но те, кто родились свыше от Божьего Духа, имеют новую духовную природу, которую Бог творит в них.
\v 7 Не удивляйся, когда я говорю, что вы должны родиться свыше.
\v 8 Это подобно тому, как ветер дует туда, куда он хочет. Вы слышите звук ветра, но не знаете, откуда приходит и куда уходит. Это же происходит и с теми, кто оживотворён Духом. Дух даёт новое рождение кому пожелает."
\v 9 Никодим сказал ему: "Как это может быть правдой?"
\v 10 Иисус отвечал ему: «Ты - важный учитель в Израиле и всё же не понимаешь, о чём я говорю?
\s5
\v 11 Я говорю тебе истину. Мы говорим то, что является правдой, и мы уверены в этом, и мы говорим вам то, что видели, но никто из вас не верит тому, что мы говорим.
\v 12 Если вы не верите, когда я говорю вам о земных вещах, как же поверите, когда я буду говорить вам о вещах небесных?
\v 13 Я - Сын Человеческий, Я единственный, кто восходил на небо, и единственный, кто пришел оттуда на землю.
\v 14 В давние времена Моисей, когда он был в пустыне во время Исхода, поднял ядовитую змею на шесте, и все, кто смотрел на неё были спасены. Точно так же Сын Человеческий должен быть вознесён;
\v 15 тот, кто смотрит и верит в Него, будет иметь вечную жизнь.
\s5
\v 16 Так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, чтобы всякий верующий в Него не умер, но имел жизнь вечную.
\v 17 Так как не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы спасти его.
\v 18 Каждого, кто поверит в Сына, Бог никогда не осудит. Но всех, кто не верит в Него, Бог уже осудил, потому что они не уповают на единственного Божьего Сына.
\v 19 Бог уровнял свою справедливость для грешников, чтобы все это увидели; его свет пришел в мир, но люди этого мира больше возлюбили тьму и прячутся от света. Они любят тьму, так как всё, что они делают, ужасно и зло.
\v 20 Каждый, кто делает злые дела, ненавидит свет, и они никогда не придут к нему, потому что свет выявляет их нечестивые дела.
\s5
\v 21 Но те, кто делают хорошее и доброе, идут к свету, ведь их дела могут видеть все и все могут знать, что они повинуются Богу, делая это.
\v 22 После того, как всё это произошло, Иисус и его ученики пошли в область Иудеи. Он оставался там некоторое время со своими учениками и крестил многих людей.
\v 23 Иоанн Креститель тоже крестил людей в Еноне близ Салима, в районе Самарии. В этом месте было много воды, и люди продолжали приходить к Иоанну.
\v 24 Это было до того как враги Иоанна бросили его в тюрьму.
\s5
\v 25 Возникли споры между некоторыми из учеников Иоанна и неким евреем об очищении, чтобы Бог принял человека.
\v 26 Спорящие пришли к Иоанну и сказали: "Учитель, там человек, который был с тобой, когда ты крестил людей на другой стороне реки Иордан. Ты указал нам на Него и сказал, кем Он является. А теперь Он крестит людей по пути в Иудею, и многие идут к нему ".
\v 27 Иоанн ответил: "Человек не может получить ничего, если Бог не даст ему.
\v 28 Вы знаете, что я говорил правду, когда сказал вам: "Я не Мессия, но был послан перед Ним, чтобы приготовить пути для Его прихода.
\v 29 Я подобен другу жениха стою и жду его. Друг жениха очень счастлив, когда слышит его голос, и что жених наконец появляется. И так как все это произошло, я переполнен радостью, потому что Он пришёл.
\v 30 Со временем он будет возрастать в Своей значимости, а я буду становиться всё менее и менее важным.
\s5
\v 31 Иисус пришёл с неба и Он выше, чем кто-либо другой. У нас есть дома на земле, и мы можем говорить только о земных вещах. Приходящий с небес выше всех на земле.
\v 32 Теперь Он единственный, который свидетельствует о том, что он видел и слышал, но никто не принимает Его слов и не верит, что это правда.
\v 33 А те, кто поверил Его словам, свидетельствуют о том, что Бог является источником всякой истины и только Он является определением и мерой всего, что истинно.
\v 34 Бог послал своего глашатая, и всё им сказанное - истина, потому что Он говорит слова Божьи. И Он даёт Свой Дух, не заботясь насколько много Он даст.
\v 35 Отец возлюбил Сына и поставил всё под Его власть.
\v 36 Тот, кто верит в Сына Божьего, имеет жизнь вечную. А тот, кто не подчиняется Сыну Божьему, никогда не сможет иметь жизнь вечную, и праведный гнев Божий за каждый грех пребывает на нём вечно".
\s5
\c 4
\v 1 Иисус получил сообщение о фарисеях. Они узнали, что Он приобретал больше учеников, чем Иоанн, и крестил больше людей, чем Иоанн.
\v 2 Но Сам Иисус не делал ничего для крещения, а это делали Его ученики.
\v 3 Поэтому Он ушёл из Иудеи с учениками и отправился обратно в Галилею.
\v 4 На этот раз они шли через область Самарии.
\v 5 Они прибыли в город Сихарь, расположенный в Самарии. Сихарь находился рядом с участком земли, который Иаков дал своему сыну Иосифу много лет тому назад.
\s5
\v 6 За городом Сихарь был колодец Иакова. Иисус очень устал с дороги и сел отдохнуть неподалеку от колодца. Было около полудня.
\v 7 К колодцу пришла женщина-самарянка, чтобы набрать воды. Иисус сказал ей: "Дай мне попить".
\v 8 А ученики оставили Иисуса одного, потому что ушли в город купить еды.
\v 9 Женщина ответила Ему: "Я удивляюсь, что ты, еврей, просишь у меня, самарянки, воды".
\s5
\v 10 Иисус ответил ей: "Если бы ты знала о том даре, который Бог хочет дать, и если бы знала, кто просит у тебя попить, то сама бы попросила у Меня воды, и Я бы дал тебе воду живую".
\v 11 "Господин, у тебя нет ни ведра, ни верёвки, чтобы достать воду, а колодец наш глубокий. Где же ты возьмёшь эту живую воду?
\v 12 Ты не можешь быть больше отца нашего Иакова. Он выкопал этот колодец, которым мы пользуемся до сих пор, и пил из него сам так же, как и его дети и весь его скот".
\v 13 Иисус ответил ей: "Всякий, кто пьёт воду из этого колодца, снова захочет пить.
\v 14 Вода же, которую Я даю, станет источником той воды, которая наполнит их и приведёт к вечной жизни".
\s5
\v 15 Женщина сказала Ему: "Господин, дай мне этой воды, чтобы я больше не хотела пить или же чтобы мне больше не приходить сюда за водой".
\v 16 Иисус знал, что она не поняла, о чём Он говорил, поэтому сказал: " Женщина, иди за своим мужем и приведи его сюда".
\v 17 Женщина ответила Ему: "У меня нет мужа". Иисус сказал: "Ты правду говоришь о том, что у тебя нет мужа,
\v 18 что у тебя был не один, а пять мужей, а тот, с которым ты живёшь, не муж тебе. Ты правду сказала о том, что не имеешь мужа.
\v 19 Женщина сказала Ему: "Господин, я вижу, что Ты пророк.
\s5
\v 20 Наши предки поклонялись Богу прямо здесь, на горе, но вы,евреи, говорите, что это Иерусалим — то место, где мы должны поклоняться. Кто же прав?"
\v 21 Иисус сказал ей: "Женщина, поверь Мне — я говорю, что наступает время, когда люди будут поклоняться Отцу не здесь, на горе, и не в Иерусалиме.
\v 22 Вы, народ Самарии, не знаете, кому поклоняетесь. Мы же, еврейские поклонники, знаем, кому поклоняемся, потому что спасение приходит от евреев.
\v 23 Но наступает время, и оно уже наступило, когда истинно поклоняющиеся будут поклоняться Отцу в Духе и истине. Отец ищет себе таких поклонников, чтобы они могли поклоняться Ему именно так.
\v 24 Бог — это Дух, и те, кто поклоняется Ему, должны делать это в Духе, и истина должна вести их в поклонении.
\s5
\v 25 Женщина сказала Ему: "Я знаю, что Мессия уже близко, ( тот, который зовётся ещё и Христом). Придя, Он расскажет нам всё, что нам надлежит услышать".
\v 26 Иисус сказал ей: "Он — это я, который говорит с тобой".
\v 27 Тут из города вернулись ученики. Они поразились, что он говорит с женщиной, которая не была членом их семейства. (Это было против еврейских обычаев). Однако никто не был настолько смелым, чтобы спросить Его: "Что Ты делаешь, разговаривая с этой женщиной?" или "Зачем вообще ты разговариваешь с ней?"
\v 28 А женщина бросила там свой кувшин и вернулась в город. Она сказала горожанам:
\v 29 "Пойдите и посмотрите на человека, который рассказал мне обо всём, что я когда-либо делала! Не Он ли Мессия?"
\s5
\v 30 Многие люди покинули город, направляясь туда, где был Иисус.
\v 31 А ученики, вернувшиеся с едой, просили Его: "Учитель, поешь чего-нибудь!"
\v 32 Иисус сказал им: "У меня есть пища, о которой вы ничего не знаете!"
\v 33 Ученики же сказали друг другу: "Ведь никто не мог дать Ему чего-нибудь поесть, не так ли?"
\v 34 Иисус сказал: "Я скажу, в чём мой голод — это это делать то, чего хочет Мой Отец, который дал Мне желание выполнить всю Его работу.
\s5
\v 35 В это время года вы говорите: "Пройдёт четыре месяца, и мы пожнём то, что посеяли. Но посмотрите вокруг себя! Поля готовы к жатве прямо сейчас. Не-евреи (язычники) хотят, чтобы ими управлял Бог, и они подобны этим полям, которые уже готовы к тому, чтобы их пожали.
\v 36 Тот, кто верит и готов трудиться на такой жатве, уже получает свою плату и собирает обильные плоды для вечной жизни. Те, кто сеял семена и те, кто пожал жатву, будут радоваться вместе.
\v 37 Верно сказано: один сажает семена, а другой собирает урожай.
\v 38 Я послал вас пожинать плоды, которые вы не сеяли. Другие трудились усердно, но теперь вы присоединяетесь к их труду.
\s5
\v 39 Многие самаряне, жившие в городе Сихарь, поверили в Иисуса благодаря тому, что они услышали о Нём от той женщины. Она сказала: "Он рассказал мне всё, что я делала".
\v 40 Когда самраяне пришли к Иисусу, они уговаривали Его остаться с ними. И Он пробыл там ещё два дня.
\v 41 Очень многие из них поверили в Него по Его свидетельству для них.
\v 42 Они говорили женщине: "Мы поверили в Иисуса не только потому, что ты нам о Нём рассказала, но ещё и потому, что слышали его проповедь для нас. Теперь мы знаем, что Он — воистину Спаситель мира.
\v 43 А через два дня, проведённых в Самарии, Иисус и Его ученики ушли оттуда и направились в область Галилеи.
\v 44 (Сам Иисус подтвердил, что пророк получает почёт во многих местах, но никогда не получает его там, где он вырос).
\s5
\v 45 Однако когда Он вернулся в Галилею, многие люди приглашали Его. Они знали, кто Он, потому что видели всё, что Он сделал в Иерусалиме во время недавнего празднования Пасхи, который там проходил.
\v 46 Он вернулся в Кану, что в Галилее. (Это там, где Он превратил воду в вино). Там был некий царский вельможа, живший в Капернауме, в двадцати семи километрах от того места, у которого тяжело болел сын.
\v 47 Когда он узнал, что Иисус вернулся в Галилею из Иудеи, то пошёл к Нему в Кану и просил Его: "Приди в Капернаум и исцели моего сына. Он при смерти!"
\v 48 Иисус сказал ему: "Пока не увидишь дела, которые докажут, кто Я и не посмотришь на Мои чудеса, не поверишь в Меня!"
\v 49 Но придворный сказал Ему: "Господин, пожалуйста, приди в мой дом, потому что мой сын умирает!"
\v 50 Иисус сказал ему: "Иди. Твой сын будет жить". Тот поверил тому, что сказал Иисус, и отправился назад, к себе домой.
\s5
\v 51 Когда он шёл к своему дому в Капернауме, слуги встретили его на дороге. Они сказали ему: "Твоё дитя возвращается к жизни".
\v 52 Он спросил их: "В какое время он начал поправляться?" Они сказали ему: "Его лихорадка уменьшилась вчера пополудни, в час".
\v 53 И тогда отец мальчика понял, что это произошло в то время, когда Иисус сказал ему: "Твой сын жив". Так он поверил в Иисуса, а также каждый, кто жил в его доме.
\v 54 Это был второй случай, когда Иисус делал что-либо, чтобы показать людям, кто Он. Он сделал это в то время, когда вернулся в область Галилеи, придя туда из Иудеи.
\s5
\c 5
\v 1 Наступило время для другого еврейского праздника, и Иисус пришёл в Иерусалим.
\v 2 В Иерусалиме есть место под названием Овечьи ворота, находящееся рядом с одними из ворот, ведущих в город. Рядом с воротами есть бассейн под названием Вифезда (как это произносится по-арамейски). Рядом с бассейном пять крытых веранд с колоннадами.
\v 3 В них находилось большое количество больных и слепых людей, которые не могли ходить.
\v 4 Многие из этих людей лежали на крыльце.
\v 5 Один человек, который не мог ходить, находился там в течение тридцати восьми лет.
\s5
\v 6 Иисус увидел его лежащим там и понял, что он был в таком состоянии на протяжении длительного времени. Он сказал человеку: "Ты хочешь стать здоровым и сильным?"
\v 7 Человек ответил ему: "Господин, у меня нет никого здесь, кто-бы мог помочь мне спуститься в бассейн, когда будет движение воды. В то время как я пытаюсь добраться до бассейна, кто-то всегда уже сходит передо мной".
\v 8 Иисус сказал ему: "Встань! Возьми постель твою и ходи!"
\v 9 Этот человек сразу же исцелился, взял постель свою и пошёл. А в этот день была суббота, день отдыха.
\s5
\v 10 Тогда еврейские лидеры заявили человеку, который был исцелён: "Сегодня суббота, ты знаешь, что носить коврик в этот день - против нашего закона".
\v 11 Исцелённый человек сказал им: "Но Тот, кто исцелил меня, сказал мне: "Возьми постель твою и ходи!"
\v 12 Они спросили его: "Кто этот человек?"
\v 13 И хотя Иисус исцелил этого человека, тот не знал, как зовут Иисуса. После исцеления Иисус оставил человека и исчез в толпе.
\s5
\v 14 Позже Иисус нашёл человека в храме и сказал ему: "Вижу, ты сейчас в порядке. Не греши, чтобы ничего худшего не произошло с тобой".
\v 15 Человек ушёл и сказал еврейским лидерам, что исцеливший его Иисус.
\v 16 Тогда евреи начали стараться, остановить Иисуса, так как Он делал удивительные вещи и показывал свою силу. И из-за того, что очень часто он делал это по субботам.
\v 17 Иисус говорил им: "Мой Отец делает это до сих пор, и я делаю точно также".
\s5
\v 18 Именно поэтому евреи усердно пытались убить Иисуса не только потому, что Он нарушал день субботний, но и потому, что Он называл Бога своим собственным Отцом, утверждая, что Он был равным Богу.
\v 19 Иисус отвечал им: "Я говорю вам правду: "Я, Сын Человеческий и ничего не могу делать по своей собственной власти; я могу делать только то, что делает Отец . Всё что делает Отец, то же и Я, Сын, делаю.
\v 20 Отец любит меня, Сына и показывает Мне все, что Он делает. Отец покажет мне ещё большие дела, чем эти и вы сможете увидеть, что Я могу сделать, и будете поражены.
\v 21 Также, как и Отец воскрешает умерших и вновь даёт им жизнь, Я, Сын, даю жизнь всем, кому захочу.
\v 22 Отец не судит никого, но весь суд отдал Мне,
\v 23 чтобы все люди чтили меня, Сына, точно так же, как они чтут и Отца. Кто не чтит Меня не почитает и Отца.
\s5
\v 24 Я говорю вам истину: каждый, кто слышит Моё послание и верит, что Бог послал меня, имеет жизнь вечную, и не придёт на суд Божий. Вместо этого он оживёт из мёртвых.
\v 25 Я говорю вам истину, что наступает время, когда умершие услышат мой голос, Сына Божьего, и слышащие Меня будут жить.
\v 26 Потому что Отец способен дать жизнь людям и также Он дал Мне, Сыну, власть давать людям жизнь.
\v 27 Отец дал Мне власть делать всё, что Он знает, потому что Я Сын Человеческий.
\v 28 Не удивляйтесь этому, потому что будет время, когда все умершие услышат мой призыв,
\v 29 и выйдут из своих могил. Бог воскресит для вечной жизни тех, кто делал добро. Но тех, кто делал зло, Бог поднимет, но только лишь, для того, чтобы осудить и наказать их навечно.
\s5
\v 30 Я ничего не могу сделать самостоятельно. Я сужу только лишь благодаря тому, что слышу от Отца, а сужу Я справедливо. Мой суд справедлив, ведь Я не пытаюсь делать то, что хочу, но лишь то, чего хочет Отец, а Он, тот, кто послал Меня сюда.
\v 31 Если Я единственный, Кто свидетельствую о себе, никто не поверит моим свидетельствам.
\v 32 Но есть Тот, кто свидетельствует обо Мне, и Я знаю, что Его свидетельства обо мне истинны.
\v 33 Вы направили посланников к Иоанну Крестителю, и он сказал вам правду обо Мне.
\v 34 На самом деле Я не нуждаюсь в том, чтобы он свидетельствовал обо Мне, но говорю всё это, чтобы Бог спас вас.
\s5
\v 35 Иоанн Креститель горящий и яркий светильник, и вы были рады оставаться в его свете некоторое время.
\v 36 Однако Я свидетельствую о Себе даже больше, чем Иоанн свидетельствовал обо Мне. Всё, что Отец позволил мне делать, Я делаю каждый день, и вы видите Меня, когда Я делаю это. Мои дела говорят о том, кем Я являюсь; они объясняют цель Моего прихода сюда. Они доказывают, что Отец послал Меня.
\v 37 Отец, пославший Меня, свидетельствует обо Мне. Вы никогда не слышали Его голос и никогда не видели Его воочию.
\v 38 Доказательство того, что вы не имеете Его слова, живущего в вас, это то, что вы не доверяете Мне, Тому, которого Он послал.
\v 39 Вы внимательно изучаете Священные Писания, потому что думаете, что изучая их, вы найдёте жизнь вечную. Но эти Писания говорят обо Мне.
\s5
\v 40 И всё же вы до сих пор не хотите прийти ко Мне , чтобы получить вечную жизнь от Меня.
\v 41 Если люди хвалят Меня или приветствуют, Я не смотрю на это.
\v 42 Я знаю, вы не любите Бога.
\v 43 Я пришёл с властью Моего Отца, но вы до сих пор не поприветствовали Меня и не доверились Мне. Если бы кто-то пришёл со своей собственной репутацией, вы бы слушали его.
\s5
\v 44 Как вы можете доверять Мне, если усердствуете, чтобы другие почитали вас? Тем не менее всё это время вы отказываетесь искать истинную честь, которая исходит только от единственного Бога.
\v 45 Не думайте, что Я тот, кто обвиняет вас пред Отцом Моим. Вы думали, что Моисей будет защищать вас, и вы на него понадеялись. Однако обвиняет вас именно Моисей.
\v 46 Если бы вы приняли сказанное Моисеем, то получили бы и ту истину, которую Я поведал вам.
\v 47 Вы даже не верите тому, что написал Моисей, как же вы тогда можете доверять тому, что Я говорил вам! "
\s5
\c 6
\v 1 Иисус отправился на другую сторону озера, которое некоторые люди называли "Галилейское море", другие же называли его "Тиберийское море".
\v 2 Множество людей последовало за Ним, так как они видели чудеса, которые Он совершал, исцеляя тех, кто был болен.
\v 3 Иисус вместе с учениками поднялся на крутой холм и сел там.
\v 4 Настало время года, когда празднуют Пасху, особенный еврейский праздник.
\v 5 Он посмотрел и увидел массу людей, которые шли к Нему. Он сказал Филиппу: "Где мы купим столько хлеба, чтобы каждому человеку было что поесть?"
\v 6 Он задал Филиппу вопрос, чтобы испытать, что тот ответит. На самом же деле Он уже знал, как будет решать эту проблему.
\v 7 Филипп ответил: "Если бы у нас были деньги, которые получает человек за две сотни дней работы, нам бы и этого не хватило на покупку хлеба, достаточного для того, чтобы каждому в этой толпе досталось хотя бы по маленькому кусочку".
\s5
\v 8 Другой ученик, Андрей, который был братом Симона Петра, сказал Иисусу:
\v 9 "Там есть мальчик, у которого пять маленьких ячменных лепёшек и две небольшие рыбы. Но как такое малое количество пищи насытит столько много людей?"
\v 10 В том месте, где собрались все те люди, было много травы. Иисус сказал: "Велите людям сесть". Люди сели, ученики пересчитали всю эту массу и насчитали около пяти тысяч человек.
\v 11 Иисус взял те маленькие лепёшки и рыбу и поблагодарил Бога за них. Затем Он передал хлеб и рыбу сидящим на земле. Люди ели рыбу и хлеб — кто сколько хотел.
\v 12 Когда все закончили есть, Он сказал ученикам: "Соберите все куски этого ячменного хлеба, которые не съели люди. Не дайте чему-нибудь пропасть".
\v 13 Они собрали куски от пяти ячменных лепёшек и наполнили двенадцать больших корзин — всё, что осталось.
\v 14 Увидев чудо, которое Иисус совершил перед людьми, они сказали: "Конечно, это тот пророк, которого Бог собирался послать к нам в мир!"
\v 15 Иисус знал то, что они задумали: прийти и заставить Его быть их царём. Он покинул их и ушёл на гору, чтобы побыть там одному.
\s5
\v 16 Когда наступил вечер, ученики отправились обратно к Галилейскому морю,
\v 17 сели в лодку и отплыли через море к городу Капернауму. Стемнело, и Иисуса с ними не было.
\v 18 Подул сильный ветер, волны моря сделались бурными.
\v 19 Когда они проплыли пять или шесть километров, увидели, что Иисус передвигался по воде и подходил к лодке. Они были в ужасе!
\v 20 Иисус сказал им: "Это Я! Не бойтесь!"
\v 21 Они были очень рады, что Он вошёл в лодку. Как только Он оказался среди них, лодка причалила там, куда они направлялись.
\s5
\v 22 На другой день толпа людей, остававшихся на другом берегу, обнаружила, что лодки которая была там вчера, нет. Они также знали, что Иисус не отплывал в ней со своими учениками.
\v 23 Некоторые мужчины отправились в других лодках, которые были у них, через озеро от города Тибериады. Они причалили свои лодки неподалеку от того места, где люди ели хлеб — тот самый, за который Господь поблагодарил Бога.
\v 24 Когда толпа поняла, что ни Иисуса, ни Его учеников там нет, некоторые из них сели в свои лодки и отправились в Капернаум искать Иисуса.
\v 25 Они искали Его и нашли в Капернауме, на другом берегу Галилейского моря. Они спросили: "Учитель, когда Ты сюда пришёл?"
\v 26 Иисус ответил им: "Я говорю вам истину: вы ищете Меня не потому, что наблюдали, как Я совершаю чудеса, по которым видно, кто Я. Нет! Вы ищете Меня только лишь потому, что ели досыта тот хлеб.
\v 27 Прекратите трудиться ради пищи, которая скоро испортится! Вместо этого потрудитесь ради пищи, которая принесёт вам вечную жизнь! Это тот самый хлеб, который Я, Сын Человеческий, избранный Богом, дам вам, потому что Бог Отец одобряет Меня на всех путях".
\v 28 Люди спросили Его: "Какие дела и служения мы должны совершать, чтобы угодить Богу?"
\v 29 Иисус ответил: "Вот что Бог хочет от вас: верьте в Меня, Того, кого Он послал".
\v 30 Они же сказали Ему: "Сделай нам ещё одно чудо, чтобы доказать, кто Ты, и чтобы мы увидели и поверили, что Ты пришёл от Бога. Что ты для нас сделаешь?
\v 31 Наши предки ели манну, как и говорит Писание: "Бог дал им в пищу хлеб с небес".
\s5
\v 32 Иисус сказал им: "Я говорю вам истину: это не Моисей дал вашим предкам тот хлеб с небес. Нет, это мой Отец — Тот самый, кто даёт вам истинный хлеб с небес.
\v 33 Хлеб от Бога — это Я, тот, кто пришёл с Небес, чтобы каждый человек в этом мире воистину мог жить".
\v 34 Они сказали Ему: "Господин, всегда давай нам такой хлеб".
\v 35 Иисус сказал им: "Подобно тому как людям нужен хлеб, чтобы жить, каждый человек нуждается во Мне, чтобы жить духовно. Те, кто употребляют обычные хлеб и воду, проголодаются и захотят пить вновь. Но для тех, кто ищет Меня и верит, что Я дам возможность жить духовно, Я сделаю это.
\v 36 Вам же Я говорил, что хотя вы и видели Меня, всё ещё не верите Мне.
\v 37 Все люди, которых даёт Отец, придут ко Мне, и Я не прогоню приходящих.
\v 38 Я пришёл с Небес не для того, чтобы делать что хочу, но чтобы выполнять волю Пославшего Меня.
\v 39 Вот что хочет Тот, кто Меня послал — чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он дал Мне, и чтобы Я воскресил всех их в последний день.
\v 40 Потому что Мой Отец хочет, чтобы каждый, кто с доверием смотрит на Меня, Сына, и кто верит в Меня, получил вечную жизнь. Я воскрешу их в последний день.
\s5
\v 41 Еврейские лидеры начали роптать на Иисуса, потому что Он сказал: "Я — хлеб, который пришёл с небес".
\v 42 Они говорили: "Не Иисус ли Он, чей отец — Иосиф? Разве мы не знаем Его отца и мать? Как же Он может говорить правду, утверждая: "Я сошёл с Небес?"
\v 43 Иисус ответил: "Прекратите роптать между собой.
\v 44 Никто не может прийти ко Мне, пока Отец, который послал Меня, не приведёт его. Того, кто приходит ко Мне, Я воскрешу в последний день.
\v 45 Написано у пророков: "Бог научит их всему". Всякий, кто слышит и учится у Отца, приходит ко Мне.
\v 46 Никто не видел Отца, кроме Меня, пришедшего от Бога. Я один видел Отца.
\v 47 Я говорю вам истину: всякий, кто верит в Меня, имеет вечную жизнь.
\v 48 Я — хлеб, который даёт истинную жизнь.
\v 49 Ваши предки ели манну в пустыне, но все они мертвы.
\v 50 Однако хлеб, о котором Я говорю, это такой хлеб, который приходит с Небес, и тот, кто ест его, никогда не умрёт.
\v 51 Я — хлеб, который делает людей по-настоящему живыми, хлеб, который сходит с Небес. Если кто-то ест этот хлеб, будет жить вечно. Хлеб, который Я даю для жизни мира, — это смерть Моего тела.
\s5
\v 52 Евреи, которые слушали Иисуса, злобно спорили между собой. Они не могли понять, как кто-то может обещать, что другие будут есть его собственное тело.
\v 53 Поэтому Иисус обличил их жёсткими словами: "Я говорю вам истину: пока вы не едите плоть Мою, Сына Человеческого, и не пьёте кровь Мою, никогда не будете жить вечно.
\v 54 Те, кто едят Мою плоть и пьют Мою кровь, будут жить вечно, и Я оживлю их в последний день,
\v 55 потому что Моя плоть — это истинная пища и Моя кровь — это истинное питьё.
\v 56 Кто бы ни ел Мою плоть и ни пил Мою кровь, соединится со Мной, и Я соединюсь с ним.
\v 57 Мой Отец, который каждого делает живым, послал Меня, и Я живу лишь потому, что Мой Отец дал Мне такую способность. Точно так же те, кто питается Мной, будут жить вечно — благодаря тому, что Я сделаю для них.
\v 58 Я — истинный хлеб, который приходит с Небес. Всякий, кто ест Меня, этот хлеб, никогда не умрёт, но будет жить вечно! То, что Я делаю, не похоже на случившееся с вашими предками, так как они ели манну и затем умерли".
\s5
\v 59 Иисус говорил всё это, пока учил в синагоге, в городе Капернауме.
\v 60 Многие из Его учеников сказали: "То, чему Он учит, трудно понять. Как кто-то может принять то, о чём Он говорит?"
\v 61 Иисус знал об их недовольстве и сказал им: "То, чему Я учу, смущает вас?
\v 62 А что вы скажете, если увидите, как Я, Сын Человеческий, возвращаюсь на Небеса?
\v 63 Только Дух даёт жизнь, которая может сделать кого-либо живущим вечно. Человеческая натура в этом не поможет. Слова, которым Я учу, говорят вам о Духе и ещё они говорят о вечной жизни.
\v 64 Однако есть некоторые из вас, которые не имеют жажды к тому, чему Я учу". Иисус сказал это, так как знал с самого начала о том, кто не поверит в Него, а также знал того, кто предаст Его.
\v 65 После этого Он сказал: "Вот Я и говорю вам, что никто не может прийти ко Мне, чтобы жить вечно, пока Отец не даст ему такую способность".
\s5
\v 66 После этого многие ученики Иисуса перестали следовать за Ним.
\v 67 И Он сказал двенадцати: " И вы тоже не хотите ли покинуть Меня?"
\v 68 Симон Пётр ответил: "Господин, к кому мы пойдём? Только у Тебя есть послание, которое позволит нам жить вечно!
\v 69 Мы верим в Тебя и знаем наверняка, что, что ты Святой, которого послал Бог!"
\v 70 Иисус ответил им: "Не Я ли избрал вас, всех двенадцать? Однако один из вас — дьявол".
\v 71 Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота. Хотя Иуда и был одним из двенадцати, это он позднее предал Иисуса.