All chapters were translated
This commit is contained in:
parent
81660d6f11
commit
413c075dbf
913
44-JHN.usfm
913
44-JHN.usfm
|
@ -466,3 +466,916 @@
|
|||
\v 71 Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота. Хотя Иуда и был одним из двенадцати, это он позднее предал Иисуса.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 7
|
||||
\v 1 После этого Иисус отправился в другие области Галилеи. Он не шёл в Иудею, потому что еврейские власти искали возможность обвинить Его в преступлении и предать смерти.
|
||||
\v 2 Наступило время для еврейского праздника кущей. Это было время, когда вспоминали, как евреи когда-то давно жили в палатках во время Исхода.
|
||||
\v 3 Так как праздник должен был проходить в Иудее, братья Иисуса сказали Ему: "Оставь это место и пойди в Иудею, чтобы и другие последователи могли увидеть чудеса, которые Ты можешь сделать.
|
||||
\v 4 Никто не скрывает свои дела, если хочет, чтобы люди знали, кто он такой. Покажи себя миру! ".
|
||||
\v 5 Даже Его собственные братья не верили в Него и не думали, что Он говорит правду.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 6 Поэтому Иисус сказал им: "Ещё не пришло время завершить Мою работу. Однако вы можете выбрать любое время, чтобы исполнилось то, чего вы пожелаете.
|
||||
\v 7 Люди, живущие для себя и любящие вещи этого мира, не могут ненавидеть вас, но они ненавидят Меня. Я говорю им, что они делают со своей жизнью злое.
|
||||
\v 8 Вы же идите на праздник. Я не собираюсь туда сейчас: ещё не подошло время для Меня ".
|
||||
\v 9 После того, как Иисус сказал это, Он остался ненадолго в Галилее.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 10 Тем не менее через несколько дней после того как Его братья ушли на праздник, Он тоже пошёл, но сделал это тайно.
|
||||
\v 11 Еврейские противники Иисуса искали Его в надежде найти на празднике. Они спрашивали людей: "Где Иисус? Он здесь?"
|
||||
\v 12 Многие люди в толпе тихо говорили между собой об Иисусе. Некоторые из них утверждали: "Он хороший человек!" Другие же утверждали обратное: "Нет! Он обманывает людей и вводит их в заблуждение!"
|
||||
\v 13 Так как люди боялись врагов Иисуса, никто не говорил о Нём открыто в общественных местах, где другие могли их подслушать.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 14 Когда миновала половина праздника Кущей, Иисус вошёл во двор храма и начал учить там людей.
|
||||
\v 15 Евреи были поражены тем, как Он учил. Они говорили: "Этот человек никогда не изучал наши законы с опытным наставником! Он никогда не учился в наших школах! Откуда Он знает так много?"
|
||||
\v 16 Иисус отвечал им: «То, чему Я учу – не исходит от Меня. Всё это от Того, кто послал Меня.
|
||||
\v 17 Если кто-то выбирает следовать тому, чего хочет Бог, он определит, от Бога ли исходит то, чему Я учу, или же Я говорю только от самого Себя.
|
||||
\v 18 Тот, кто говорит от самого себя, делает это так, чтобы другие почитали только его. Однако если слуга старается создать добрую репутацию тому, кто послал его, то нет никакой вины у такого слуги.
|
||||
\v 19 Разве не Моисей дал вам закон? Однако никто из вас не исполняет требований закона. Вы же замышляете убить меня прямо сейчас!
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 20 Кто-то в толпе воскликнул: "В тебе демон! Назови человека, который хочет убить Тебя!"
|
||||
\v 21 Иисус отвечал толпе: " Я совершил одно чудо, которое вы увидели, и вы все ему дивились.
|
||||
\v 22 Моисей дал вам закон. Этот закон говорит, что вы должны обрезывать ваших детей мужского пола и должны это сделать ровно через семь дней после рождения ребёнка. (Чтобы быть точным, этот обряд был основан вашими предками: Авраамом, Исааком и Иаковом, а Моисей лишь записал закон об исполнении этого обряда). Согласно этому закону вам иногда приходится обрезывать ребенка в субботний день. И всё равно вы это делаете!
|
||||
\v 23 Иногда вам приходится делать обрезание мальчикам в субботу, чтобы не нарушать закон Моисея. Так почему же вы негодуете на Меня, говоря, что Я не соблюдал субботу, когда исцелял человека!? Исцеление человека намного более прекрасное и великое дело, чем обрезание ребёнка!
|
||||
\v 24 Прекратите ложно применять Божий закон, и на основании этого решать, хорошо или плохо исцелять человека! Вместо этого решите, что человеку следует делать, и как он должен быть судим исходя из того, что правильно, и что согласно воле Божьей, а не человеческой".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 25 Некоторые люди из Иерусалима говорили: "Разве это не тот человек, которого они пытаются убить?
|
||||
\v 26 Он говорит всё открыто, но власти ничего не предъявляют Ему. Может быть, потому что знают, что Он Мессия?
|
||||
\v 27 Но Он не может быть Мессией! Мы знаем, откуда этот человек пришёл, но когда придёт Мессия, никто не будет знать, откуда Он".
|
||||
\v 28 В то время, когда Иисус учил во дворе храма, Он призывал к тому чему и учил: «Да, вы говорите, что знаете Меня и думаете, что знаете, откуда Я. Но Я пришёл сюда не потому, что назначил Себя самого. Напротив, Тот, кто послал Меня, несёт истину Своим свидетельством, и вы не знаете Его.
|
||||
\v 29 А Я знаю Его, потому что пришёл от Него. Он Тот, кто послал Меня ".
|
||||
\v 30 После этого люди попытались наложить на Него руки, но никто не мог схватить Его, потому что ещё не пришло Его время – время завершить работу и время конца Его жизни.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 31 Многие из толпы, услышав Его слова и увидев Его дела, уверовали в Него. Они говорили: "Когда придёт Мессия, сможет ли Он сделать больше знамений, чем этот человек?"
|
||||
\v 32 Фарисеи слышали, что люди говорили об Иисусе. Поэтому они, первосвященники и фарисеи, послали несколько офицеров, чтобы схватить Его.
|
||||
\v 33 Иисус сказал: "Я буду с вами недолго. Затем возвращусь к Тому, Кто послал Меня.
|
||||
\v 34 Вы будете искать Меня, но не найдёте. Вы не сможете пойти туда, куда иду Я".
|
||||
\v 35 Поэтому иудеи из Его врагов говорили как бы сами себе: "Куда Он может пойти и где мы не сможем его найти? Не пойдёт ли Он туда, где евреи разбросаны по всем уголкам греческого мира, и будет ли Он учить там людей своим новым идеям?
|
||||
\v 36 Что Он имел в виду, когда говорил: "Вы будете искать Меня, но не найдёте", и "Вы не можете пойти туда, куда иду Я?"
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 37 В последний день праздника Иисус встал и воскликнул громким голосом: "Если кто жаждет, пусть приходит ко Мне и пьёт.
|
||||
\v 38 Про того, кто верит в Меня, сказано в Писании: «У того из чрева потекут реки живой воды».
|
||||
\v 39 Он говорил о Духе, Которого Отец собирался дать уверовавшим в Него. Бог ещё не посылал Духа, потому что Иисус не закончил свою работу спасения людей через Свою смерть, принёсшую честь Богу.
|
||||
\v 40 Когда некоторые в толпе услышали эти слова, они сказали: "Это действительно тот Пророк, которого мы ждали".
|
||||
\v 41 Другие говорили: "Мессия не может прийти из Галилеи.
|
||||
\v 42 Не Писания ли говорят, что Мессия должен прийти через потомков Давида и родиться в Вифлееме, в деревне, которая была домом Давида?"
|
||||
\v 43 Так разделились мнения об Иисусе.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 44 Некоторые люди хотели схватить Его. Однако никто не наложил на Него руки.
|
||||
\v 45 Офицеры возвратились к первосвященникам и фарисеям. Это были те самые офицеры, которых правители послали схватить Иисуса. Фарисеи сказали офицерам: "Почему вы не схватили Его и не привели сюда ?"
|
||||
\v 46 Офицеры ответили: "Никто никогда не говорил так, как этот человек."
|
||||
\v 47 Фарисеи воскликнули: "Вас тоже обманули?
|
||||
\v 48 Никто из еврейских властей и фарисеев не верит в Иисуса.
|
||||
\v 49 А люди из этой толпы, которые не знают наших законов – да будут они прокляты! "
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 50 Тогда заговорил Никодим. (Тот, который пришёл к Иисусу ночью, чтобы поговорить с Ним. Никодим был одним из фарисеев). Он сказал:
|
||||
\v 51 "Наш еврейский закон не разрешает осуждать человека, прежде чем мы не выслушаем его. Давайте послушаем Его и узнаем, что Он сделал."
|
||||
\v 52 Они ответили ему: «Ты тоже из Галилеи? Читай внимательно, что написано в Писании! Заметь, что ни один пророк не приходит из Галилеи".
|
||||
\v 53 Затем они все покинули это место и разошлись по дома.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 8
|
||||
\v 1 Иисус и ученики пошли к Оливковой горе и остались около неё до утра.
|
||||
\v 2 Рано утром Иисус вернулся во двор храма. Вокруг Него собралось множество народа, и Он сел, чтобы учить их.
|
||||
\v 3 Вслед за этим мужчины, которые учили еврейским законам, и кое-кто из фарисеев привели к Нему женщину. Её поймали во время супружеской измены — спала с мужчиной, который не был её мужем. Они поставили её перед своей группой для допроса.
|
||||
\v 4 Они сказали Иисусу: "Учитель, эта женщина поймана, когда совершала супружескую измену с мужчиной, который ей не муж.
|
||||
\v 5 Моисей велел нам по закону забросать её камнями. Однако что, по-Твоему, нам следует делать?"
|
||||
\v 6 Они задали вопрос, который был ловушкой — чтоб обвинить Его, если он скажет что-то неправильное. Если Он скажет, что её не нужно убивать, нарушит Моисеев закон. А если скажет, что её следует убить, нарушит римский закон, согласно которому лишь правитель имеет власть наказывать людей. Но Иисус склонился и что-то писал пальцем по земле.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 7 Поскольку они продолжали спрашивать Его, Он встал и сказал им: "Тот из вас, кто не имеет греха, должен повести за собой других, чтобы наказать её. Пусть он первый бросит в неё камнем".
|
||||
\v 8 Затем наклонился и написал на земле что-то ещё.
|
||||
\v 9 Услышав это, мужчины, которые спрашивали Иисуса, стали уходить оттуда один за другим, сначала старшие, а следом за ними те, кто помоложе. Они знали, что все были грешниками. В конце концов только Иисус остался с женщиной.
|
||||
\v 10 Он встал и спросил её: "Женщина, где те, которые тебя обвиняли?"
|
||||
\v 11 Женщина ответила: "Нет ни одного, господин!" тогда Иисус сказал: "Я тоже тебя не обвиняю. Сейчас иди домой и с сегодняшнего дня больше так не греши!"
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 12 Иисус вновь обратился к людям. Он сказал: "Я свет миру. Любой, кто последует за Мной, получит свет, который даёт жизнь, и никогда больше не будет ходить во тьме".
|
||||
\v 13 На что фарисеи сказали: "Звучит так, будто Ты стараешься убедить нас верить Тебе по словам, которые Ты сам о себе говоришь, и которых всё больше и больше! То, что Ты говоришь, ничего не доказывает!"
|
||||
\v 14 Иисус ответил: "Даже если один только Я говорю, все Мои слова о Себе являются правдой, потому что Я знаю, откуда пришёл и куда иду. Но вы не знаете, откуда Я пришёл и куда иду.
|
||||
\v 15 Вы судите людей по человеческим стандартам и согласно человеческому закону. Я пришёл не для того, чтобы кого-то сейчас обвинять.
|
||||
\v 16 Когда я сужу, это будет правильно, потому что Я не единственный, кто несёт справедливость. Я и Отец, который послал Меня, — мы вместе установим справедливость.
|
||||
\v 17 В вашем законе написано, что для доказательства какого-либо дела нужно хотя бы два свидетеля.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 18 Я принёс свидетельство о Себе, и Отец, который Меня послал, тоже принёс свидетельство обо Мне. Поэтому вам нужно верить — то, что мы говорим, является истиной.
|
||||
\v 19 Тогда они спросили Его: "Где твой отец?" Иисус ответил: "Вы не знаете Меня и не знаете, кто Мой Отец. Если бы вы знали Меня, то знали бы и Моего Отца".
|
||||
\v 20 Он говорил всё это, когда находился возле храмовой сокровищницы, которая была во дворе храма и куда люди приносили свои пожертвования. Но никто не схватил Его, потому что ещё не пришло Его время, чтобы умирать.
|
||||
\v 21 Иисус также сказал им: "Я ухожу, и вы будете искать Меня, но совершенно точно — вы умрёте в своих грехах. Вы не сможете прийти туда, куда Я иду".
|
||||
\v 22 Еврейские противники Иисуса говорили между собой: "Может быть, Он думает, что убьёт себя, а это и означает сказанное им: "Вы не сможете пойти туда, куда Я иду".
|
||||
\v 23 Иисус продолжал говорить им: "Вы с земли, которая внизу, а Я с небес, которые наверху. Вы принадлежите этому миру. А Я не принадлежу этому миру.
|
||||
\v 24 Я говорил вам, что вы умрёте, и что Бог обвинит вас за ваши грехи. Это точно случится, если вы не поверите, что Я Бог, как Я вам и говорю".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 25 "Кто Ты ?" — спросили они Его. Он сказал им: "С самого начала Я говорил вам это!
|
||||
\v 26 Я мог бы обвинить вас и сказать, что вы виноваты во многих вещах. Но я скажу только вот что: Тот, кто послал Меня, говорит истину, и Я говорю людям в этом мире только то, что слышал от Него".
|
||||
\v 27 Они не понимали, что Он говорил об Отце.
|
||||
\v 28 Поэтому Иисус сказал: "Когда вы поднимете
|
||||
Меня на крест, чтобы убить Меня, Сына человеческого, узнаете, что Я Бог, и ещё узнаете, что я ничего не делаю Своей властью. Напротив, Я говорю только то, чему научил Меня Отец.
|
||||
\v 29 Тот, кто послал Меня, — со Мной, и Он не оставил Меня одного, потому что Я делаю только то, что радует Его".
|
||||
\v 30 Когда Иисус говорил всё это, многие люди поверили в Него.
|
||||
\v 31 После этого Иисус сказал евреям, которые говорили, что верят в Него: "Если вы слушаете всё, чему Я учу, и живёте согласно этому, то что бы ни делали, вы и вправду Мои ученики.
|
||||
\v 32 Вы будете знать истину, и истина приведёт вас к свободе от вашего рабства".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 33 Они спросили Его: "Мы потомки Авраама и никогда не были чьими-либо рабами. Почему Ты говоришь, что нам нужно быть свободными?"
|
||||
\v 34 Иисус ответил: "Я говорю вам истину: все, кто грешит, послушны своим греховным желаниям, подобно тому как рабы послушны своему господину.
|
||||
\v 35 Рабы не будут постоянными членами семьи, но могут стать свободными и вернуться домой, или же их продадут. Однако сын является членом семьи навек.
|
||||
\v 36 Поэтому если Сын освободит вас, то будете абсолютно свободными.
|
||||
\v 37 Я знаю, что вы в семье Авраама и что вы его потомки. И всё же вы, люди, стараетесь Меня убить. Вы не верите ничему, сказанному Мной.
|
||||
\v 38 Я говорю вам о чудесах и мудрости, которые Отец показал Мне, но вы делаете только лишь то, что ваш отец велел вам делать".
|
||||
\v 39 Они ответили Ему: "Авраам наш предок". Иисус сказал им: "Если вы потомки Авраама, вам следует делать то, что делал он.
|
||||
\v 40 Я говорил вам истину, которую слышал от Бога, но вы стараетесь убить Меня. Авраам не делал ничего подобного.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 41 Но нет! Вы делаете то, что делал ваш реальный отец". Они сказали Ему: "Мы ничего не знаем о Тебе, но мы не являемся незаконными детьми. Мы имеем только одного Отца, и Он Бог".
|
||||
\v 42 Иисус сказал им: "Если бы Бог был вашим Отцом, вы бы любили Меня, потому что Я пришёл от Бога и теперь пришёл сюда, в этот мир. Я пришёл не потому, что сам решил прийти, но потому что Он послал Меня.
|
||||
\v 43 Я скажу вам, почему вы не понимаете то, что Я говорю. Это потому, что вы не принимаете Моего послания или Моего учения.
|
||||
\v 44 Вы принадлежите своему отцу, дьяволу, и желаете того же, чего желает он. Он был убийцей с самого того времени, когда люди впервые согрешили. Он оставил Божью истину, её нет в нём. Когда бы он ни лгал, он говорит соответственно своему характеру, потому что он лжец; всякий, кто лжёт, делает то, чего хочет от него дьявол.
|
||||
\v 45 Вы не верите Мне, потому что Я говорю вам истину!
|
||||
\v 46 Кто из вас нашёл Меня виновным в грехе? С тех пор, как Я говорю вам истину, какую причину вы можете назвать, чтобы не верить Мне?
|
||||
\v 47 Те, кто принадлежат Богу, слушают и повинуются тому, что Он говорит им. Причина, по которой вы не слушаете и не повинуетесь этому посланию, состоит в том, что вы не принадлежите Богу".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 48 Еврейские враги Иисуса ответили: "Мы точно правы, утверждая, что Ты — самарянин, на самом деле Ты не настоящий еврей, и в Тебе живёт демон!"
|
||||
\v 49 Иисус ответил: "Демон во Мне не живёт! Я почитаю Отца, а вы позорите Меня!
|
||||
\v 50 Я не стараюсь заставить людей прославлять Себя. Есть Тот, кто желает дать Мне, чего желаю Я, и Он тот, кто рассудит всё, что Я говорю и делаю.
|
||||
\v 51 Я говорю вам истину: если кто-то твёрдо придерживается Моего слова и верит в него, когда Я даю ему это слово, этот человек никогда не умрёт!"
|
||||
\v 52 Тогда Его еврейские враги сказали: "Теперь мы уверены, что в Тебе живёт демон! Авраам и пророки умерли давно! А Ты говоришь, что всякий, кто твёрдо придерживается Твоего учения, не умрёт!
|
||||
\v 53 Ты не более велик, чем наш отец Авраам. Он умер, и все пророки умерли вместе с ним. Так кто Ты есть по Твоему разумению?"
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 54 Иисус ответил: "Если бы Я старался заставить людей прославлять Себя, это было бы бесполезно. Лишь Отец прославляет Меня, Мой характер и Мою доброту, и Он тот, о ком вы говорите: "Он наш Бог".
|
||||
\v 55 Если вы не знаете Его, то Его знаю Я. Если бы Я сказал, что не знаю Его, был бы лжецом, подобным вам. Я знаю Его и всегда слушаюсь того, что Он говорит.
|
||||
\v 56 Ваш отец Авраам был счастлив, когда как пророк видел то, что Я смогу делать".
|
||||
\v 57 На это еврейские лидеры сказал Ему: "Тебе нет ещё пятидесяти лет! И ты видел Авраама?"
|
||||
\v 58 Иисус сказал им: "Я говорю вам истину: Я был прежде Авраама".
|
||||
\v 59 Тут они схватили камни, чтобы убить Его. Однако Иисус скрылся и, покинув храм, куда-то ушёл
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 9
|
||||
\v 1 Однажды Иисус проходил и увидел человека, который был слеп всю свою жизнь, с самого рождения.
|
||||
\v 2 Ученики спросили Иисуса: "Учитель, чей грех вызвал слепоту этого человека? Сам он согрешил или его родители?"
|
||||
\v 3 Иисус отвечал: "Это не он согрешил и не его родители. Этот человек родился слепым, чтобы сегодня люди увидели могущественные дела, которые Бог совершит над ним.
|
||||
\v 4 Мы должны исполнять дела пославшего Меня, пока ещё день. Ночь приближается и когда она наступит, никто уже не сможет их делать.
|
||||
\v 5 До тех пор, пока Я нахожусь в мире – Я свет миру ".
|
||||
\v 6 Когда Иисус сказал это, Он плюнул на землю. Смешал грязь со Своей слюной и приложил её как лекарство к глазам человека.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 7 Затем Иисус сказал ему: "Иди и умойся в купальне Силоам!" (Имя купальни означает «отправленный»). Человек пошёл и умылся. Вернувшись, он уже мог видеть.
|
||||
\v 8 Соседи этого человека и другие люди, видевшие его, когда он просил милостыню, говорили: "Разве это не тот человек, который сидел здесь и попрошайничал?"
|
||||
\v 9 Одни говорили: "Это он". Другие говорили: "Нет, он просто похож на того человека." Однако сам он сказал: "Да, я этот человек!"
|
||||
\v 10 Поэтому люди стали спрашивать его: "Как так случилось, что теперь ты можешь видеть?"
|
||||
\v 11 Он отвечал: "Человек, по имени Иисус сделал какую-то грязь и как лекарство положил её на мои глаза. Потом он сказал мне пойти к купальне Силоам и умыться. Я пошёл туда и промыл свои глаза, а затем смог видеть впервые в жизни".
|
||||
\v 12 Они спросили его: "Где этот человек?" Он отвечал: "Я не знаю."
|
||||
\v 13 Некоторые из людей привели этого человека на собрание фарисеев.
|
||||
\v 14 Иисус совершил это чудо в субботний день.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 15 Фарисеи снова спросили этого человека о том, как он стал зрячим. Он отвечал им: "Один человек положил грязь на мои глаза, потом я умылся, и теперь вижу".
|
||||
\v 16 Некоторые фарисеи говорили: "Мы знаем, что этот человек, Иисус, не от Бога, потому что Он не соблюдает день субботний". Другие спрашивали: "Если он грешник, как тогда может творить такие чудеса, что человек становится зрячим?" У фарисеев произошло разделение во мнениях.
|
||||
\v 17 Они снова спросили того человека: «Что ты скажешь о нём, раз он вернул тебе зрение?" Человек ответил: "Он пророк."
|
||||
\v 18 Тогда евреи, которые были против Иисуса, не поверили, что человек был слепым, а затем вдруг стал видеть. Они послали кого-то привести родителей этого человека, чтобы задать им вопросы.
|
||||
\v 19 Они спросили родителей, "Этот человек – ваш сын? Вы утверждаете, что он был слеп с самого рождения? Каким образом тогда он может сейчас видеть?"
|
||||
\v 20 Его родители отвечали: "Да, это наш сын, и мы знаем, что он был слеп с того самого дня, когда родился.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 21 Однако мы не знаем, как он стал теперь видеть. Мы также не знаем, кто исцелил его глаза. Спросите у него сами, он достаточно взрослый, чтобы говорить за себя ".
|
||||
\v 22 Евреи, противники Иисуса, заранее договорились между собой, что они будут всех, кто объявит Иисуса Мессией, отлучать от синагоги.
|
||||
\v 23 По этой причине родители того человека и сказали: "Спросите у него сами, он достаточно взрослый, чтобы говорить за себя."
|
||||
\v 24 Фарисеи позвали ранее слепого человека прийти к ним во второй раз. Когда он пришёл, они сказали ему: «Поклянись Богом, что ты будешь говорить только правду! Мы знаем, что человек, который исцелил тебя, грешник. Он не соблюдает закон, данный Моисеем".
|
||||
\v 25 Человек ответил: "Является он грешником или нет, я не знаю. Знаю одно – я был слеп, а теперь вижу."
|
||||
\v 26 Тогда они спросили его: "Что он сделал тебе? Как он исцелил тебя, что ты стал видеть?"
|
||||
\v 27 Он ответил им: "Я уже сказал вам это, но вы не поверили мне. Почему вы хотите, чтобы я повторил вам это ещё раз? Вы тоже хотите стать Его учениками?"
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 28 Они рассердились и стали оскорблять его: «Ты ученик этого человека, а мы ученики Моисея!
|
||||
\v 29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Сам Бог; а об этом человеке, мы даже и не знаем, откуда он родом ".
|
||||
\v 30 Человек ответил: "Это очень удивительно! Вы не знаете, откуда он родом, а Он Тот, кто открыл мне глаза, и я теперь вижу!
|
||||
\v 31 Мы знаем, что Бог не слушает молитвы грешников, тех, кто игнорирует Его закон, но Он слушает людей, которые поклоняются Ему, и которые делают то, чего Он хочет.
|
||||
\v 32 От начала этого мира не было слышно где-либо, чтобы кто-то мог открывать глаза слепому от рождения человеку!
|
||||
\v 33 Если этот человек не пришёл от Бога, как бы Он мог сделать что-то подобное! "
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 34 Они ответили ему: «Ты родился во грехе и прожил всю свою жизнь во грехе! Кто ты такой, чтобы учить нас?" И они отлучили его от синагоги.
|
||||
\v 35 Иисус, услышав о том, что фарисеи выгнали из синагоги человека, которого Он исцелил, пошёл его искать. Когда Он нашёл его, сказал ему: "Ты веришь в Меня, Сына Человеческого?"
|
||||
\v 36 Человек ответил: "Господин, кто Он? Скажи мне, чтобы я мог поверить в Него."
|
||||
\v 37 Иисус ответил: "Ты видел Его. Он Тот, кто говорит с тобою сейчас".
|
||||
\v 38 Человек сказал: "Господи, я верю." Затем он опустился на колени и поклонился Ему.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 39 Иисус сказал: "Я пришёл в этот мир – судить мир так, чтобы те, кто не видели, могли видеть, и те, кто видели стали слепыми."
|
||||
\v 40 Некоторые из фарисеев, находящихся рядом слышали, как Он сказал это, и спросили Иисуса: "Получается, мы тоже слепы?"
|
||||
\v 41 Иисус сказал им: "Если бы вы были слепы, то не имели бы никакой вины. Однако так как вы защищаете самих себя и говорите: "Мы видим ", ваша вина остаётся на вас.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 10
|
||||
\v 1 "Я говорю вам истину: тот, кто входит в овечий загон, всегда должен делать это через ворота. Если он пробирается туда какими-либо другими способами — это не тот, кто заботится об овцах, это вор и бандит, который крадёт их.
|
||||
\v 2 Тот, кто входит в загон через ворота, настоящий пастух, он заботится об овцах.
|
||||
\v 3 Наёмный человек, стерегущий ворота в отсутствие пастуха, открывает ему, когда пастух приходит. Овцы узнают только голос пастуха и только тогда, когда он называет их по имени. Затем он выводит их из загона, чтобы накормить и напоить.
|
||||
\v 4 Выведя всех своих овец, он идёт впереди них. Овцы охотно идут за ним, потому что знают его голос.
|
||||
\v 5 Они никогда не пойдут за чужаком, который зовёт их. Они убегут от него, потому что не узнают голос чужака".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 6 Иисус привёл пример работы пастухов. Однако ученики не поняли, о чём Он рассказал им.
|
||||
\v 7 И Иисус снова обратился к ним: "Я говорю вам истину: Я — это ворота, через которые все овцы входят в загон.
|
||||
\v 8 Все, кто приходили прежде меня, были ворами и бандитами, воровавшими овец. Но овцы не слушали их; они не пошли бы за ними.
|
||||
\v 9 Я подобен таким воротам. Если кто-то проходит через ворота и входит в загон, где находятся овцы, он будет в безопасности, затем выйдет и найдёт хорошее пастбище.
|
||||
\v 10 Вор приходит лишь для того, чтобы украсть, убить и разрушить. Я же пришёл для того, чтобы они имели жизнь, наполненную до краёв.
|
||||
\v 11 Я подобен доброму пастуху. Добрый пастух умрёт ради защиты и спасения овец.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 12 Некоторые платят деньги наёмнику, чтобы следил за овцами. Он не заботится об овцах, потому что они не принадлежат ему, он лишь нанят и выполняет работу. И когда видит волка, пришедшего убивать овец, не рискует своей жизнью. Он оставляет овец и убегает прочь, а у волка появляется возможность напасть на овец, схватить некоторых и разогнать остальных.
|
||||
\v 13 Наёмный работник убегает прочь, потому что он работает только ради денег. Его не заботит, что случится с овцами.
|
||||
\v 14 А Я добрый. Я знаю Своих овец, и Мои овцы знают Меня
|
||||
\v 15 подобно тому как Я знаю моего Отца, и Мой Отец знает Меня. Поэтому я готов умереть за своих овец.
|
||||
\v 16 У меня есть овцы, которые не принадлежат к той группе, к которой принадлежите вы. Я и их заставлю слушать Меня. Они будут слушать Меня, и в конце концов будет лишь одно стадо у Меня, единственного пастуха.
|
||||
\v 17 Раз Меня любит Отец, Я принесу в жертву Свою жизнь. Я отдам Свою жизнь и снова возьму её, чтобы жить.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 18 Никто не заставляет Меня положить Свою жизнь. Я решил пожертвовать Собой. Я имею власть положить Свою жизнь и имею власть взять её назад и снова жить. Это дело Моего Отца, и Он велел Мне выполнить его".
|
||||
\v 19 Услышав эти слова, произнесённые Иисусом, евреи разделились в своих мнениях о Нём.
|
||||
\v 20 Многие из них сказали: "Какой-то демон владеет Им и делает Его сумасшедшим. Не теряйте время и не слушайте Его!" Другие же сказали:
|
||||
\v 21 "То, что Он говорит, никогда не сказал бы человек, одержимый демоном. Никакой демон не может открыть глаза слепого человека!"
|
||||
\v 22 Пришло время для торжества, называемого Праздником посвящения, — такое время, когда евреи вспоминают, как их предки освятили храм в Иерусалиме и снова отдали его Богу. Это было зимой.
|
||||
\v 23 Иисус находился во дворе храма, в том месте, которое называется "Соломоново крыльцо".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 24 Еврейские противники Иисуса собрались вокруг Него и сказали: "Сколько ещё Ты будешь держать нас в сомнениях о том, кто Ты такой? Если Ты Мессия, ясно скажи нам это, чтобы мы знали".
|
||||
\v 25 Иисус ответил им: "Я говорил вам это, но вы не поверили Мне. Вы знаете, кто Я — по чудесам и другим делам, которые Я делаю Его властью во имя Отца. Это всё, что вам нужно знать обо Мне.
|
||||
\v 26 Вы не верите в Меня, потому что не принадлежите Мне. Вы овцы, которые принадлежат другому пастуху.
|
||||
\v 27 Мои овцы слышат Мой голос. Я знаю каждую из них по имени; они идут за Мной и слушаются Меня.
|
||||
\v 28 Я дам им вечную жизнь. Никто никогда не сможет навредить им и никто никогда не сможет украсть их у Меня.
|
||||
\v 29 Мой Отец дал их Мне, Он более велик, чем любой другой, поэтому никто не сможет украсть их у Меня.
|
||||
\v 30 Я и Отец — одно".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 31 Враги Иисуса снова схватили камни, чтобы забросать Его и убить.
|
||||
\v 32 Иисус сказал им: "Вы видели, как Я совершаю много хороших дел — тех, которые Отец велел Мне делать. За какие из них вы хотите забить Меня камнями?"
|
||||
\v 33 Враги Иисуса ответили: "Мы хотим отнять у Тебя жизнь не потому, что Ты делал какие-то хорошие дела, но потому что Ты, будучи всего лишь человеком, оскорбляешь Бога и Себя делаешь Богом".
|
||||
\v 34 Иисус ответил им: "В Писаниях написано, что Бог сказал правителям, которых назначил: 'Я вам сказал, что вы подобны богам (с большим почётом и властью над многими)'.
|
||||
\v 35 Бог сказал это лидерам, которых назначил. Никто этому не возразил, и ничто в Писаниях не может быть ошибочным.
|
||||
\v 36 Я Тот, которого Бог избрал, чтобы послать в этот мир. Так почему вы вознегодовали на Меня за слова о том, что Я подобен Богу, когда Я сказал: 'Я Сын Бога'?
|
||||
\v 37 Если бы Я не совершал дела, которые Мой Отец велел Мне делать, я бы и не ожидал, что вы поверите в Меня.
|
||||
\v 38 Однако, поскольку Я совершаю эти дела, поверьте тому, что они вам говорят, если не верите тому, о чём говорю Я. Если поступите так, будете знать и понимать, что Мой Отец во Мне, и что Я в Моём Отце".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 39 Услышав это, они снова попытались схватить Иисуса, но Он ушёл от них во второй раз.
|
||||
\v 40 После этого Иисус пошёл обратно через восточную сторону реки Иордан. Он отправился в то место, где Иоанн Креститель крестил множество людей в начале своего служения. Он остался там на несколько дней.
|
||||
\v 41 Многие люди пришли к Нему. Они говорили: "Иоанн Креститель никогда не совершал чудес, но этот человек совершил их множество! Всё, что сказал об этом человеке Иоанн, — истинно!"
|
||||
\v 42 Многие люди поверили в Него. Они поверили в то, кем Он является, и в то, что Он сделает для них.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 11
|
||||
\v 1 Человек по имени Лазарь очень сильно заболел. Он жил в селении Вифания, там же, где Мария и Марфа.
|
||||
\v 2 Та же Мария, которая позже будет изливать благовония на Господа и вытрет Его ноги своими волосами, чтобы показать свою любовь и воздать Ему честь. Заболевший Лазарь был её братом.
|
||||
\v 3 Сёстры послали кого-то сказать Иисусу о Лазаре. Они передали: "Господи тот, кого Ты любишь, очень болен".
|
||||
\v 4 Услышав о болезни Лазаря Иисус сказал: "Эта болезнь не закончится смертью. Цель этой болезни – чтобы люди могли узнать, насколько велик Бог, и увидеть, как Он творит чудеса. И Я, Сын Божий, тоже покажу Свою великую силу ".
|
||||
\v 5 Иисус любил Марфу, её сестру Марию и их брата Лазаря.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 6 Однако, услышав, что Лазарь был болен Иисус задержался и не сразу пошёл навестить его. Иисус оставался там, где Он был, ещё два дня.
|
||||
\v 7 Затем Он сказал ученикам: «Давайте вернёмся в Иудею".
|
||||
\v 8 Ученики сказали: "Учитель, совсем недавно те евреи, что против Тебя, хотели забить тебя камнями, а теперь Ты собираешься вернуться туда!"
|
||||
\v 9 Иисус отвечал им: "Вы знаете, что в одном дне двенадцать часов? Ходящий в дневное время будет в безопасности, так как видит, что находится на дороге.
|
||||
\v 10 Однако когда человек идёт ночью, он может легко оступиться, потому что ничего не видит".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 11 Затем Он сказал им: "Лазарь, друг наш, уснул, но Я пойду разбудить его."
|
||||
\v 12 Ученики сказали Ему: "Господи, если он заснул, значит поправится".
|
||||
\v 13 Иисус же говорил о смерти Лазаря, но ученики думали, что Он говорит об обычном сне, который может способствовать выздоровлению.
|
||||
\v 14 Тогда Иисус сказал им прямо: «Лазарь умер».
|
||||
\v 15 Иисус продолжал: "Однако Я рад, что не был там, когда он умер, чтобы вы могли понять, что можете доверять Мне и время для этого уже пришло. Пойдёмте к нему".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 16 Тогда Фома, называемый «Близнец," сказал остальным ученикам: "Пойдёмте с Иисусом и умрём как и он".
|
||||
\v 17 Придя в Вифанию Иисус обнаружил, что Лазарь уже умер и был в могиле четыре дня.
|
||||
\v 18 А Иерусалим был всего в трёх километрах от Вифании.
|
||||
\v 19 Многие евреи знали Лазаря и его семью и пришли из Иерусалима, чтобы утешить Марфу и Марию из-за смерти их брата.
|
||||
\v 20 Марфа, услышав от кого-то, что Иисус рядом, вышла на дорогу встретить Его. А Мария осталась в доме.
|
||||
\v 21 Увидев Иисуса Марфа сказала Ему: "Господи, если бы Ты только был здесь, мой брат не умер бы.
|
||||
\v 22 Но даже сейчас знаю: всё, что не попросишь у Бога, даст Тебе ".
|
||||
\v 23 Иисус сказал ей: "Твой брат воскреснет".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 24 Марфа сказала: «Я знаю, что он оживёт, когда Бог поднимет всех мёртвых в последний день".
|
||||
\v 25 Иисус сказал ей: "Я Тот, кто воскрешает людей из мёртвых, Я Тот, кто даёт им жизнь. Верующий в Меня, даже если и умрёт, снова будет жить .
|
||||
\v 26 Все кто получат жизнь приходят ко Мне, и верующие в Меня никогда не умрут. Ты веришь Мне?"
|
||||
\v 27 Она сказала Ему: «Да, Господи! Я верю всему, что Ты говоришь, и верю, что Ты – Мессия, Сын Божий."
|
||||
\v 28 После этих слов Марфа вернулась домой и, отведя Марию в сторону, тихо сказала ей: "Учитель здесь, Он зовёт тебя".
|
||||
\v 29 Мария, услышав это, встала и быстро пошла к Нему.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 30 Иисус же ещё не пришёл в деревню. Он продолжал оставаться там, где Его встретила Марфа.
|
||||
\v 31 Люди, пришедшие в дом, чтобы успокоить сестёр, увидели, как Мария встала и быстро вышла на улицу. Они последовали за ней, думая, что она направилась к могиле, где похоронен Лазарь, чтобы горевать там о своём брате.
|
||||
\v 32 Мария пришла туда, где был Иисус. Увидев Его, она упала перед Ним и сказала: "Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы".
|
||||
\v 33 Иисус увидев, что она горько плачет, и пришедшие с ней тоже плачут, глубоко скорбел и очень горевал.
|
||||
\v 34 Иисус спросил: "Куда вы положили его тело?" Они сказали Ему: "Господи, пойди и посмотри".
|
||||
\v 35 Иисус заплакал.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 36 Иудеи говорили: "Смотрите, как сильно Он любил Лазаря!"
|
||||
\v 37 Однако другие говорили: "Разве не Он открыл глаза слепому? Почему тогда Он не смог удержать этого человека от смерти?"
|
||||
\v 38 Иисус был потрясён и расстроен когда пришёл к гробу. Гробница представляла собой пещеру, и вход в неё был закрыт большим камнем.
|
||||
\v 39 Иисус скомандовал стоявшим там: "Отодвиньте камень". Однако Марфа возразила: «Господи, там гнилостный запах, ведь он мёртв уже четыре дня".
|
||||
\v 40 Иисус сказал ей: "Разве Я не говорил тебе истину, что если будешь доверять Мне, увидишь, Кто есть Бог, и узнаешь, что Он способен сделать?"
|
||||
\v 41 Когда камень отодвинули, Иисус поднял глаза к небу и сказал: "Отец, Я благодарю Тебя за то, что Ты услышал Меня.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 42 Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня. Я говорю это ради тех, кто находятся здесь – чтобы они могли доверять Тебе и поверить в то, что Ты послал Меня ".
|
||||
\v 43 После этих слов Иисус воскликнул громким голосом: "Лазарь, выходи!"
|
||||
\v 44 Умерший человек вышел! Его руки и ноги были всё ещё обёрнуты льняными полосками ткани и связаны. И на лице его тоже была ткань. Иисус сказал им: "Снимите с него всё, что связывает, и развяжите его. Позвольте ему идти".
|
||||
\v 45 В результате, многие пришедшие туда вслед за Марией и ставшие свидетелями чуда Иисуса, уверовали в Него.
|
||||
\v 46 Однако другие пошли к фарисеям и рассказали им о том, что сделал Иисус.
|
||||
\v 47 Тогда первосвященники и фарисеи собрали всех членов Еврейского совета. Они рассуждали: «Что мы будем делать? Этот человек творит много чудес.
|
||||
\v 48 Если мы позволим Ему продолжать, все уверуют в Него и восстанут против Рима. Тогда Рим пошлёт свою армию и уничтожит и наш храм, и народ! "
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 49 В этом совете был избранный на год, первосвященник Каиафа. Он сказал: "Вы все ничего не знаете!
|
||||
\v 50 Разве не понимаете, что будет лучше, одному человеку умереть за людей, нежели чтобы весь народ погиб? "
|
||||
\v 51 Он сказал это не потому, что думал об этом сам. Но поскольку он был в тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрёт за евреев.
|
||||
\v 52 Он также предсказал, что Иисус умрёт не только за евреев, но и для того, чтобы собрать вместе всех детей Божьих – живущих в других странах по всему миру.
|
||||
\v 53 С этого дня совет начал искать любой способ схватить Иисуса и предать Его смерти.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 54 Поэтому Иисус больше не ходил открыто среди своих противников. Вместо этого Он покинул Иерусалим и с учениками пошёл в город, называемый Ефрем и находящийся в пустынной местности. Там Он провёл со Своими учениками некоторое время.
|
||||
\v 55 Почти пришло время для еврейского праздника Пасхи. Многие люди отправлялись из деревень и сёл в Иерусалим. Для празднования Пасхи люди направлялись принять обряд омовения, чтобы быть чистыми и соответствовать еврейским правилам.
|
||||
\v 56 Пришедшие в Иерусалим на праздник искали Иисуса. Находясь в храме, многие спрашивали друг друга: «Что ты думаешь? Придёт ли Он на Пасху?"
|
||||
\v 57 Первосвященники и фарисеи издали приказ, по-которому каждый, кто узнает, где находится Иисус, должен немедленно сообщить об этом, чтобы Иисуса могли арестовать.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 12
|
||||
\v 1 Иисус пришёл в Вифанию за шесть дней до начала Пасхи. Это была та деревня, где жил Лазарь, человек, которого Иисус оживил после его смерти.
|
||||
\v 2 В Вифании приготовили ужин в честь Иисуса. Марфа сделала всё необходимое для ужина, а Лазарь был среди тех, кто был на том ужине.
|
||||
\v 3 Мария взяла бутылочку дорогих благовоний (называемых нардом), вылила их Иисусу на ноги, чтобы почтить Его, и отёрла своими волосами. Аромат благовоний наполнил весь дом.
|
||||
\v 4 Однако один из учеников, Иуда Искариот (это был тот, кто не оправдал доверия, которое имел к нему Иисус, а позднее предал Иисуса в руки Его врагов), воспротивился и сказал:
|
||||
\v 5 "Нам следовало бы продать эти благовония за плату, которая полагается за триста дней работы, и отдать эти деньги бедным".
|
||||
\v 6 Он сказал это не потому что беспокоился о бедных, а потому что был вор. Он держал при себе сумку, в которой были их деньги, и брал оттуда для себя, когда хотел.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 7 На это Иисус сказал: "Оставь её в покое! Она купила эти благовония для того дня, когда Я умру, и Меня похоронят.
|
||||
\v 8 С вами всегда будут бедные, но у вас не всегда буду Я.
|
||||
\v 9 Множество евреев в Иерусалиме услышали, что Иисус был в Вифании, и отправились туда. Они пошли не только потому что там был Иисус, но также чтобы увидеть Лазаря, которого Иисус оживил.
|
||||
\v 10 Тогда же первосвященники решили, что нужно убить ещё и Лазаря,
|
||||
\v 11 потому что из-за него евреи больше не верили тому, чему они их учили. Вместо этого евреи верили в Иисуса.
|
||||
\v 12 На следующий день большая толпа, которая пришла на празднование Пасхи, услышала, что Иисус был на пути в Иерусалим.
|
||||
\v 13 Люди срезали ветви с пальм и отправились встречать Его, когда Он вошёл в город. Они кричали: "Осанна! Слава Богу! Да благословит Бог Того, кто приходит во имя Господа! Добро пожаловать, царь Израиля!"
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 14 Когда Иисус подошёл к Иерусалиму, Он нашёл молодого осла, сел на него и поехал в город. Сделав так, Он выполнил написанное в Писаниях:
|
||||
\v 15 "Не бойтесь, живущие в Иерусалиме! Посмотрите! Ваш царь приходит. Он едет на ослёнке!"
|
||||
\v 16 Когда всё случилось, ученики не поняли, что это было исполнение пророчества. Однако, когда Иисус завершил Свой труд и вновь получил всю власть, полагающуюся Богу, они вспомнили, что о Нём писали пророки, и что с Ним сделали люди.
|
||||
\v 17 Некоторые из толпы, которая шла рядом с Иисусом, продолжали рассказывать о том, что они видели: как Иисус позвал Лазаря из гробницы и оживил его.
|
||||
\v 18 Другая толпа народа,
|
||||
вышла из городских ворот встречать Иисуса, потому что все они услышали о том, как Он совершает великие дела, чтобы показать Свою власть.
|
||||
\v 19 И фарисеи говорили друг другу: "Видите, мы здесь бесполезны. Посмотрите! За Ним следует целая толпа!"
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 20 Среди направляющихся в Иерусалим на праздник Пасхи было несколько греков.
|
||||
\v 21 Они пришли к Филиппу, который был из Вифсаиды, той, что в районе Галилеи. Им нужно было кое-что спросить у него. Они сказали: "Господин, не представишь ли ты нас Иисусу?"
|
||||
\v 22 Филипп сообщил это Андрею, и они оба пошли сказать об этом Иисусу.
|
||||
\v 23 Иисус ответил Филиппу и Андрею: "Настало время, чтобы Бог показал людям всё, что Я, Сын человеческий, сделал, и рассказать всем о том, что Я говорил.
|
||||
\v 24 Я говорю вам истину: до тех пор, пока семя пшеницы не будет посеяно в почву и не умрёт, оно остаётся лишь семенем. Но умерев в земле, оно вырастет и даст урожай из многих
|
||||
\v 25 зёрен.Всякий, кто старается жить и угождать себе, проиграет, но тот, кто живёт не для угождения себе, сохранит свою жизнь навеки.
|
||||
\v 26 Если кто-то хочет служить Мне, он должен последовать за Мной, потому что мой слуга должен быть там же, где и Я. Отец почтит всех, кто служит Мне.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 27 Теперь же Моя душа в великом смятении. Не сказать ли Мне: 'Отец, избавь Меня от страданий и смерти!' Нет! Ведь для этого Я и пришёл в этот мир.
|
||||
\v 28 Отец Мой, покажи, насколько Ты могущественен во всём, что сказал и сделал, и во всём, кто Ты есть по сути!" И Бог проговорил с Небес: "Я уже показал Себя, Свои слова и Свои дела. И сделаю это вновь!"
|
||||
\v 29 Толпа, которая была там, слышала голос Бога, но некоторые говорили, что это был гром. Другие же утверждали, что это ангел говорил что-то Иисусу.
|
||||
\v 30 Иисус ответил им на это: "Тот голос, который вы слышали, это Божий голос. Но Он говорил не ради Меня, а ради вас!
|
||||
\v 31 Теперь настало время Богу судить мир. Пришло также время, когда Он уберёт сатану — того, кто правит этим миром.
|
||||
\v 32 А что до Меня, то когда люди высоко поднимут Меня на крест, Я приведу каждого к Себе".
|
||||
\v 33 Он сказал это, чтобы люди знали, как Он умрёт.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 34 Некоторые из толпы спросили Его: "Мы понимаем из Писаний, что Мессия будет жить вечно. Тогда почему Ты говоришь, что Сын человеческий умрёт? Кто этот Сын человеческий?"
|
||||
\v 35 Иисус ответил: "Мой свет будет светить вам ещё немного. Ходите во свете, пока у вас есть Мой свет, или вас охватит тьма. Те, кто ходят во тьме, не могут видеть, куда идут!
|
||||
\v 36 Верьте в этот свет, пока имеете его, и вы будете принадлежать свету". Сказав всё это, Иисус оставил их и скрылся.
|
||||
\v 37 Хотя Иисус совершил множество чудес, большинство людей не верили тому, что Он им говорил.
|
||||
\v 38 Это произошло, чтобы сбылось очень давно написанное пророком Исаией: "Господь, кто поверил хоть чему-нибудь из того, что слышал от нас? Господь показал, как могущественно Он может спасти нас!"
|
||||
\v 39 Однако они не могли поверить в Него по причине, о которой написал Исаия:
|
||||
\v 40 "Господь сделал так, чтобы они не могли даже видеть своими глазами, Он сделал их упрямыми; они не могут видеть своими глазами, но если бы могли, то поняли бы и могли бы покаяться и молится Мне, чтобы Я простил их. По этой причине Я не могу исцелить их!"
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 41 Исаия очень давно написал эти слова, потому что он понимал, что Мессия будет служить Богу могущественно.
|
||||
\v 42 Хотя написанное и было истиной, многие еврейские лидеры всё-таки поверили в Иисуса. Однако они очень боялись, что фарисеи выгонят их из синагог, поэтому не говорили о своей вере в Иисуса.
|
||||
\v 43 Признание и почитание людьми они предпочитали тому, что их может прославить сам Бог.
|
||||
\v 44 Иисус воскликнул, обращаясь к толпе, которая там собралась: "Те, кто поверил в Меня, поверили не только в Меня, но также в Отца, который послал Меня.
|
||||
\v 45 Когда вы видите Меня, видите также и Того, кто послал Меня.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 46 Я пришёл в этот мир подобно свету; кто поверит в Меня, не останется во тьме.
|
||||
\v 47 Я не сужу тех, кто слушает Мои слова, но отказывается слушаться Меня: Я пришёл в этот мир не для того, чтобы обвинять его.
|
||||
\v 48 Однако есть то, что обвиняет отвергающих Меня и не следующих за Моим посланием. Они обвинены Моим посланием, провозглашённым Мной.
|
||||
\v 49 Когда Я учил о Боге, не говорил просто о том, что думал. Отец, который послал Меня, дал ясные указания о том, что Я должен говорить и как Я это должен говорить.
|
||||
\v 50 Я знаю, что главные отцовские указания — те, которые учат людей, как жить вечно, и Я сказал в точности то, что мой Отец велел мне сказать".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 13
|
||||
\v 1 Праздник Пасхи должен был наступить на следующий день. Иисус знал, что настало время покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Он показал, как любит тех, кто был с ним здесь, в этом мире. Иисус возлюбил их до конца Своей жизни.
|
||||
\v 2 Ещё до того как Иисус и ученики собрались на ужин, дьявол вложил мысль в разум Иуды Искариота, сына Симона, предать Иисуса Его врагам.
|
||||
\v 3 Иисус знал, что Отец дал Ему полную власть и могущество. Иисус также знал, что пришёл от Бога и скоро вернётся к Нему.
|
||||
\v 4 Иисус встал из-за стола, снял с себя верхнюю одежду и, взяв полотенце, обвязал его вокруг талии.
|
||||
\v 5 Налил немного воды в таз и начал мыть ноги ученикам и вытирать их насухо полотенцем.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 6 Он подошёл к Симону Петру, который возразил Ему: "Господи, Ты собираешься вымыть мне ноги?"
|
||||
\v 7 Иисус отвечал Ему: «Ты не понимаешь, что Я сейчас делаю тебе, но позже поймёшь".
|
||||
\v 8 Пётр сказал: "Ты никогда не будешь мыть мне ноги!" Иисус ответил: "Если Я не вымою твои ноги, не будешь иметь ничего общего со Мной".
|
||||
\v 9 Симон Пётр воскликнул: "Господи, вымой не только мои ноги, а также руки и голову !"
|
||||
\v 10 Иисус сказал ему: "Тому, кто очистился нужно помыть только ноги. Его тело уже чистое. Вы чисты, но не все из вас".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 11 Иисус знал, кто собирался предать Его. Поэтому и сказал, что не все из них чисты".
|
||||
\v 12 Иисус, после того как закончил мыть ноги ученикам снова оделся и сев на Своё место сказал: "Вы понимаете, что Я сделал для вас?
|
||||
\v 13 Вы называете Меня Учителем и Господом. Вы правы, говоря так, потому что Я и есть Господь.
|
||||
\v 14 Если Я, ваш Учитель и Господь, вымыл вам ноги, вы тоже должны мыть ноги друг другу.
|
||||
\v 15 Я показал вам пример, чтобы вы делали так же, как и Я сделал для вас.
|
||||
\v 16 Я говорю вам истину: раб не больше господина своего и посланник не больше того, кто его послал.
|
||||
\v 17 Зная это, насколько же станете счастливее, если будете делать так.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 18 Я не говорю это обо всех вас. Я знаю, тех, кого избрал. Однако сказанное в Писании должно сбыться: "Тот, кто делил со Мной пищу как друг, обратился против Меня и стал Моим врагом".
|
||||
\v 19 Я говорю вам это перед тем, как он предаст Меня, чтобы когда это произойдет, вы могли верить, что Я Бог.
|
||||
\v 20 Я говорю вам истину: "Если примите Того, кого Я пошлю к вам, также примите и Меня. А тот, кто принимает Меня, принимает и Моего Отца, пославшего Меня ".
|
||||
\v 21 После этого Иисус пришёл в волнение и сказал: «Я говорю вам истину – один из вас собирается предать Меня врагам".
|
||||
\v 22 Ученики смотрели друг на друга. Они были сбиты с толку тем, что Он им сказал.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 23 Один из учеников, Иоанн, тот, которого Иисус особенно любил, сидел за столом рядом с Ним.
|
||||
\v 24 Симон Пётр сделал знак Иоанну, чтобы тот спросил Иисуса, о ком Он это сказал.
|
||||
\v 25 Иоанн приблизился к Иисусу и тихо задал вопрос: "Господи, кто это?"
|
||||
\v 26 Иисус ответил: "Это тот, кому я дам кусок хлеба после того, как окуну его в миску". Потом Иисус обмакнул хлеб и дал его Иуде, сыну Симона Искариота.
|
||||
\v 27 Как только Иуда взял кусок хлеба, сатана вошел в него и взял над ним контроль. Иисус сказал ему: «Всё, что тебе нужно сделать, делай быстро".
|
||||
\v 28 Никто за столом не знал, почему Иисус сказал Иуде это.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 29 Некоторые подумали, что Иисус сказал ему купить что-то для Пасхи – потому, что у Иуды был мешок с деньгами. Другие подумали, что Иисус просил Иуду раздать что-то нищим.
|
||||
\v 30 После того как Иуда взял хлеб из руки Иисуса сразу же вышел. Была ночь.
|
||||
\v 31 Когда Иуда ушёл, Иисус сказал: "Теперь Бог откроет людям, что Я, Сын Человеческий делаю. Я, Сын Человеческий тоже открою людям, что делает Бог, и все прославят Его за это.
|
||||
\v 32 Я, Сын Человеческий, прославлю Бога и распространю весть о Нём, и Он будет чтить Меня. Бог сделает это немедленно.
|
||||
\v 33 Дети, Я с вами буду ещё не долго. Вы будете искать Меня, но, как Я говорил иудеям, говорю сейчас и вам – вы не сможете пойти туда, куда иду Я.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 34 Я даю вам новую заповедь: "Любите друг друга, как и Я возлюбил вас.
|
||||
\v 35 Если будете любить друг друга, все узнают, что вы Мои ученики ".
|
||||
\v 36 Симон Пётр спросил Иисуса: "Господи, куда Ты идёшь?" Иисус отвечал: "Не можешь пойти со Мной туда, куда иду Я, но придёшь туда позже".
|
||||
\v 37 Пётр сказал: "Господи, почему я не могу пойти с Тобой сейчас? Я отдам жизнь свою за Тебя!"
|
||||
\v 38 Иисус ответил: "Ты действительно отдашь свою жизнь за Меня, Пётр? Я говорю тебе истину: " Ещё до того как утром пропоёт петух ты скажешь три раза, что не знаешь Меня".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 14
|
||||
\v 1 "Не бойтесь. Вы верите в Бога, верьте также и в Меня.
|
||||
\v 2 Там, где Мой Отец, много места. Если бы это было неправдой, Я бы сказал вам об этом. Я иду туда, чтобы приготовить место для вас.
|
||||
\v 3 Если Я уйду приготовить вам место, то вернусь забрать вас, чтобы вы были со Мной. Поэтому можете быть со Мной там, куда Я иду.
|
||||
\v 4 Вы знаете, куда Я иду, знаете также и каким образом".
|
||||
\v 5 Фома сказал Ему: "Господи, мы не знаем, куда Ты идёшь. Тогда можем ли знать, каким образом?"
|
||||
\v 6 Иисус ответил: "Я — путь, Я — истина и Я — жизнь. Никто не может прийти к Отцу, если не придёт через Меня.
|
||||
\v 7 Если вы знаете Меня, знаете также и Отца. С этого времени вы знаете Его и вы видели Его".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 8 Филипп сказал Иисусу: "Господь, покажи нам Отца; это всё, что мы хотим!"
|
||||
\v 9 Иисус сказал ему: "Филипп, Я был с вами так долго, а вы всё ещё не знаете Меня. Те, кто видели Меня, видели и Отца. Почему же ты говоришь: 'Покажи нам Отца'?
|
||||
\v 10 Неужели не веришь, что Я един с Отцом, а Отец един со Мной? Я не обдумывал сказанное вам. Это Отец, пославший Меня, сказал Мне всё это, так как един со Мной и творит через Меня.
|
||||
\v 11 Верьте Мне, потому что Я сказал вам, что един с Отцом и Отец един со Мной.
|
||||
\v 12 Верьте Мне, потому что видели всё то могущественное, что Я делаю. Он сделает также нечто более могущественное, потому что Я иду, чтобы быть вместе с Отцом.
|
||||
\v 13 Всё, что попросите во имя Моё, Я сделаю. Я поступлю так для того, чтобы, каждый мог почтить Отца и мог знать Его через Мои дела.
|
||||
\v 14 Если вы, принадлежа Мне, попросите о чём-то Отца, Я сделаю это.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 15 Если любите Меня, будете жить, как Я вас учил.
|
||||
\v 16 Тогда Я попрошу Отца дать вам иной дар, и Он пошлёт другого Помощника, который придёт, чтобы быть с вами вечно.
|
||||
\v 17 Он — Дух, который расскажет вам истину о Боге. Неверующие люди этого мира никогда не рады Ему. Мир не может видеть или знать Его. Вы знаете Его, потому что Он живёт с вами и будет соединён с вами.
|
||||
\v 18 Я не покину вас и не оставлю без Того, кто позаботится о вас. И Я приду к вам.
|
||||
\v 19 Скоро мир больше не увидит Меня, но вы увидите. Поскольку Я живу, и вы будете жить.
|
||||
\v 20 Когда вы увидите Меня снова, будете знать, что Я един с Отцом, и что вы едины со Мной, а Я — с вами.
|
||||
\v 21 Любой, кто слышит Мои повеления, и послушен им — любит Меня. Тех, кто любит Меня, любит и Отец. И Я буду любить их и покажу им Себя".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 22 Тогда Иуда (не Искариот, а другой ученик с таким же именем) заговорил с Иисусом. Он спросил: "Господь, как же ты покажешь Себя нам и не покажешь всему остальному миру?"
|
||||
\v 23 Иисус ответил: "Вот почему вы можете сказать, что люди любят Меня — если они выполняют то, о чём Я им говорил. Таких людей любит и Мой Отец. Он и Я вечно будем с ними.
|
||||
\v 24 Что касается тех, кто не любят Меня, — они не послушаются Меня и не станут делать то, о чём Я им говорил. Не Я решил сказать вам эти слова, но ради них Отец и послал Меня.
|
||||
\v 25 Я говорил вам об этом, пока оставался с вами.
|
||||
\v 26 Отец пошлёт во имя Моё Помощника, который придёт, чтобы быть с вами. Он научит вас всему, что вам надлежит знать. Он также поможет вам вспомнить то, о чём Я говорил вам.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 27 Я оставляю вас с миром, и это тот мир, который Я отдаю вам. Я даю вам особый мир, который никто из этого мира не может вам дать. Не бойтесь и не отчаивайтесь.
|
||||
\v 28 Вы слышали, как Я вам сказал, что ухожу и позднее вернусь. Если любите Меня, обрадуетесь, что Я возвращаюсь к Отцу, так как Отец более велик, чем Я.
|
||||
\v 29 Я рассказал вам, чтобы вы продолжали верить Мне, когда это произойдёт.
|
||||
\v 30 Я не смогу больше говорить с вами, потому что приходит правитель этого мира. Однако он не имеет власти надо Мной,
|
||||
\v 31 и Я сделаю всё, что велел Мне Отец. Так весь мир познает, что Я люблю Отца. А сейчас давайте уйдём отсюда".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 15
|
||||
\v 1 "Я – истинная виноградная лоза, а Отец Мой садовник.
|
||||
\v 2 Каждую ветвь, которая не приносит плода, мой Отец отрезает и выбрасывает. А те ветви, которые приносят хорошие плоды, Он очищает и обрезает, чтобы приносили ещё больше плодов.
|
||||
\v 3 Вы уже очищены посланием, которое Я принёс вам.
|
||||
\v 4 Будьте соединёнными со Мной, и Я продолжу соединяться с вами. Как ветвь не может приносить никаких плодов сама по себе, так и вы не сможете принести плоды, если не соединитесь со Мной и не будете зависимы от Меня.
|
||||
\v 5 Я – лоза, а вы ветви. Если вы по-прежнему соединены со Мной, а Я с вами, тогда принесёте много плода. Но без Меня не можете делать ничего.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 6 Все, кто не соединены со Мной и забирает свою жизнь от Меня будут выброшены, подобно мёртвыми ветвями. Эти ветви собирают и сжигают, бросая в огонь.
|
||||
\v 7 Если вы соединены со Мной и живёте согласно Моему посланию, можете просить у Бога что-либо, и Он исполнит это.
|
||||
\v 8 Когда вы приносите много плодов, это побуждает людей чтить Отца. Тогда вы мои ученики.
|
||||
\v 9 Как Отец возлюбил Меня, так и Я возлюбил вас. Позвольте Мне любить вас.
|
||||
\v 10 Если вы подчинитесь тому, что Я велю вам делать, вы позволите Мне любить вас. Поступая так, вы будете как Я. Я подчинился требованиям Моего Отца и благодаря Моему послушанию оставался в Его любви. Так же будет и с вами.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 11 Я сказал вам это, чтобы радость Моя была в вас, и вы могли радоваться в полной мере.
|
||||
\v 12 Я повелеваю вам любить друг друга, как и Я возлюбил вас.
|
||||
\v 13 Нет больше той любви, которая побуждает отдавать жизнь за своих друзей.
|
||||
\v 14 Вы Мои друзья, если не только слушаете Мои заповеди, но и живёте по ним.
|
||||
\v 15 Я уже не называю вас Своими рабами, ведь раб не знает, что делает его господин. Сейчас я называю вас друзьями, потому что передал вам всё, что слышал от Моего Отца.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 16 Не вы избрали Меня. Я избрал вас для того, чтобы вы пошли и принесли много плода – чтобы плод ваш был вечным. Всё, что попросите у Отца во имя Моё, Он сделает для вас.
|
||||
\v 17 Я повелеваю вам: любите друг друга.
|
||||
\v 18 Если мир презирает вас, вы должны понимать, что он в первую очередь ненавидит Меня.
|
||||
\v 19 Если бы вы были неверующими этого мира, мир любил бы вас, и вы любили бы и делали бы то, что делают люди этого мира. Но вы не принадлежите к ним. Я избрал вас, чтобы вы вышли из их числа. Существует причина, по которой неверующие этого мира, презирают вас.
|
||||
\v 20 Помните, чему Я учил вас: «раб не больше господина своего." Они заставят Меня страдать, и вы можете быть уверены, что они заставят страдать и вас тоже. Если кто-то из них последует за Моим учением, последуют и за вами.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 21 Неверующие будут делать ужасные вещи с вами, потому что вы представляете Меня, и потому, что они не знают Моего Отца, пославшего Меня к вам.
|
||||
\v 22 Если бы Я не пришёл и не принёс Божье послание к ним, они не были бы виновны в том, что отвергли и Меня и Моё послание. Однако я пришёл и принёс им это послание, и теперь они не имеют оправдания в своём грехе.
|
||||
\v 23 Тот, кто ненавидит Меня, ненавидит и Отца Моего.
|
||||
\v 24 Если бы Я не творил чудеса, которыми показал Свою силу, и которых никто никогда не делал до Меня, они не были бы виновны в грехе. Но теперь, когда они видят Меня и ненавидят Меня, они ненавидят и Моего Отца.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 25 Эти слова были написаны в законе и теперь они сбываются: "Они без причины возненавидели Меня ".
|
||||
\v 26 Когда же придёт Помощник, Он придёт от Отца и будет утешать вас. Но Он – это Дух, который говорит истину о Боге и обо Мне. Он расскажет всем, кто Я, и покажет всё, что Я делал.
|
||||
\v 27 Вы тоже должны сказать всем, что знаете обо Мне, потому что были со Мной всё это время с самых первых дней, когда Я начал учить народ и творить чудеса".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 16
|
||||
\v 1 Я сказал вам это, чтобы вы не спотыкались и не переставали верить в Меня из-за трудностей, с которыми должны столкнуться.
|
||||
\v 2 Впереди тяжкие дни.
|
||||
Враги будут препятствовать вашему поклонению в синагогах. Однако случится и худшее. Приходят дни, когда люди поведут вас на смерть и при этом будут думать, что угождают Богу.
|
||||
\v 3 Они будут поступать так, потому что не знают Отца и Меня.
|
||||
\v 4 Я сказал вам всё это, чтобы в то время, когда придут трудности, вы вспомнили, что Я предостерегал вас. Я не говорил об этом с самого начала лишь потому, что был с вами.
|
||||
\v 5 А теперь Я возвращаюсь к Отцу. Он послал Меня. Никто из вас не осмеливается спросить: "Куда Ты идёшь? И
|
||||
\v 6 раз уж Я сказал это вам, ваши сердца наполнятся печалью.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 7 Говорю вам истину — для вас хорошо, что Я ухожу. До тех пор, пока Я не уйду, Помощник, который утешит вас, не придёт. А если Я уйду, то пошлю Его к вам.
|
||||
\v 8 Когда Помощник придёт, Он обличит людей в грехах, которые они совершили, покажет, что они не достигают Божьей праведности и уверит, что Бог осудит их, так как они творят запрещённое Божьими заповедями.
|
||||
\v 9 Вина за грехи приходит на них, потому что они не могут поверить в Меня.
|
||||
\v 10 Их заблуждение в понимании меры Божьей праведности будет подтверждено, потому что Я возвращаюсь к Отцу, и вы больше не увидите Меня.
|
||||
\v 11 В итоге им придётся расплатиться, когда Бог пошлёт наказание за грехи. Это видно через наказание, которое сатана, князь этого мира, получит за то, что он сражался против Бога.
|
||||
\v 12 Мне многое ещё хотелось сказать вам. Однако если Я скажу это сейчас, вы не сможете нормально жить, зная обо всём этом.
|
||||
\v 13 Когда придёт Дух истины, Он откроет всю правду, которую вам следует знать. Он не будет говорить Своей властью, но всё, что слышал, расскажет вам, а также поведает о том, что должно произойти.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 14 Дух прославит меня, рассказав, кто Я есть, и показав Мои дела. Он объяснит всё, что слышал от Меня.
|
||||
\v 15 То, что имеет Отец, принадлежит и Мне. Поэтому Я говорю, что Дух примет от Меня и объяснит вам.
|
||||
\v 16 Совсем скоро вы не увидите Меня. Но через короткое время увидите Меня вновь".
|
||||
\v 17 Многие из Его учеников спрашивали друг друга: "Что Иисус имеет в виду, когда говорит: 'Совсем скоро вы не увидите Меня', а затем 'Через короткое время увидите Меня вновь'? И что Он имеет в виду, говоря: 'Я возвращаюсь к Отцу'?"
|
||||
\v 18 Они продолжали спрашивать: "Что означает 'Через короткое время'? Мы не понимаем, о чём Он говорит".
|
||||
\v 19 Иисус видел, что они хотят задать Ему много вопросов. И сказал ученикам: "Почему вы спрашиваете друг друга о том, что Я имел в виду? Я сказал, что скоро вы не увидите Меня, а через короткое время увидите Меня вновь.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 20 Я говорю истину: вы будете плакать и горевать, но принадлежащие к этому миру будут этому рады. Вы пройдёте через великую печаль, но она обратится в радость.
|
||||
\v 21 Это подобно женщине, страдающей при родах. Но после рождения ребёнка она забывает о своей боли благодаря радости тому, что ребёнок родился в мир.
|
||||
\v 22 Вы, подобно ей, сейчас имеете печаль, но Я снова увижу вас, и Бог дарит Мне великую радость, ту радость, которую никто не сможет забрать у вас.
|
||||
\v 23 В тот день у вас больше не будет вопросов ко Мне. Я говорю вам истину: всё, что попросите у Отца, Он даст вам — если попросите, будучи в единстве со Мной.
|
||||
\v 24 До сегодняшнего дня вы не просили ничего подобного. Просите и получите, и Бог даст вам такую радость, которая наполнит всё.
|
||||
\v 25 Я рассказывал обо всём этом, используя язык притч и загадок, но скоро наступит время, когда Я не стану использовать такой вид языка. Напротив, Я расскажу вам об Отце языком, который вы сможете ясно понять.
|
||||
\v 26 В это время вы будете обращаться к Богу с просьбами во имя Моё и в согласии с Божьими целями. Мне не нужно будет просить Отца ответить на ваши нужды,
|
||||
\v 27 потому что Сам Отец любит вас за то, что вы полюбили Меня, поверили в Меня и знаете, что Я пришёл от Бога
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 28 Я пришёл от Отца и вошёл в этот мир. Теперь же Я покидаю этот мир и возвращаюсь к Отцу".
|
||||
\v 29 Вслед за этим ученики воскликнули: "Наконец-то! Теперь Ты говоришь ясно и не используешь образный язык.
|
||||
\v 30 Теперь мы понимаем, что Ты знаешь всё. Нет нужды задавать вопросы. Это благодаря тому, что мы поверили в Тебя и точно знаем, что Ты пришёл от Бога".
|
||||
\v 31 Иисус сказал им: "Вы наконец-то поверили в Меня?
|
||||
\v 32 Взгляните! Наступает время, когда вас разгонят по разным местам! Каждый пойдёт к себе домой, и вы покинете Меня. Однако Я не останусь один, потому что Отец всегда со Мной.
|
||||
\v 33 Я рассказал вам всё это, чтобы вы могли иметь мир во Мне. А в этом мире будете иметь испытания и печали, но будьте смелыми! Я победил мир!"
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 17
|
||||
\v 1 После этих слов Иисус поднял глаза к небу и сказал: "Отец, настало время Тебе сообщить всем, что Я – Твой Сын и показать всё, что Я сделал. Позволь Мне, Твоему Сыну, открыть, кто Ты на самом деле – великий и всемогущий Царь.
|
||||
\v 2 Сделай это, как позволил Мне, Твоему Сыну, править над всеми людьми. Отец, Ты сделал это, чтобы Я мог дать вечную жизнь всем, кого Ты дал мне.
|
||||
\v 3 В том и есть вечная жизнь, чтобы знать Тебя, Отец – единственного и истинного Бога, и знать Меня –Мессию Иисуса, которого Ты послал в мир.
|
||||
\v 4 Я привёл разных людей, чтобы явить им Тебя. Я сделал это и дело, которое Ты поручил Мне, закончено.
|
||||
\v 5 Отец, прославь Меня и приведи в Своё присутствие, как мы и были вместе до создания мира.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 6 Те, кого Ты избрал из этого мира, принадлежат Мне. Я учил их о Тебе и показал каков Ты. Они принадлежали Тебе, и Ты дал их Мне. Они поверили Твоим словам и слушались Тебя.
|
||||
\v 7 Теперь они знают: всё, что Ты дал Мне, исходит от Тебя.
|
||||
\v 8 Я принёс им послание, которое Ты дал Мне. Они приняли его и уверены в том, что Я пришёл от Тебя.
|
||||
\v 9 Я молюсь за них. Я не молюсь за принадлежащих этому миру и продолжающих идти против Тебя. Я молюсь за тех, кого Ты дал Мне, потому что они Твои.
|
||||
\v 10 Всё, что есть у Меня, принадлежит Тебе, и всё Твоё – Моё. Они знают, Кто Я, и искренне свидетельствуют об этом.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 11 Я больше не остаюсь в этом мире. Но они остаются. Я иду к Тебе. Отец Святой! Сохрани их в безопасности и зависимости от Тебя той же самой силой, которую Ты дал Мне, чтобы объединить их и быть как мы.
|
||||
\v 12 Пока Я был с ними, Я держал их в безопасности и следил за ними Своей силой. Ни один из них не погиб, кроме того, кого Ты, согласно Писанию, предназначил к погибели.
|
||||
\v 13 Теперь Я иду к Тебе, Отец. Я уже сказал им это, пока находился в мире, чтобы у них была совершенная радость.
|
||||
\v 14 Я передал им Твоё послание, и мир возненавидел их, он не слушает Твоё послание. Мир возненавидел их, потому что подо Мне они уже не принадлежат этому миру. У них есть новый дом.
|
||||
\v 15 Я не прошу Тебя забрать их из этого мира, но защитить их от вреда и от дел лукавого.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 16 Они не принадлежат этому миру, как и Я.
|
||||
\v 17 Отдели их от мира, уча их Своей истине. Дай им знания, чтобы они были отделены от мира, потому, что Твоё послание истинно.
|
||||
\v 18 Как Ты послал Меня в мир, так и Я посылаю их в мир.
|
||||
\v 19 Я отдаю Себя за них полностью, чтобы и они полностью отдали себя Тебе.
|
||||
\v 20 Я молюсь не только за них, но и за тех, которые уверуют в Меня, когда примут Твоё послание.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 21 Я молюсь, чтобы они были едины как Ты и Я. Отец, Ты един со Мной, как и Я с Тобой, пусть и они будут едины с нами. Сделай так, чтобы мир знал, что Ты послал Меня.
|
||||
\v 22 Я показал им Себя, и они видели Мои дела. Я научил их быть едиными, как Ты и Я едины.
|
||||
\v 23 Я един с ними, и Ты един со Мной. Я сделал всё, чтобы они пребывали в совершенном единстве, чтобы неверующие узнали, что Ты послал Меня, и что Ты любишь их, так же, как и Меня.
|
||||
\v 24 "Отец, я хочу, чтобы те, кого Ты Мне дал, были со Мной всегда, чтобы они видели великолепие и величие, которое Ты даёшь Мне, когда Я с Тобой. Ты делаешь это, потому что возлюбил Меня ещё до создания мира.
|
||||
\v 25 О, Праведный Отец, мир не знает Тебя, но Я знаю Тебя, и те, кто со Мной, знают, что Ты послал Меня к ним.
|
||||
\v 26 Я открыл им, кто Ты. Я прошу Тебя возлюбить их, как и Меня возлюбил, чтобы Я соединился с ними ".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 18
|
||||
\v 1 Закончив молитву, Иисус вышел со своими учениками и пересёк долину Кедрон. На другой её стороне была оливковая роща, и они вошли в неё.
|
||||
\v 2 Иуда, который уже был готов отдать Иисуса в руки Его врагов, хорошо знал, где находится это место, потому что Иисус часто ходил туда со своими учениками.
|
||||
\v 3 Тем временем начальник священников и фарисеев приказал некоторым солдатам и офицерам идти туда вместе с Иудой. Вооружившись, они направились в рощу со светильниками и факелами.
|
||||
\v 4 Иисус, зная, что с Ним должно случиться, вышел вперёд и спросил их: "Кого вы ищете?"
|
||||
\v 5 Они ответили: "Иисуса Назарянина". Иисус сказал: "Это Я" (Иуда, предавший Его, стоял среди них). Когда
|
||||
\v 6 Иисус сказал им: "это Я", они быстро отступили назад и упали на землю.
|
||||
\v 7 Иисус снова спросил их: "Кого вы ищете?" Они ответили: "Иисуса Назарянина".
|
||||
\v 8 Иисус сказал: "Я уже говорил вам, что это Я. Раз Я сказал вам, что Я тот, кого вы ищете, отпустите всех остальных".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 9 Это случилось, чтобы исполнились слова, которые Он сказал, когда молился своему Отцу: "Я не потерял ни одного их тех, кого Ты дал Мне".
|
||||
\v 10 Симон Пётр достал меч и сильно ударил слугу главного священника, чьё имя было Малх, и отсёк ему ухо.
|
||||
\v 11 Иисус сказал Петру: "Вложи свой меч в ножны! Я, конечно же, пострадаю, как и запланировал Мой Отец".
|
||||
\v 12 После этого группа солдат со своим капитаном и некоторыми стражниками из охраны храма схватили Иисуса и связали Его, чтобы увести оттуда.
|
||||
\v 13 Затем они привели Его к Анне, тестю Каиафы, который был в тот год главным священником.
|
||||
\v 14 Это был тот самый Каиафа, который сказал остальным лидерам, что будет лучше, если пострадает один человек, чем весь народ.
|
||||
\v 15 Симон Пётр отправился вслед за Иисусом, так же поступил и другой ученик. Он был известен главному священнику и получил разрешение войти к нему во двор, когда солдаты привели туда Иисуса.
|
||||
\v 16 Пётр же остался за воротами. Другой ученик вышел со двора, поговорил со служанкой, которая следила за воротами, и она впустила Петра внутрь.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 17 Служанка сказала Петру: "Ты ведь один из учеников того человека, которого арестовали?" Он ответил: "Нет, Это не я".
|
||||
\v 18 Было холодно, солдаты вместе со стражниками храма разожгли древесный уголь и встали погреться вокруг огня. Пётр тоже был среди них. Он стоял и грелся.
|
||||
\v 19 Главный священник спросил Иисуса о Его учениках и о том, чему Он их учил.
|
||||
\v 20 Иисус ответил: "Я открыто обращался ко всем. Я всегда учил в синагогах и в храме, в тех местах, где собирается наш народ. Я ничего не говорил по секрету.
|
||||
\v 21 Почему же ты задаёшь мне такие вопросы? Задай их тем людям, которые слышали, чему Я учил. Они знают, о чём Я говорил".
|
||||
\v 22 Когда Иисус сказал это, стражник, стоявший рядом с Ним, стал сильно бить Его. Он сказал: "Так отвечать главному священнику нельзя!"
|
||||
\v 23 Иисус ответил ему: "Если Я сказал что-то неправильное, скажи Мне об этом. Если же Я сказал правду, не нужно Меня бить!"
|
||||
\v 24 После этого Анна отослал Иисуса, который всё ещё был связан к главному священнику Каиафе.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 25 Симон Пётр всё ещё стоял и грелся. Кто-то сказал ему: "Не ты ли из учеников человека, которого арестовали?" Он ответил: "Нет, не я".
|
||||
\v 26 Один из слуг главного священника, тот самый, чьё ухо отсёк Пётр, сказал ему: "Я точно видел тебя в оливковой роще с человеком, которого арестовали, разве не так?"
|
||||
\v 27 Пётр снова отказался от его слов, и немедленно после этого прокричал петух.
|
||||
\v 28 Тем временем солдаты увели Иисуса из дома Каиафы в резиденцию Пилата, римского правителя. Было раннее утро. Пилат не был евреем, а обвинители Иисуса подумали, что если они войдут в резиденцию, то не смогут отпраздновать Пасху. И они не вошли туда.
|
||||
\v 29 Пилат вышел, чтобы поговорить с ними. Он спросил: "В чём вы обвиняете этого человека?"
|
||||
\v 30 "Если бы этот человек не был преступником, мы не привели бы Его к тебе!" — ответили они.
|
||||
\v 31 На это Пилат сказал: "Возьмите Его и судите сами по своим законам". Еврейские лидеры сказали: "Мы хотим казнить его, но римский закон нам это запрещает".
|
||||
\v 32 Они сказали так, чтобы сбылись слова Иисуса о том, какой смертью Ему предстоит умереть.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 33 Пилат ушёл обратно в свою резиденцию. Он призвал к себе Иисуса и спросил Его: "Ты еврейский царь?"
|
||||
\v 34 Иисус ответил вопросом: "Ты спрашиваешь, потому что сам хочешь это знать, или кто-то просил тебя задать этот вопрос?"
|
||||
\v 35 Пилат ответил: "Я не еврей! Твой народ и главный священник привели Тебя ко мне. Что плохое Ты совершил?"
|
||||
\v 36 Иисус ответил: "Моё царство не является частью этого мира. Если бы Моё царство было от этого мира, мои слуги дрались бы, чтобы сохранить Меня от рук моих еврейских противников, но Моё царство — не от этого мира".
|
||||
\v 37 Пилат спросил снова: "Так Ты — царь?" Иисус ответил: "Да. Причина, по которой Я родился и пришёл в этот мир, состоит в том, чтобы рассказать людям истину о Боге. Всякий, кто любит истину, слушает Меня".
|
||||
\v 38 Пилат опять спросил: "Что такое истина?" Задав этот вопрос, Пилат вышел наружу и снова заговорил с еврейскими лидерами. Он сказал им: "Я нахожу, что Он не нарушил никакого закона.
|
||||
\v 39 Однако вы, евреи, имеете обычай, по которому каждый год во время Пасхи просите выпустить из тюрьмы одного человека. Итак, не хотите ли, чтобы я освободил для вас царя евреев?"
|
||||
\v 40 Они закричали: "Нет, не выпускай этого человека, Лучше выпусти Варнаву!" А Варнава был мятежником.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 19
|
||||
\v 1 Тогда Пилат послал за Иисусом. Он приказал своим солдатам жестоко избить Его плетьми.
|
||||
\v 2 Солдаты сплели терновый венец и одели Ему на голову. Они также одели Его в багряницу.
|
||||
\v 3 Насмехаясь над Ним, говорили: "Приветствуем Тебя, Царь Иудейский!" И продолжали Его избивать.
|
||||
\v 4 Пилат вышел опять к народу и сказал: «Смотрите, я вывожу Его, чтобы вы могли знать: я не нахожу никаких оснований наказывать его".
|
||||
\v 5 Иисус вышел, одетый в багряницу, и терновый венец был на Его голове. Пилат сказал: "Смотрите, вот этот человек!"
|
||||
\v 6 Когда первосвященники и храмовые охранники увидели Иисуса, они закричали: "Распни его! Распни его!" Пилат сказал: "Возьмите и сами распните! Что касается меня, я не нахожу никаких оснований наказывать Его".
|
||||
\v 7 Еврейские старейшины отвечали Пилату, "У нас есть закон, который говорит, что Он должен умереть, за утверждение , что Он якобы Сын Божий".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 8 Пилат, услышав это, очень испугался.
|
||||
\v 9 Он ещё раз вошёл в свою резиденцию и приказал солдатам завести Иисуса внутрь. Пилат спросил Иисуса: «Откуда ты пришёл?" Однако Иисус промолчал.
|
||||
\v 10 Тогда Пилат сказал: "Ты со мной не говоришь? Разве не знаешь, что у меня есть власть освободить тебя и власть распять тебя?"
|
||||
\v 11 Иисус отвечал ему: "Ты не имел бы вообще никакой власти надо Мной, если бы Бог не дал её тебе. Но тот, кто отдал Меня в твои руки, виновен в худшем грехе».
|
||||
\v 12 С этого момента Пилат старался отпустить Иисуса. Однако еврейские лидеры кричали: "Если ты отпустишь Его, ты не друг кесарю. Тот, кто провозглашает себя царём, противник кесарю».
|
||||
\v 13 Пилат, услышав это, вывел Иисуса и сел перед Ним на судилище, место, откуда обычно зачитывал вердикты. Его называли "Каменный Тротуар" или по-арамейски "Гаввафа."
|
||||
\v 14 Всё это было за день до праздника Пасхи, в день подготовки. Примерно в полдень Пилат сказал иудеям: "Смотрите, вот ваш царь!"
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 15 Они кричали: «Возьми Его! Возьми Его! Распни Его!" Пилат спросил их: "Должен ли я распять вашего царя?" Первосвященники ответили: "У нас нет царя, кроме кесаря!"
|
||||
\v 16 Пилат передал им Иисуса на распятие, и они увели его.
|
||||
\v 17 Иисус пошёл к месту, называемому "Лобное" (по-арамейски «Голгофа»), неся Свой крест.
|
||||
\v 18 Там Иисуса распяли, и с Ним были распяты два преступника. Их кресты находились по обе стороны от Иисуса, Иисус был распят на кресте, стоявшим между ними.
|
||||
\v 19 Пилат сказал кому-то, чтобы на доске сделали надпись и прибили к кресту Иисуса. На доске было написано: "Иисус из Назарета, Царь Иудейский".
|
||||
\v 20 И многие евреи читали то, что там было написано. Место распятия было недалеко от города. Надпись на доске была сделана на трёх языках: арамейском, латинском и греческом.
|
||||
\v 21 Первосвященники пошли к Пилату и сказали: "Ты не должен был писать,"Царь Иудейский". Ведь это Он говорил:" Я Царь Иудейский ".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 22 Пилат ответил: "Вы должны оставить надпись такой, какой я её написал".
|
||||
\v 23 После того как солдаты распяли Иисуса на кресте, они разделили между собой Его одежду. Однако хитон оставили. Он был соткан сверху вниз из одного куска ткани.
|
||||
\v 24 Они сказали друг другу: "Давайте не будем рвать его. Вместо этого бросим жребий – и кто-то получит его целиком". Так сбылось написанное в Писании: "Они делили между собой Мою одежду и бросали жребий".
|
||||
\v 25 Мать Иисуса, сестра матери, Мария (жена Клеопы) и Мария Магдалина – все они стояли возле Его креста.
|
||||
\v 26 Когда Иисус увидел Свою мать, стоявшую внизу, и рядом с ней Иоанна, ученика, которого Он особенно любил, Он сказал Своей матери: "Мама, вот он будет тебе как сын".
|
||||
\v 27 И сказал Иоанну: "Вот твоя мать!" И с того момента Иоанн взял мать Иисуса в свой дом.
|
||||
\v 28 Немного позже Иисус, зная, что исполнилось то, для чего Бог Его послал, сказал: "У меня жажда!" – и сбылось последнее, о чём свидетельствует Писание.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 29 Взяв кувшин уксуса и короткую ветвь иссопа, солдаты приложили губку к ветви и, смочив её уксусом, поднесли к Иисусу.
|
||||
\v 30 Попробовав уксуса, Иисус сказал: «Совершилось». Затем опустил Свою голову и умер.
|
||||
\v 31 Это был день подготовки к Пасхе (на следующий день была особенная Суббота). Согласно закону нельзя было оставлять тела на крестах в субботу, поэтому Иудеи пошли к Пилату и попросил его разрешения сломать ноги распятым, чтобы они быстро умерли, и их тела можно было снять.
|
||||
\v 32 Солдаты пришли и перебили ноги первому, а затем и второму распятому, которые были казнены вместе с Иисусом.
|
||||
\v 33 Когда они подошли к Иисусу, увидели, что Он уже был мёртв. Поэтому и не стали ломать его ноги.
|
||||
\v 34 Вместо этого один из солдат проткнул копьём бок Иисуса, и тотчас кровь и вода потекли из Его тела.
|
||||
\v 35 Увидевший это, утверждает, что его свидетельство истинно и правдиво – чтобы вы поверили в Иисуса.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 36 Всё это произошло, чтобы сбылось Писание: «Никто не сломает ни одну из Его костей".
|
||||
\v 37 Сбылось ещё одно пророчество из Писания: "Они будут смотреть на Того, кого пронзили".
|
||||
\v 38 После этих событий Иосиф Аримафейский, (тайный из-за своей боязни перед евреями ученик Иисуса) пошёл к Пилату и попросил разрешения забрать тело Иисуса. Пилат дал Иосифу разрешение, тот пошёл и забрал тело Иисуса.
|
||||
\v 39 Никодим, однажды пришедший к Иисусу ночью, тоже пришёл и принёс с собой смесь мирры, алоэ и специй, чтобы подготовить тело к погребению. Специи весили около 34 килограммов.
|
||||
\v 40 Они взяли тело Иисуса, обмотали Его полосками льняной ткани и засыпали внутрь ткани специи.
|
||||
\v 41 В том месте, где был распят Иисус, был сад, а на краю сада находилась новая могила, в которой ещё никто не был похоронен.
|
||||
\v 42 Праздник Пасхи должен был начаться в тот же вечер, и они выбрали эту могилу, так как она была совсем рядом, и они могли похоронить Иисуса быстро. В неё и положили тело Иисуса.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 20
|
||||
\v 1 В первый день недели Мария Магдалина пришла к гробнице ранним утром, когда было ещё темно. Она увидела, что кто-то отодвинул камень от гробницы.
|
||||
\v 2 И побежала в Иерусалим, туда, где находились Симон Пётр и другой ученик, которого любил Иисус. Она сказала им: "Господа забрали из гробницы, и мы теперь не знаем, где Его положили!"
|
||||
\v 3 Услышав это, Пётр и ещё один ученик бросились к гробнице.
|
||||
\v 4 Оба бежали, но другой ученик был быстрее Петра и оказался у гробницы первым.
|
||||
\v 5 Он наклонился и заглянул внутрь. Увидел полоски льняной ткани, лежащие там, но побоялся проникнуть туда.
|
||||
\v 6 Симон Пётр, который бежал позади него, тоже добрался до гробницы, но он пошёл внутрь. И тоже увидел полоски ткани, лежащие там,
|
||||
\v 7 но ещё увидел покрывало, которое было на голове Иисуса — свёрнутое и лежащее в стороне.
|
||||
\v 8 Другой ученик тоже зашёл внутрь. Он увидел всё, что там было, и поверил, в воскресение Иисуса из мёртвых.
|
||||
\v 9 Но они всё ещё не понимали Писания, которое говорило, что Иисус должен воскреснуть.
|
||||
\v 10 И ученики пошли обратно по домам.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 11 Мария осталась у гробницы и, плача, стояла снаружи. Не переставая плакать, наклонилась и заглянула в гробницу.
|
||||
\v 12 Там она увидела двух ангелов, одетых в белые одежды и сидящих на месте, где до этого лежало тело Иисуса — один в головах, а другой в ногах.
|
||||
\v 13 Они спросили её: "Женщина, почему ты плачешь?" Она ответила: "Забрали моего Господа, и я не знаю, где Его положили!"
|
||||
\v 14 Сказав это, она обернулась и увидела Иисуса, стоявшего неподалеку, но не знала, что это Он.
|
||||
\v 15 Он спросил её: "Женщина, почему ты плачешь? Кого ты ищешь?" Она подумала, что человек, говоривший с ней, — садовник, и сказала Ему: "Господин, если ты забрал Его, скажи, где ты Его положил, и я заберу Его".
|
||||
\v 16 Иисус сказал ей: "Мария!" Она повернулась и сказала ему по-арамейски: "Раввуни!" (Это означает: "учитель").
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 17 Иисус сказал ей: "Не прикасайся ко Мне, потому что Я ещё не ушёл на Небеса, чтобы быть с Моим Отцом. Пойди к Моим ученикам и скажи им: 'Мне предстоит вернуться на Небеса и быть там с Моим Отцом, а также и вашим Отцом, Который является как Моим, так и вашим Богом'".
|
||||
\v 18 Мария Магдалина пошла к ученикам и объявила: "Я видела Господа!" И рассказала им о том, сто сказал ей Иисус.
|
||||
\v 19 Вечером того дня, первого дня недели, двери дома были закрыты, а ученики находились внутри, так как боялись, что еврейские старейшины могут арестовать их. Вдруг пришёл Иисус и встал посреди них. Он сказал им: "Да дарует Господь вам мир!"
|
||||
\v 20 Сказав это, Он показал им Свои руки и бок. Ученики испытали великую радость, когда увидели Господа.
|
||||
\v 21 Иисус снова заговорил с ними: "Да дарует Господь вам мир! Как Отец послал Меня, так же и Я посылаю вас!"
|
||||
\v 22 Затем Он дунул на них и сказал: "Получите Святого Духа.
|
||||
\v 23 Если вы простите грехи людей, Бог тоже простит их. Если вы не простите их грехи, они по-прежнему будут против них".
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 24 Фомы, одного из двенадцати, которого называли Близнец, не было с учениками, когда Иисус пришёл к ним.
|
||||
\v 25 Ученики сказали ему: "Мы видели Господа!" Но от ответил им: "Пока не увижу следы от гвоздей на Его руках и не вложу пальцы в раны, которые они причинили, и пока не вложу руку в широкую рану на боку, ни за что не поверю в Него".
|
||||
\v 26 Восемь дней спустя ученики снова были в доме, и на этот раз с ними был Фома. Хоть дверь и была заперта, Иисус вошёл и встал посреди них. Он сказал им: "Да дарует Господь вам мир!"
|
||||
\v 27 Затем обратился к Фоме: "Вложи палец сюда и посмотри на Мои руки, а свои руки вложи в Мой бок! И перестань сомневаться в том, что это Я".
|
||||
\v 28 Фома на это сказал: "Мой Господь и мой Бог!"
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 29 Иисус сказал ему: "Теперь ты веришь, что Я воскрес, потому что видишь Меня. Но Бог даст великое счастье тем, кто не видел Меня и всё равно верит".
|
||||
\v 30 В то время Иисус совершил множество великих дел и чудес, которые показали, кто Он. Ученики свидетельствовали о них, но они были настолько многочисленны, что я не смог бы записать их все в эту книгу.
|
||||
\v 31 Однако я написал её, чтобы вы имели уверенность, что Иисус — это Мессия, Сын Бога, и что по вере в Него и во имя Его вы можете иметь вечную жизнь.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 21
|
||||
\v 1 После этого Иисус появился перед учениками у Тивериадского озера (известного также как Галилейское море). Он дал о Себе знать следующим образом:
|
||||
\v 2 Симон Пётр, Фома (которого называли Близнец), Нафанаил из Каны, которая в Галилее, сыновья Зеведея (Иаков и Иоанн) и двое других учеников были вместе.
|
||||
\v 3 Симон Пётр сказал остальным: «Я пойду рыбачить». Они сказали: «Мы пойдём с тобой». Они вышли, сели в лодку, но в ту ночь не поймали ничего.
|
||||
\v 4 Наутро, когда они прекратили лов, Иисус стоял на берегу, но ученики не знали, что это был Он.
|
||||
\v 5 Иисус сказал им: «Друзья, у вас есть хоть какая-нибудь рыба?» Они ответили: «Нет».
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 6 Он сказал им: «Забросьте сеть с правого борта лодки и поймаете что-нибудь». Они забросили сеть там, где Он им сказал, и поймали столько рыбы, что не смогли втащить сеть в лодку.
|
||||
\v 7 Иоанн, ученик, которого особенно любил Иисус, сказал Петру: «Это Господь!» Как только Симон Пётр услышал это , он подоткнул верхнюю одежду (во время работы он не надевал почти ничего) и прыгнул в воду.
|
||||
\v 8 Остальные ученики поплыли к берегу в лодке, толкая полную рыбы сеть, которая оставалась за бортом. Они были недалеко от берега, всего метрах в девяноста.
|
||||
\v 9 Добравшись до берега, они увидели, что костёр разожжён и достаточно разгорелся, и на нём жарилась рыба. У них было также немного хлеба.
|
||||
\v 10 Иисус сказал им: «Принесите немного рыбы из того, что вы только что поймали!»
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 11 Симон Пётр вернулся в лодку и подтащил сеть, полную крупной рыбы, к берегу. Всего рыбин было 153 штуки. И несмотря на это, сеть не порвалась.
|
||||
\v 12 Иисус сказал им: «Идите есть завтрак!» Никто из учеников не посмел спросить: «Кто ты?» Они знали, что это Господь.
|
||||
\v 13 Они подошли и взяли хлеб, который Он им дал. Дал также и рыбу.
|
||||
\v 14 Это был третий раз, когда Иисус появился перед учениками после того, как Бог воскресил Его.
|
||||
\v 15 Когда они позавтракали, Иисус спросил Симона Петра: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня сильнее, чем остальные?» Пётр сказа Ему: «Да, Господь, Ты знаешь, что я люблю Тебя». «Корми Моих овец».
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 16 Иисус спросил второй раз: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?» Тот ответил: «Да, Господь, Ты знаешь, что я люблю Тебя». Иисус сказал Ему: «Будь пастухом Моих овец».
|
||||
\v 17 Иисус спросил его в третий раз: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?» Пётр был огорчён тем, что Иисус спросил его три раза: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?» И сказа Ему: «Господь, Ты знаешь всё. Ты знаешь, что я люблю Тебя». Иисус сказал: «Корми Моих овец.
|
||||
\v 18 Я говорю тебе истину: когда ты был молод, надевал свою одежду и ходил там, где хотел. Однако когда состаришься, то вытянешь руки, и кто-то оденет тебя и поведёт, куда ты не хочешь».
|
||||
\v 19 Иисус сказал это, чтобы показать, как умрёт Пётр, чтобы прославить Бога. После этого Иисус сказал: «Следуй на Мной».
|
||||
\v 20 Пётр обернулся и увидел Иоанна, ученика, которого Иисус любил особенно, который шёл за ними. Это был тот, кто наклонился к Иисусу за столом и спросил: «Господь, кто собирается отдать Тебя в руки врагов?»
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 21 Увидев его, Пётр сказал Иисусу: «Господь, а что случится с ним?»
|
||||
\v 22 Иисус сказал ему: «Если бы Я даже хотел оставить его в живых до Своего возвращения, это не твоя забота! Следуй за Мной».
|
||||
\v 23 И между братьями и сёстрами пошёл разговор о том, что этот ученик не умрёт. Однако Иисус не сказал, что он не умрёт. Он сказал лишь: «Если бы Я даже хотел оставить его в живых до Своего возвращения, это не твоя забота!»
|
||||
\v 24 Я, Иоанн, ученик, который хранит свидетельство обо всём этом, записал его. И мы знаем, что это свидетельство истинно.
|
||||
\v 25 Иисус сделал много другого, так много, что если бы всё записать, то, думаю, весь мир не смог бы вместить тех книг, которые бы для этого потребовались.
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue