lrsallee_en_ult_2ti_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/writing-poetry.json

101 lines
2.7 KiB
JSON

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is most likely the beginning of a song or poem that Paul is quoting. If your language has a way of indicating that this is poetry, you could use it here. If not, you could translate this as regular prose rather than poetry. (See: [Poetry](rc://en/ta/man/translate/writing-poetry))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-poetry",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συναπεθάνομεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συνζήσομεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ γὰρ συναπεθάνομεν, καὶ συνζήσομεν",
"glQuote": "If we have died with him, we will also live with him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is most likely the end of a song or poem that Paul is quoting. If your language has a way of indicating that this is poetry you could use it here. If not, you could translate this as regular prose rather than poetry. (See: [Poetry](rc://en/ta/man/translate/writing-poetry))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-poetry",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπιστοῦμεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἀρνήσασθαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἑαυτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύναται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ ἀπιστοῦμεν…ἀρνήσασθαι…ἑαυτὸν οὐ δύναται",
"glQuote": "if we are unfaithful…he cannot deny himself",
"occurrence": 1
}
}
]