lrsallee_en_ult_2ti_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/figs-metonymy.json

525 lines
14 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here “tears” represents crying. Alternate translation: “I remember how you cried for me” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "μεμνημένος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δακρύων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μεμνημένος σου τῶν δακρύων",
"glQuote": "I remember your tears",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the day when God judges all people. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐκείνην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἡμέραν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκείνην τὴν ἡμέραν",
"glQuote": "that day",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here “chain” is a metonym for being in prison. Onesiphorus was not ashamed that Paul was in prison but came to visit him frequently. Alternate translation: “was not ashamed that I was in prison” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 1,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἅλυσίν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπησχύνθη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν ἅλυσίν μου οὐκ ἐπησχύνθη",
"glQuote": "was not ashamed of my chain",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the day when God will judge all people. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 1,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκείνῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ",
"glQuote": "on that day",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of the gospel message as if it were especially his. He means that this is the gospel message that he proclaims. Alternate translation: “according to the gospel message that I preach” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "κατὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐαγγέλιόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου",
"glQuote": "according to my gospel message",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here “being chained” represents being a prisoner. This can be stated in active form. Alternate translation: “to the point of wearing chains as a criminal in prison” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy) and [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "μέχρι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεσμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακοῦργος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μέχρι δεσμῶν ὡς κακοῦργος",
"glQuote": "to the point of being bound with chains as a criminal",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“who calls on the name of the Lord.” Here “name of the Lord” refers to the Lord himself. Alternate translation: “who calls on the Lord” or “who says he is a believer in Christ” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὀνομάζων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄνομα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ ὀνομάζων τὸ ὄνομα Κυρίου",
"glQuote": "who names the name of the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“refuse to answer foolish and ignorant questions.” Paul means that the people who ask such questions are foolish and ignorant. Alternate translation: “refuse to answer the questions that foolish people who do not want to know the truth ask” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μωρὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπαιδεύτους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζητήσεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραιτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰς δὲ μωρὰς καὶ ἀπαιδεύτους ζητήσεις παραιτοῦ",
"glQuote": "refuse foolish and ignorant questions",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here “kingdom” stands for Christs rule as king. Alternate translation: “the dead when he returns to rule as king” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 4,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "νεκρούς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιφάνειαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "βασιλείαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "νεκρούς, καὶ τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ, καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ",
"glQuote": "the dead, and because of his appearing and his kingdom",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“Word” here is a metonym for “message.” Alternate translation: “the message about Christ” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 4,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν λόγον",
"glQuote": "the word",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here “world” refers to worldly things as opposed to the things of God. Possible meanings are (1) he loves the temporary comforts of this world or (2) he is afraid he will die if he remains with Paul. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 4,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νῦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἰῶνα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν νῦν αἰῶνα",
"glQuote": "this present world",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here “words” refers to a message or teaching. Alternate translation: “opposed the message that we teach” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 4,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀντέστη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμετέροις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγοις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀντέστη τοῖς ἡμετέροις λόγοις",
"glQuote": "opposed our words",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here “house” stands for the people who live there. Alternate translation: “family of Onesiphorus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 4,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ὀνησιφόρου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἶκον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν Ὀνησιφόρου οἶκον",
"glQuote": "house of Onesiphorus",
"occurrence": 1
}
}
]