lrsallee_en_ult_1jn_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/1jn/figs-genericnoun.json

109 lines
3.5 KiB
JSON

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If it would be clearer in your language, you could translate this in the plural, since John likely does not have a specific individual in view, as he does in [2:9](rc://en/ult/book/1jn/02/09). Rather, John is speaking of loving all believers. Alternate translation: “his fellow believers” (See: [Generic Noun Phrases](rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun))",
"reference": {
"bookId": "1jn",
"chapter": 2,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-genericnoun",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδελφὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ",
"glQuote": "his brother",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If it would be clearer in your language, you could translate this in the plural, since John is referring to all of the different types of **desire** associated with the **world** that he described in [2:16](rc://en/ult/book/1jn/02/16). Alternate translation: “worldly desires” or “the desires that this system of values creates in people” (See: [Generic Noun Phrases](rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun))",
"reference": {
"bookId": "1jn",
"chapter": 2,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-genericnoun",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιθυμία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ",
"glQuote": "its desire",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "John does not mean that such a person is the actual Antichrist who will appear at the end of earthly history. John does not have a specific person in view. Rather, he is speaking generally of all such people. See how you translated the term **antichrist** in [2:18](rc://en/ult/book/1jn/02/18). Alternate translation: “Such a person is truly opposed to Jesus” (See: [Generic Noun Phrases](rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun))",
"reference": {
"bookId": "1jn",
"chapter": 2,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-genericnoun",
"quote": [
{
"word": "οὗτός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ἀντίχριστος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὗτός ἐστιν ὁ ἀντίχριστος",
"glQuote": "This one is the antichrist",
"occurrence": 1
}
}
]