637 lines
18 KiB
JSON
637 lines
18 KiB
JSON
[
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "In the second phrase in this sentence, John leaves out some of the words that a sentence would need in many languages in order to be complete. These words can be supplied from the first phrase. Alternate translation: “Do not love the world, and do not love any of the things that are in the world” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1jn",
|
||
"chapter": 2,
|
||
"verse": 15
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-ellipsis",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "μὴ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀγαπᾶτε",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τὸν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "κόσμον",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": ",",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "μηδὲ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τὰ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τῷ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "κόσμῳ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "μὴ ἀγαπᾶτε τὸν κόσμον, μηδὲ τὰ ἐν τῷ κόσμῳ",
|
||
"glQuote": "Do not love the world, nor the things that are in the world",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "John is leaving out some of the words that a sentence would need in many languages in order to be complete. These words can be supplied from the previous phrase. Alternate translation: “and its desire is also going away” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1jn",
|
||
"chapter": 2,
|
||
"verse": 17
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-ellipsis",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "καὶ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἡ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐπιθυμία",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "αὐτοῦ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ",
|
||
"glQuote": "and its desire",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "John is leaving out some of the words that a sentence would need in many languages in order to be complete. These words can be supplied from the previous sentence. Alternate translation: “but so that their actions would reveal that all of them were not genuinely part of our group, they left us” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1jn",
|
||
"chapter": 2,
|
||
"verse": 19
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-ellipsis",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ἀλλ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "’",
|
||
"occurrence": 3
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἵνα",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "φανερωθῶσιν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὅτι",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "οὐκ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "εἰσὶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "πάντες",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐξ",
|
||
"occurrence": 4
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἡμῶν",
|
||
"occurrence": 5
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ἀλλ’ ἵνα φανερωθῶσιν ὅτι οὐκ εἰσὶν πάντες ἐξ ἡμῶν",
|
||
"glQuote": "but so that they would be made apparent, that they are all not from us",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "John is leaving out some of the words that a sentence would need in many languages in order to be complete. These words can be supplied from earlier in the sentence. Alternate translation: “and you know that every lie is not from the truth” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1jn",
|
||
"chapter": 2,
|
||
"verse": 21
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-ellipsis",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "καὶ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὅτι",
|
||
"occurrence": 3
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "πᾶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ψεῦδος",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐκ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τῆς",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀληθείας",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "οὐκ",
|
||
"occurrence": 3
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἔστιν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "καὶ ὅτι πᾶν ψεῦδος ἐκ τῆς ἀληθείας οὐκ ἔστιν",
|
||
"glQuote": "and that every lie is not from the truth",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "John is leaving out some of the words that a sentence would need in many languages in order to be complete. These words can be supplied from earlier in the sentence. Alternate translation: “and the one who does not love his brother is not from God” or, if you translated the double negative in the previous clause as a positive statement, “and anyone who hates a fellow believer is alienated from God” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1jn",
|
||
"chapter": 3,
|
||
"verse": 10
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-ellipsis",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "καὶ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὁ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "μὴ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀγαπῶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τὸν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀδελφὸν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "αὐτοῦ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "καὶ ὁ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ",
|
||
"glQuote": "and the one who does not love his brother",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "John is leaving out some of the words that a sentence would need in many languages in order to be complete. These words can be supplied from the previous verse. Alternate translation: “and we should not be like Cain” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1jn",
|
||
"chapter": 3,
|
||
"verse": 12
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-ellipsis",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "οὐ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "καθὼς",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "Κάϊν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "οὐ καθὼς Κάϊν",
|
||
"glQuote": "not like Cain",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "John is leaving out a word, “were,” that a sentence would need in many languages in order to be complete. The word “were” can be supplied for clarity. Alternate translation: “but his brother’s works were righteous” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1jn",
|
||
"chapter": 3,
|
||
"verse": 12
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-ellipsis",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "τὰ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "δὲ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τοῦ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀδελφοῦ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "αὐτοῦ",
|
||
"occurrence": 3
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": ",",
|
||
"occurrence": 3
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "δίκαια",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "τὰ δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, δίκαια",
|
||
"glQuote": "but those of his brother, righteous",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "John does not say specifically whom such a person **does not love**. In context, it appears that he means other believers. UST expresses that interpretation. But it is also possible that John means other people in general. Alternate translation: “The one who does not love his fellow believers” or “The one who does not love other people” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1jn",
|
||
"chapter": 3,
|
||
"verse": 14
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-ellipsis",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ὁ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "μὴ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀγαπῶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ὁ μὴ ἀγαπῶν",
|
||
"glQuote": "The one who does not love",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "John is leaving out some of the words that a sentence would need in many languages in order to be complete. These words can be supplied from earlier in the sentence. Alternate translation: “but let us love in deed and in truth” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1jn",
|
||
"chapter": 3,
|
||
"verse": 18
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-ellipsis",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ἀλλὰ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἔργῳ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "καὶ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀληθείᾳ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ἀλλὰ ἐν ἔργῳ καὶ ἀληθείᾳ",
|
||
"glQuote": "but in deed and truth",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "John is leaving out some of the words that a sentence would need in many languages in order to be complete. These words can be supplied from earlier in the sentence. Alternate translation: “and God remains in him” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1jn",
|
||
"chapter": 3,
|
||
"verse": 24
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-ellipsis",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "καὶ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "αὐτὸς",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐν",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "αὐτῷ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "καὶ αὐτὸς ἐν αὐτῷ",
|
||
"glQuote": "and he in him",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "In the expression **and he in us**, John is leaving out some of the words that a sentence would need in many languages in order to be complete. These words can be supplied from the previous phrase. Alternate translation: “we remain in him and he remains in us” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1jn",
|
||
"chapter": 4,
|
||
"verse": 13
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-ellipsis",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ἐν",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "αὐτῷ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "μένομεν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": ",",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "καὶ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "αὐτὸς",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐν",
|
||
"occurrence": 3
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἡμῖν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ἐν αὐτῷ μένομεν, καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν",
|
||
"glQuote": "we remain in him, and he in us",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "In the expression **and he in God**, John is leaving out some of the words that a sentence would need in many languages in order to be complete. These words can be supplied from the previous phrase. Alternate translation: “God remains in him and he remains in God” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1jn",
|
||
"chapter": 4,
|
||
"verse": 15
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-ellipsis",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ὁ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "Θεὸς",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "αὐτῷ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "μένει",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": ",",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "καὶ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "αὐτὸς",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐν",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τῷ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "Θεῷ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ὁ Θεὸς ἐν αὐτῷ μένει, καὶ αὐτὸς ἐν τῷ Θεῷ",
|
||
"glQuote": "God remains in him, and he in God",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "John is leaving out some of the words that a sentence would need in many languages in order to be complete. These words can be supplied from the previous phrase. Alternate translation: “we should certainly receive the testimony of God, since it is greater” or “we should certainly believe God when he gives testimony, since his testimony is more reliable” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1jn",
|
||
"chapter": 5,
|
||
"verse": 9
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-ellipsis",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ἡ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "μαρτυρία",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τοῦ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "Θεοῦ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "μείζων",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐστίν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ἡ μαρτυρία τοῦ Θεοῦ μείζων ἐστίν",
|
||
"glQuote": "the testimony of God is greater",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|