26 lines
2.4 KiB
Plaintext
26 lines
2.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "បានប្រព្រឹត្តអ្វីដែលអាក្រក់ក្នុងព្រនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់សាជាថ្មី",
|
|
"body": "ពាក្យ «ក្នុងព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់» តំណាងឲ្យអ្វីដែលជាការគិតរបស់ព្រះអម្ចាស់អំពីអ្វីមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែពាក្យនេះ នៅក្នុងជំពូក ២:១១។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលថាអាក្រក់ក្នុងការធ្វើ» (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះអង្គបានប្រគល់ពួកគេទៅក្នុងដៃរបស់ជនជាតិភីលីស្ទីន ",
|
|
"body": "ពាក្យ «ដៃ» សំដៅលើអំណាចយកឈ្នះលើសមរភូមិ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គអនុញ្ញាតឲ្យជនជាតិភីលីស្ទីនយកឈ្នះលើពួកគេ» ឬ «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតឲ្យជនជាតិភីលីស្ទីនសង្កត់សង្កិនលើពួកគេ» (សូមមើល: figs_metonymy) "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សែសិបឆ្នាំ។",
|
|
"body": "«៤០សិបឆ្នាំ» (សូមមើល: translate_numbers)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ក្រុងសូរ៉ាស់",
|
|
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីក្រុងនៅក្នុងប្រទេសអ៊ីស្រាអែល។ វាសិ្ថតនៅក្នុងតំបន់យូដាជិតព្រំប្រទល់ដាន់។ (សូមមើល: translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "គ្រួសារដាន់",
|
|
"body": "មនុស្សដែលមកពីកុលសម្ព័ន្ធដាន់។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ម៉ាណូអា",
|
|
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់មនុស្សម្នាក់។ (សូមមើល: translate_names)"
|
|
}
|
|
] |