18 lines
2.1 KiB
Plaintext
18 lines
2.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "តែម្នាក់",
|
|
"body": "ការនិយាយបៀបធៀបនេះ និយាយជាក្រុមតែសកម្មភាពមនុស្សតែម្នាក់។ ពួកគេទាំងអស់គ្នាមានប្រត្តិកម្មដូចគ្នា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បៀបដូចជាមនុស្សម្នាក់»។ (សូមមើល: figs_simile)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "នឹងមិនមានអ្នកណាម្នាក់ក្នុងចំណោមយើង ត្រឡប់ទៅទីត្រសាលរបស់គេ...ហើយក៏មិនមានអ្នកណាត្រឡប់ទៅលំនៅរបស់គេវិញដែរ",
|
|
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះ និយាយរឿងដូចគ្នាពីរដង ដើម្បីបញ្ជាក់ន័យ។ ឃ្លាទាំងពីរនេះអាចរួមបញ្ចូលគ្នាបាន។ «ត្រឡប់ទៅ»... «ត្រឡប់ទៅ» ដើម្បីបញ្ជាក់ ពីការដដែលមនុស្សបន្តនៅទីនោះ។ ពួកគអាចនិយាយក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងទាំងអស់គ្នានឹងស្នាក់»។ (សូមមើល: figs_parallelism និង figs_litotes)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ប៉ុន្តែឥឡូវនេះ",
|
|
"body": "ពាក្យនេះ ណែនាំសាច់រឿងសំខាន់នៃអ្វីដែលមនុស្សនិយាយបន្ទាប់ពីបាននិយាយហើយ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ចាប់ឆ្នោត",
|
|
"body": "ទាក់នឹងការបង្វិល ឬបោះថ្ម ដើម្បីធ្វើតាមអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់ចង់បាន។"
|
|
}
|
|
] |