kimhorn_km_jdg_tn/01/25.txt

22 lines
2.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ពួកគេបានប្រហារទីក្រុង",
"body": "ពាក្យ «ទីក្រុង»​ នៅទីនេះ សំដៅលើមនុស្ស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេបានប្រហារមនុស្សនៅក្នុងទីក្រុង»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ដោយមុខដាវ",
"body": "«ដោយមុខដាវ»។ ពាក្យ «ដាវ» នៅទីនេះ សំដៅលើដាវ និងអាវុធផ្សេងទៀត ដែលទាហានប្រើនៅក្នុងសមរភូមិ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ជាមួយនឹងដាវរបស់ពួកគេ»​ ឬ «ជាមួយនឹងអាវុធរបស់ពួកគេ»។ (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ចាក់ចេញទៅ",
"body": "នេះគឺជាពាក្យវោហាសព្ទ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​ «គេច»​ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
},
{
"title": "លូស",
"body": "ជាទីក្រុងថ្មី ចាប់ផ្តើមនៅក្នុងទឹកដី​ស្រុក​ហេត បានដាក់ឈ្មោះទីក្រុងនោះថា លូស នៅជិតបេតអែល បុរសនោះបានចាកចេញពីទីនោះ។"
},
{
"title": "គេហៅរហូតមកដល់សព្វថ្ងៃ",
"body": "«ឈ្មោះនោះនៅតែហៅរហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះ» «រហូតដល់សព្វថ្ងៃនេះ» សំដៅលើសម័យនៃការសរសេរកណ្ឌគម្ពីរចៅហ្វាយនេះ។​"
}
]