26 lines
1.6 KiB
Plaintext
26 lines
1.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ក្រុម",
|
|
"body": "«ក្រុមទាហាន»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ពីរក្រុមផ្សេងទៀត",
|
|
"body": "«២ផ្សេងទៀត» (សូមមើល: translate_numbers)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "លោកអប៊ីម៉ាឡេកបានវាយប្រហារ ... គាត់បានរលំជញ្ជាំងក្រុង ",
|
|
"body": "ពាក្យ «អប៊ីម៉ាឡេក» តំណាងឲ្យទាហានរបស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកអប៊ីម៉ាឡេក និងទាហានរបស់លោកបានប្រហារ ... គាត់បានរលំជញ្ជាំងក្រុង»។ (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ប្រហារទីក្រុង",
|
|
"body": "ពាក្យ «ទីក្រុង» តំណាងឲ្យមនុស្ស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«ប្រឆាំងនឹងអ្នកស្រុងស៊ីគែម»។ (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "បានរលំ",
|
|
"body": "«បានបំផ្លាញ» "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "បានបាចអំបិលលើវាទៀតផង",
|
|
"body": "«បានបាចអំបិលលើទឹកដី»។ បាចអំបិលលើទឹកដីដើម្បីកុំឲ្យមានអ្វីដុះនៅទីនោះឡើយ។ (សូមមើល: figs_explicit)"
|
|
}
|
|
] |