kimhorn_km_jdg_tn/14/18.txt

22 lines
2.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "មនុស្សនៅក្នុងក្រុង",
"body": "ឃ្លានេះសំដៅលើសាច់ញាតិប្រពន្ធរបស់លោកសាំសុន។ នេះគឺជាការនិយាយយ៉ាងច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យុវជន» ឬ «សាច់ញាតិរបស់នាង»។ (សូមមើលៈ figs_explicit)។"
},
{
"title": "ថ្ងៃទីប្រាំពីរ",
"body": "«ថ្ងៃទី៧» (សូមមើលៈ translate_ordinal)"
},
{
"title": "តើមានអ្វីដែលផ្អែមជាងទឹកឃ្មុំ? ហើយតើមានអ្វីដែលខ្លាំងជាងសិង្ហស្ទាវទៀតនោះ?",
"body": "នេះគឺជាចម្លើយរបស់ប្រស្នានេះ។ អាចសរសេរជាប្រយោគជំនួយឲ្យសំណួរ។ ចាំបាច់ណាស់ក្នុងការបញ្ជាក់ឲ្យច្បាស់ ពីការដែលទាក់ទងនឹងប្រស្នាដោយបន្ថែមពណ៌មាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទឹកឃ្មុំផ្អែម ហើយសិង្ហស្ទាវខ្លាំង» ឬ «ទឹកឃ្មុំផ្អែម វាចេញពីសិង្ហមក»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion និង figs_explicit)"
},
{
"title": "ប្រសិនបើ អ្នកមិនបានភ្ជួរដីជាមួយគោញីរបស់ខ្ញុំទេនោះ",
"body": "លោកសាំសុនប្រៀបធៀបការប្រើប្រពន្ធរបស់គាត់ ដើម្បីទទួលចម្លើយដល់នរណាម្នាក់ដោយប្រើគោញីរបស់គាត់នៅស្រែ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ​«ប្រសិនបើ អ្នកមិនប្រើប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំ»។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "បានភ្ជួរ",
"body": "ភ្ជួរនៅទីនេះប្រើសំដៅលើសត្វដែលទាញភ្ជួរស្រែ ដើម្បីរៀបចំដីសម្រាប់ព្រោះគ្រាប់ពូជ។ "
}
]