kimhorn_km_jdg_tn/04/06.txt

38 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
"body": "អ្នកនិពន្ធរបស់ចៅហ្ចាយសំដៅលើបុរស ទីក្រុង ភ្នំ និងទន្លេ តាមឈ្មោះរបស់ពួកគេ។ (សូមមើលៈ translate_names)"
},
{
"title": "លោកបារ៉ាក់...លោកអប៊ីណោម ",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់មនុស្ស។​ (សូមមើលៈ translate_names)"
},
{
"title": "ភ្នំតាបោរ ",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ភ្នំ។​ (សូមមើលៈ translate_names)"
},
{
"title": "មនុស្សប្រុសចំនួនមួយម៉ឺននាក់",
"body": "«បុរស ១០,០០០នាក់» (សូមមើលៈ translate_numbers)"
},
{
"title": "យើងនឹងទាក់ទាញស៊ីសេរ៉ាចេញមក ",
"body": "ពាក្យ «យើង» នៅទីនេះ សំដៅលើព្រះជាម្ចាស់»។"
},
{
"title": "ទាក់ទាញស៊ីសេរ៉ាចេញមក ",
"body": "ពាក្យ «ស៊ីសេរ៉ា» តំណាងឲ្យទាហាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទាក់ទាញចេញពីស៊ីសេរ៉ា និងពីទាហានរបស់លោក»។ (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ទាក់ទាញចេញ",
"body": "ធ្វើឲ្យមនុស្សចេញពីកន្លែងដែលមានសុវត្តិភាព។"
},
{
"title": "ស៊ីសេរ៉ា...យ៉ាប៊ីន ",
"body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:១។"
},
{
"title": "គីហុន",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទន្លេ។ (សូមមើលៈ translate_names)"
}
]