30 lines
4.1 KiB
Plaintext
30 lines
4.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "តើមិនមានស្ត្រីក្នុងចំណោមកូនស្រីទាំងឡាយនៃសាច់ញ្ញាតិ ឬក្នុងចំណោមប្រជាជនរបស់ឯងទេឬអី? ",
|
|
"body": "ពួកគេសួរសំនួរនេះដើម្បីស្នើថា ពួកគេរកប្រពន្ធឲ្យលោកសាំសុនពីស្រីក្នុងចំណោមប្រជាជនរបស់គេផ្ទាល់។ សំនួរនេះសរសេរជាប្រយោគមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រាកដណាស់ ពិតជាមានស្រី្តនៅក្នុងចំណោមប្រជាជនរបស់អ្នក ដែលអ្នកអាចរៀបការបាន» (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "កូនស្រីទាំងឡាយនៃសាច់ញ្ញាតិ ",
|
|
"body": "ពាក្យ «កូនស្រី» គឺជាពាក្យគួរសម សំដៅលើក្មេងស្រីដែលមិនទាន់រៀបការ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មានក្មេងស្រីម្នាក់ដែលមិនទាន់រៀបការនៅក្នុងចំណោមសាច់ញាតិរបស់កូន» (សូមមើល: figs_euphemism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " តើឯងនឹងយកប្រពន្ធពីចំណោមពួកភីលីស្ទីនមិនកាត់ស្បែកនោះឬ?",
|
|
"body": "សំនួរនេះ សួរដើម្បីស្តីបន្ទោសដល់សាំសុន។ សំនួរនេះអាចសរសេរជាប្រយោគមួួយ។ អ្នកអាចបញ្ជាក់ពីហេតុផលដែលឪពុកម្តាយរបស់លោកសាំសុនមិនចង់ឲ្យគាត់ររៀបការជាមួយសាសន៍ភីលីស្ទីន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កូនមិនត្រូវរៀបការជាមួយស្រីសាសន៍ភីលីស្ទីនឡើយ ព្រោះសាសន៍ភីលីស្ទីនមិនថ្វាយបង្គំព្រះអម្ចាស់»។ (សូមមើល: figs_rquestion និង figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សូមពុកយកនាងឲ្យខ្ញុំ ",
|
|
"body": "នេះគឺជាប្រយោគមួយ។ លោកសាំសុនទាមទារឲ្យឪពុកម្តាយរបស់លោកទៅនិយាយជាមួយឪពុកម្តាយរបស់ស្រីសាសន៍ភីលីស្ទីនអំពីការរៀបការ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូមដណ្តឹងនាងនោះឲ្យធ្វើជាប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំកុំខាន» (សូមមើល: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " នាងពេញចិត្តខ្ញុំណាស់",
|
|
"body": "ឃ្លានេះ មានន័យថា លោកសំាសុនគិតថា នាងស្អាតណាស់។ «ខ្ញុំស្រឡាញ់នាងព្រោះនាងស្អាតណាស់» ឬ «នាងស្អាតណាស់» (សូមមើល: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "បញ្ហានេះ",
|
|
"body": "ឃ្លានេះ សំដៅលើសំណើរបស់លោកសាំសុន ចង់រៀបការជាមួយស្រីសាសន៍ភីលីស្ទីន។ "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សម្រេចចិត្ត ដើម្បីបង្កជម្លោះ",
|
|
"body": "ពាក្យ «ព្រះអង្គ» សំដៅលើព្រះអម្ចាស់។ "
|
|
}
|
|
] |