22 lines
2.4 KiB
Plaintext
22 lines
2.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "នេះគឺជាការដែលបងបានបញ្ឆោតខ្ញុំ និងកុហកអូន",
|
|
"body": "ការបោកប្រាស់ និងការកុហកមានន័យថាដូចគ្នា និងជាប្រយោគបញ្ជាក់ពីអារម្មណ៍ដែលនាងដេលីឡាមាន។ របៀផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បងបានបញ្ឆោតខ្ញុំ និងកុហកអូន»។ (សូមមើល: figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "អាចគ្រប់គ្រងអ្នកបាន",
|
|
"body": "ឃ្លានេះ និយាយជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«គេអាចយកឈ្នះបងបាន»។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ជនជាតិភីលីស្ទីនមកចាប់បងហើយ ",
|
|
"body": "ឃ្លា «មកចាប់បងហើយ» មានន័យថា ពួកគេមកដល់ចាប់ខ្លួនលោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ជនជាតិភីលីស្ទីនមកចាប់បង មកដល់ហើយ»។ (សូមមើល: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មានមនុស្សលាក់ខ្លួននៅក្នុងបន្ទប់ខាងក្នុង",
|
|
"body": "ឃ្លានេះ មានន័យថាលាក់ខ្លួន ហើយរងចាំឱកាសវាយប្រហារគាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «រង់ចាំវាយប្រហារគាត់»។ (សូមមើល: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "លោកផ្តាច់ពួរពីដៃលោក ដូចជាផ្តាច់ខ្សែអំបោះ។",
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធពណ៌នាពីភាពងាយស្រួលរបស់លោកសាំសុនបានផ្តាច់ខ្សែពួរដោយរបៀបដូចជាសរសៃអំបោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកផ្តាច់ខ្សែពួរងាយដូចផ្តាច់ខ្សែអំបោះ»។ (សូមមើល: figs_simile)"
|
|
}
|
|
] |