22 lines
2.4 KiB
Plaintext
22 lines
2.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ទន្លេគីសុនបានហូរនាំពួកគេទៅ",
|
|
"body": "ដោយសារភ្លៀងខ្លាំងពេក ទន្លេក៏ជន់ឡើងយ៉ាងលឿនធ្វើឲ្យរទេះចម្បាំង ជាប់គាំងនៅក្នុងភក់ ហើយទាហានជាច្រើនក៏លង់ទឹកដែរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទន្លេគីសុនបានជន់លិច ហើយហូរបក់ទាហានរបស់ស៊ីសេរា៉ាទៅឆ្ងាយ»។ (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទន្លេគីសុន",
|
|
"body": "ចូរបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:៦។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សូមចម្រើនព្រលឹងរបស់ខ្ញុំ ឲ្យរឹងមាំឡើង!",
|
|
"body": "ពាក្យ «ព្រលឹង» នៅទីនេះ សំដៅលើមនុស្សទាំងមូល»។ ពាក្យ «របស់ខ្ញុំ» សំដៅលើលោកស្រីដេបូរ៉ា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំប្រាប់ខ្លួនឯងថា សូមចម្រើនព្រលឹងរបស់ខ្ញុំ អោយរឹងមាំឡើង»។ (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "បន្ទាប់មកសូរសន្ធឹកនៃជើងសេះ កំពុងផាយ គឺពួកដែលរត់យ៉ាងលឿននៃពួកខ្លាំងពូកែរបស់គាត់",
|
|
"body": "ឃ្លានេះពណ៌នាពីសម្លេងរបស់សេះរត់ទៅក្នុងសមរភូមិ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បន្ទាប់មក ខ្ញុំឮសម្លេងសេះរត់ទៅឆ្ងាយ។ សេះដ៏ខ្លាំងពូកែរបស់លោកស៊ីសេរ៉ារត់ទៅឆ្ងាយ»។ (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "លោតផ្លោះ",
|
|
"body": "«រត់យ៉ាងលឿន» "
|
|
}
|
|
] |