kimhorn_km_jdg_tn/07/07.txt

22 lines
1.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "មនុស្សបីរយនាក់",
"body": "«៣០០នាក់»(See: translate_numbers)"
},
{
"title": "យើងនឹងសង្គ្រោះអ្នក ហើយឲ្យអ្នកមានជ័យជម្នះ",
"body": "ពាក្យ «អ្នក» នៅទីនេះ ជាពហុវចនៈ សំដៅលើលោកគេឌាន និងជនជាតិអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើល: figs_you)"
},
{
"title": "ដូច្នេះ អស់អ្នកដែលបានជ្រើសរើស",
"body": "ឃ្លានេះ និយាយជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដូច្នេះ អស់អ្នកដែលព្រះអម្ចាស់បានជ្រើសរើស» (សូមមើល: figs_activepassive)"
},
{
"title": "យកស្បៀង​អាហារ និងត្រែរបស់ពួកគេ ",
"body": "ពាក្យ «ពួកគេ» សំដៅលើទាហានជនជាតិអ៊ីស្រាអែល ដែលចាកចេញពីទាហាន។ "
},
{
"title": "ឥឡូវនេះ ",
"body": "ពាក្យនេះ ប្រើនៅទីនេះ ដើម្បីសង្គំពីការសម្រាកពីសាច់រឿងចម្បង។ នៅទីនេះ អ្នកអត្ថាធិប្បាយចាប់ផ្តើមប្រាប់ផ្នែថ្មីសាច់រឿងថ្មី។"
}
]