kimhorn_km_jdg_tn/01/14.txt

18 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "នាងបានបបួលលោក",
"body": "«នាងអាក់សាបបួលលោកអាធ្នាល«។"
},
{
"title": "ចំណែកដីស្រែពីឪពុករបស់នាង...ប្រគល់ដីនៅតំបន់ណេកិបដល់ខ្ញុំ ",
"body": "ឃ្លានេះសំដៅលើលោកកាលែបបានប្រគល់ដីស្រែដល់នាង នៅពេលនាងសុំពីគាត់ នៅក្នុងខ១៤។ ហើយនៅក្នុងខ១៥ នាងបានសុំអណ្តូងទឹកបន្ថែមពីលើដីស្រែទៀតផង។ (សូមមើលៈ figs_explicit)"
},
{
"title": "សូមលោកពុកមេត្តាឲ្យពរមួយដល់ខ្ញុំ",
"body": "«សូមមេត្តាដល់ខ្ញុំផង» ឬ «សូមធ្វើការនេះដល់ខ្ញុំ»។"
},
{
"title": "ព្រោះ លោកឪពុកបានប្រគល់ដីនៅតំបន់ណេកិបដល់ខ្ញុំ",
"body": "លោកកាលែបបានប្រគល់នាងអាក់សាឲ្យរៀបការជាមួយលោកអាធ្នាល ដូច្នេះ​ នាងបានរស់នៅក្នុងទីក្រុងដែលលោកបានចាប់យកបានពីតំបន់ណេកិប។ អត្ថន័យពេញលេញនៅក្នុងប្រយោគនេះអាចធ្វើឲ្យមានភាពច្បាស់លាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកឪពុកបានឲ្យខ្ញុំរៀបការ​ ហើយឲ្យរស់នៅក្នុងណេកិប»។ (សូមមើលៈ figs_explicit)"
}
]