22 lines
1.6 KiB
Plaintext
22 lines
1.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "លោកគេឌានក៏បានឡើងទៅ",
|
|
"body": "ពាក្យ «គេឌាន» តំណាងឲ្យទាហានរបស់លោកគេឌានទាំងមូល។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«លោកគេឌាន និងទាហានរបស់លោកបានឡើងទៅ» (សូមមើល: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "លោកបានវាយប្រហារ",
|
|
"body": "ពាក្យ «លោក» សំដៅលើលោកគេឌាន ដែលតំណាងឲ្យទាហានទាំងអស់របស់លោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«លោកគេឌាន និងទាហានរបស់លោកទាំងអស់បានយកឈ្នះ»។ (សូមមើល: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ណូបា និង យ៉ូបេហា",
|
|
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីក្រុង។ (សូមមើល: translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " សេបា និង សាលមូណា",
|
|
"body": "សូមបកប្រែឈ្មោះនេះ ឲ្យដូចអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 8:4។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "បំបាក់ទ័ព",
|
|
"body": "មានការភ័យខ្លាចយ៉ាងខ្លាំង ដែលធ្វើឲ្យមនុស្សមិនអាចគិត ឬធ្វើអ្វីដូចធម្មតាឡើយ។ "
|
|
}
|
|
] |