kimhorn_km_jdg_tn/01/34.txt

34 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "មិនអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេចុះមករស់នៅតាមជ្រលងភ្នំឡើយ",
"body": "«បានបញ្ឈប់ពួកគេមិនឲ្យចុះក្រោម»។"
},
{
"title": "ទីវាល",
"body": "ជាវាលរាបយ៉ាងធំ គ្មានដើមឈើ"
},
{
"title": "ភ្នំហេរេស ",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ភ្នំដ៏ធំមួយដែលជាទីក្រុងរបស់អាយ៉ាឡូនបានសង់នៅទីនោះ។ (សូមមើលៈ translate_names)"
},
{
"title": "អាយ៉ាឡូន...សាលប៊ីម",
"body": "ទាំងនេះជាឈ្មោះរបស់ទីក្រុងផ្សេងៗ។​ (សូមមើលៈ translate_names)"
},
{
"title": "ពូជពង្សលោកយូ៉សែបមានកម្លាំងគ្រប់គ្រងលើពួកគេ ",
"body": "អំបូររបស់មនុស្សដែលជាពូជពង្សមកពីលោកយ៉ូសែបបានយកឈ្នះលើពួកគេដោយសារទាហានរបស់ពួកគេខ្លាំងពូកែ»។"
},
{
"title": "ពូជពង្សលោកយូ៉សែប",
"body": "ពាក្យ «ផ្ទះ» សំដៅលើពូជពង្ស។ លោកម៉ាណាសេ និងលោកអេប្រាអិមជាកូនរបស់លោកយ៉ូសែប។ ហើយ «ផ្ទះរបស់លោកយ៉ូសែប» អាចសំដៅលើកូនចៅរបស់លោកម៉ណាសេ និងលោកអេប្រាអ៊ីម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កូនចៅរបស់លោកម៉ាណាសេ និងលោកអេប្រាអ៊ិម» ឬ «បុរសមកពីម៉ាណាសេ និងអេប្រាអ៊ិម»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ភ្នំអាក្រាប៊ីម",
"body": "ទីនេះ គឺជាច្រកផ្លូវភាគខាងត្បូងនៃសមុទ្រស្លាប់។ គេក៏ហៅកន្លែងនេះថា៖ «ច្រកភ្នំខ្យាដំរី»។ (សូមមើលៈ translate_names)"
},
{
"title": "សេឡា",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីក្រុងមួយ។ (សូមមើលៈ translate_names)"
}
]