kimhorn_km_jdg_tn/08/34.txt

18 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ចេញពីដៃខ្មាំងសត្រូវរបស់ពួកគេ",
"body": "ពាក្យ «ដៃ» តំណាងឲ្យអំណាច ឬការគ្រប់គ្រង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពីអំណាចខ្មាំងសត្រូវរបស់ពួកគេ» ឬ «ពីខ្មាំងសត្រូវទាំងអស់របស់ពួកគេ»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "នៅគ្រប់ទិសទី",
"body": "«ដែលបានព័ទ្ធពួកគេ» ។"
},
{
"title": "ផ្ទះរបស់លោកយេរូប បាល",
"body": "ពាក្យ «ផ្ទះរបស់» តំណាងឲ្យគ្រួសាររបស់មនុស្ស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ​៖ «គ្រួសាររបស់លោកយេរូប បាល»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "លោកយេរូប បាល",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះមួយផ្សេងទៀតរបស់លោកគេឌាន។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែពាក្យនេះ នៅក្នុងជំពូក ៦:៣១។"
}
]