kimhorn_km_jdg_tn/06/22.txt

30 lines
2.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ទេវតានៃព្រះជាម្ចាស់",
"body": "នៅក្នុងជំពូក ៦:១១-២៤ ព្រះអម្ចាស់បង្ហាញអង្គទ្រង់ដល់លោកគេឌាន នៅក្នុងទម្រង់ជាទេវតា។ សូមមើលៈពីរបៀបដែលដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៦:១១។"
},
{
"title": "ហ្អា! ព្រះអម្ចាស់ដ៏ជាព្រះជាម្ចាស់អើយ",
"body": "ពាក្យ «ហ្អា» នៅទីនេះ បង្ហាញថាលោកគេឌានភ័យខ្លាចជាខ្លាំង។ (សូមមើលៈ figs_exclamations)"
},
{
"title": "បានមើលឃើញទេវតារបស់ព្រះជាម្ចាស់មុខទល់នឹងមុខ!",
"body": "ឃ្លានេះ សំដៅលើមនុស្សពីរនាក់ចូលទៅជិតគ្នា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បានមើលឃើញទេវតារបស់ព្រះអម្ចាស់មុខទល់នឹងមុខ!» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
},
{
"title": "ព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលទៅលោក",
"body": "ព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលទៅលោកគេឌានពីស្ថានសួគ៌មក។ (សូមមើលៈ figs_explicit)"
},
{
"title": "រហូតដល់សព្វថ្ងៃនេះ",
"body": "ឃ្លានេះ មានន័យថាជាពេលវេលាដែលកណ្ឌកម្ពីរចៅហ្វាយបានសរសេរឡើង។ "
},
{
"title": " អូប្រា",
"body": "ចូរបកប្រែឈ្មោះទីក្រុងនេះ ដូចអ្នកបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៦:១១។"
},
{
"title": "កុលសម្ព័ន្ធអ័បៀស៊ើរ",
"body": "ចូរបកប្រែឈ្មោះនេះ ដូចអ្នកបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៦:១១។"
}
]