kimhorn_km_jdg_tn/01/04.txt

26 lines
2.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "កុលសម្ព័ន្ធយូដាបានវាយប្រហារ ",
"body": "ឃ្លានេះសំដៅលើកុលសម្ព័ន្ធស៊ីម្មានបានរួមជាមួយកុលសម្ព័ន្ធយូដាដើម្បីវាយប្រហារដែរ។ (សូមមើលៈ figs_explicit)"
},
{
"title": "ពួកគេបានសម្លាប់ខ្មាំងសត្រូវអស់ មួយម៉ឺននាក់",
"body": "«ពួកគេបានសម្លាប់ ១០,០០០នាក់» ឬ «ពួកបានសម្លាប់មនុស្សជាច្រើន»។ (សូមមើលៈ translate_numbers)"
},
{
"title": "ខ្មាំងសត្រូវអស់",
"body": "«ទាហានរបស់ជនជាតិកាណាន និងជនជាតិពេរីស៊ិត» ឬ «ខ្មាំងសត្រូវ»។"
},
{
"title": "បេសេក",
"body": "មានទីតាំងនៅក្នុងតំបន់ភ្នំរបស់ទឹកដីកាណាន។ (សូមមើលៈ translate_names)"
},
{
"title": "ស្តេចអាដូនី បេសេក",
"body": "បុរសម្នាក់នេះគឺជាអ្នកដឹកនាំនៃទាហានរបស់ជនជាតិកាណាន និងជនជាតិពេរីស៊ិត។​ (សូមមើលៈ translate_names)"
},
{
"title": "ពួកគេបានច្បាំងតតាំងនឹងទ្រង់",
"body": "ពាក្យ «ទ្រង់» នៅទីនេះ សំដៅលើ ស្តេចអាដូនីបេសេក និងទាហានរបស់ទ្រង់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេបានតយុទ្ធទាស់នឹងទ្រង់ និងទាហានរបស់ទ្រង់»។ (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
}
]