[ { "title": "អ្នកដែលមកបន្ទាប់គាត់ គឺលោកយ៉ាអៀរ ជាអ្នកស្រុកកាឡាដ", "body": "ឃ្លានេះនិយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកយ៉ាអៀរ អ្នកស្រុកកាឡាដ ជាអ្នកដឹកនាំបន្ទាប់លោកថូឡា» (សូមមើល: figs_activepassive)" }, { "title": "លោកយ៉ាអៀរ", "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់បុរសម្នាក់។ (សូមមើល: translate_names)" }, { "title": "អ្នកស្រុកកាឡាដ", "body": "លោកយ៉ាអៀរមកពីអំបូររបស់កាឡាដ។ " }, { "title": "គាត់បានជាចៅហ្វាយ", "body": "ពាក្យ «ចៅហ្វាយ» មានន័យថា លោកជាអ្នកដឹកនាំប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ " }, { "title": "អ៊ីស្រាអែល", "body": "ពាក្យ «អ៊ីស្រាអែល» តំណាងឲ្យប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើល: figs_synecdoche)" }, { "title": "ម្ភៃពីរឆ្នាំ", "body": "ពីរឆ្នាំ «២២ឆ្នាំ» (សូមមើល: translate_numbers)" }, { "title": "សាមសិប", "body": "«៣០» (សូមមើល: translate_numbers)" }, { "title": "ហាវូត យ៉ាអៀរ ", "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់តំបន់ ដែលដាក់ឈ្មោះតាមមនុស្សម្នាក់។ (សូមមើល: translate_names)" }, { "title": "រហូតដល់សព្វថ្ងៃនេះ ", "body": "ឃ្លានេះ មានន័យថា ជាពេលដែលកណ្ឌគម្ពីរចៅហ្វាយបានសរសេរឡើង។ " }, { "title": "ត្រូវបានបញ្ចុះ", "body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេបានបញ្ចុះលោក» (សូមមើល: figs_activepassive)" }, { "title": "កាម៉ូន", "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីកន្លែង។ (សូមមើល: translate_names)" } ]