[ { "title": "ខ្ញុំនឹងគ្មានទោសអ្វីឡើយ នៅពេលដែលខ្ញុំធ្វើបាបពួកភីលីស្ទីន", "body": "លោកសាំសុនគិតថា លោកនឹងមិនមានទោសទេ ប្រសិនបើលោកវាយប្រហារជនជាតិភីលីស្ទីន ព្រោះពួកគេបានធ្វើខុសជាមួយលោក។ ឃ្លានេះអាចបញ្ជាក់ឲ្យរឹតតែច្បាស់។​ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំនឹងមិនមានកំហុសទេ ប្រសិនបើខ្ញុំធ្វើឲ្យជនជាតិភីលីស្ទីនឈឺចាប់ ព្រោះពួកគេបានធ្វើបាបខ្ញុំ» (សូមមើល: figs_explicit)" }, { "title": "ចាប់សត្វកញ្ជ្រោងចំនួនបីរយក្បាល", "body": "«សត្វកញ្ជ្រោង៣០០ក្បាល» (សូមមើល: translate_numbers)" }, { "title": "សត្វកញ្ជ្រោង", "body": "សត្វកញ្ជ្រោងគឺជាសត្វដែលមានរាងដូចឆ្កែ ដែលមានកន្ទុយវែង ហើយស៊ីសត្វដែលនៅសំបុក និងសត្វតូចៗផ្សេងទៀត។ " }, { "title": "មួយគូៗ", "body": "មួយគូ គឺមានពីរ ដូចជា កញ្ជ្រោងពីរ ឬ កន្ទុយពីរ។ " }, { "title": "ចង​កន្ទុយ​ជាប់​គ្នា", "body": "«ចង់កន្ទុយរបស់ពួកវាជាប់គ្នា» " }, { "title": "ចន្លុះ ", "body": "ចន្លុះ គឺជាឈើមួយដុំ ដែលមានអ្វីមួយជាប់ជាមួយ ដែលអាចដុតភ្លើងបាន ភ្ជាប់នៅខាងចុង។ ចន្លុះជាញឹកញាប់គេប្រើដើម្បីបំភ្លីរបស់ផ្សេងទៀត ឬ ដើម្បីផ្ទុកភ្លើង។ " } ]