[ { "title": "ព័ត៌មានទូទៅ", "body": "លោកយ៉ូថាម ប្រាប់ពីប្រស្នា ពីដើមឈើដែលតំណាងឲ្យក្រុមមនុស្សផ្សេងៗ ហើយយកមកអនុវត្ត។" }, { "title": "គុម្ពបន្លាបានតបទៅដើមឈើវិញថា", "body": "នេះគឺជាប្រសា្នា លោកយ៉ូថាមពណ៌នា ពីគុម្ពបន្លា និងដើមឈើអាចធ្វើការដូចមនុស្សធ្វើការដែរ។ (សូមមើល: figs_parables និង figs_personification)" }, { "title": "ឥឡូវនេះ ", "body": "មិនមែនមានន័យថា «នៅខណៈនេះ» ទេ ប៉ុន្តែ ប្រើដើម្បីទាញចំណាប់អារម្មណ៍ទៅរកចំណុចសំខាន់ដែលនឹងមកតាមក្រោយ។ " }, { "title": "អ្នករាល់គ្នាបានប្រព្រឹត្តចំពោះលោកយេរូបបាល និងផ្ទះរបស់លោកដោយការដឹងគុណលោកចំពោះកិច្ចការដែលលោកបានធ្វើដល់អ្នករាល់គ្នាឬ?", "body": "លោកយ៉ូថាមបានផ្តល់យោបល់ថា អ្វីដែលពួកគេធ្វើនោះល្អ ប៉ុន្តែលោកយ៉ូថាមមិនបានជឿថា ពួកគេបានធ្វើល្អទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើ អ្នកបានធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវ ហើយតើអ្នករាល់គ្នាគួរនឹងសម្លាប់កូនប្រុសទាំងអស់លោកយេរូប បាលឬ?» (សូមមើល: figs_hypo)" }, { "title": "លោកយេរូប បាល", "body": "នេះគឺជាឈ្មោះមួយផ្សេងទៀតរបស់លោកគេឌាន។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែពាក្យនេះ នៅក្នុងជំពូក ៦:៣១។" }, { "title": "ផ្ទះរបស់លោក", "body": "ពាក្យ «ផ្ទះ» តំណាងឲ្យ គ្រួសាររបស់លោកគេឌាន។​ (សូមមើល: figs_metonymy)" } ]