[ { "title": "លោកថូឡា...លោកពូវ៉ា...លោកដូដូ ", "body": "ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះរបស់មនុស្ស។ (សូមមើលៈ translate_names)" }, { "title": "ស្រុកសាម៊ារ", "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីកន្លែង។​ (សូមមើលៈ translate_names)" }, { "title": "បានក្រោកឡើងរំដោះជនជាតិអ៊ីស្រាអែល", "body": "«មករំដោះអ៊ីស្រាអែល» ឬ «បានក្លាយជាអ្នកដឹកនាំដើម្បីរំដោះអ៊ីស្រាអែល»។" }, { "title": "រំដោះជនជាតិអ៊ីស្រាអែល", "body": "ពាក្យ «អ៊ីស្រាអែល» តំណាងឲ្យប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើលៈ figs_synecdoche)" }, { "title": "គាត់ជាចៅហ្វាយលើអ៊ីស្រាអែល", "body": "ពាក្យ «ចៅហ្វាយ» មានន័យថាលោកជាអ្នកដឹកនាំជនជាតិអ៊ីស្រាអែល។​" }, { "title": "អស់រយៈពេលម្ភៃបីឆ្នាំ", "body": "បីឆ្នាំ «២៣ឆ្នាំ» (សូមមើលៈ translate_numbers)" }, { "title": "បានបញ្ជុះ", "body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយពួកគេបានបញ្ចុះគាត់»។ (សូមមើលៈ figs_activepassive)" } ]