[ { "title": "ប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងមនុស្សទាំងនេះ ", "body": "អត្ថន័យពេញរបស់ប្រយោគនេះអាចបញ្ជាក់ន័យកាន់តែច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល» (សូមមើល: figs_explicit)" }, { "title": "ពួកគេបានចុះទៅឆ្ងាយពីទីក្រុង", "body": "ឃ្លានេះនិយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលបានកៀរពួកគេទៅក្រៅក្រុង» (សូមមើល: figs_activepassive)" }, { "title": "ពួកគេបានចាប់ផ្តើមសម្លាប់មនុស្សមួយចំនួន", "body": "អត្ថន័យពេញរបស់ប្រយោគនេះអាចបញ្ជាក់ន័យកាន់តែច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រជាជនបេនយ៉ាមីនចាប់ផ្តើមសម្លាប់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលខ្លះ» (សូមមើល: figs_explicit)" } ]