[ { "title": "ឥឡូវ ", "body": "ពាក្យនេះ ប្រើនៅទីនេះ ដើម្បីសម្គាល់ពីការសម្រាកនៅក្នុងសាច់រឿងចម្បង។ អ្នកអត្ថាធិប្បាយបានចាប់ផ្តើមប្រាប់ពីផ្នែកថ្មីនៃសាច់រឿង។ " }, { "title": "សេបា និង សាលមូណា", "body": "សូមបកប្រែឈ្មោះនេះ ឲ្យដូចអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 8:4។" }, { "title": "ក្រុងកើរកូ", "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីក្រុងមួយ។ (សូមមើល: translate_names)" }, { "title": "មួយមុឺនប្រាំពាន់នាក់", "body": "«១៥,០០០នាក់» (សូមមើល: translate_numbers)" }, { "title": "បានដួលស្លាប់", "body": "នេះគឺជាវិធីគួរសមក្នុងការនិយាយសំដៅលើមនុស្សដែលស្លាប់ក្នុងសង្គ្រាម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដែលបានស្លាប់» ឬ «ដែលបានស្លាប់នៅក្នុងសមរភូមិ»។ (សូមមើល: figs_euphemism)" }, { "title": "ដែលបានហ្វឹកហាត់ប្រយុទ្ធជាមួយដាវ ", "body": "នេះគឺជាវិធីក្នុងការសំដៅលើទាហាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​«ទាហាន»។ (សូមមើល: figs_idiom)" }, { "title": "ជាមួយដាវ", "body": "ពាក្យ «ដាវ» តំណាងឲ្យដាវ និងអាវុធផ្សេងទៀតដែលពួកទាហានប្រើនៅក្នុងសមរភូមិ។ (សូមមើល: figs_synecdoche)" } ]