[ { "title": "ក្រុម", "body": "«ក្រុមទាហាន»" }, { "title": "ពីរក្រុមផ្សេងទៀត", "body": "«២ផ្សេងទៀត» (សូមមើលៈ translate_numbers)" }, { "title": "លោកអប៊ីម៉ាឡេកបានវាយប្រហារ... គាត់បានរលំជញ្ជាំងក្រុង ", "body": "ពាក្យ «អប៊ីម៉ាឡេក» តំណាងឲ្យទាហានរបស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកអប៊ីម៉ាឡេក និងទាហានរបស់លោកបានប្រហារ... គាត់បានរលំជញ្ជាំងក្រុង»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "ប្រហារទីក្រុង", "body": "ពាក្យ «ទីក្រុង» តំណាងឲ្យមនុស្ស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​«ប្រឆាំងនឹងអ្នកស្រុងស៊ីគែម»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "បានរលំ", "body": "«បានបំផ្លាញ» " }, { "title": "បានបាចអំបិលលើវាទៀតផង", "body": "«បានបាចអំបិលលើទឹកដី»។ បាចអំបិលលើទឹកដីដើម្បីកុំឲ្យមានអ្វីដុះនៅទីនោះឡើយ។ (សូមមើលៈ figs_explicit)" } ]