[ { "title": "ពេលដែលលោកមកដល់", "body": "លោកសាំសុនមិនបានធ្វើដំណើរម្នាក់ឯងទេ គាត់បាននាំមនុស្សដែលបានចងគាត់នឹងខ្សែមកជាមួយដែរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពេលពួកគេមកដល់»។ (សូមមើលៈ figs_explicit)" }, { "title": "លេហ៊ី ", "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីក្រុងមួយនៅក្នុងយូដា។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែពាក្យនេះ នៅក្នុងជំពូក ១៥:៩។" }, { "title": "បានមកលើលោកដោយអំណាច", "body": "ឃ្លា​ «យាងមកសណ្ឋិត» មានន័យថា ព្រះវិញ្ញាណមានឥទ្ធិពលលើលោកសាំសុន។ នៅក្នុងករណីនេះ ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យលោកមានកម្លាំងខ្លាំង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បានធ្វើឲ្យលោកសាំសុនមានកម្លាំងខ្លាំង»។ (សូមមើលៈ figs_idiom)" }, { "title": "ខ្សែពួរនៅលើដៃលោក ក្លាយមកដូចជាអំបោះត្រូវភ្លើង ", "body": "លោកសាំសុនបានផ្តាច់ខ្សែពួរដែលចង់នៅនឹងដៃរបស់លោកបានយ៉ាងងាយ។ អ្នកនិពន្ធពណ៌នាពីភាពងាយស្រួលនៃការផ្តាច់ចំណងរបស់កាត់ ដោយនិយាយថា ខ្សែពួរនោះដូចជាអំបោះត្រូវភ្លើង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកបានផ្តាច់ខ្សែនៅលើដៃរបស់លោក ដូចជាបំបោះត្រូវភ្លើង» (UDB)។ (សូមមើល: figs_simile)" }, { "title": "ធ្មៃ", "body": "សរសៃអំបោះពីដើមធ្មៃប្រើដើម្បីដេរ និងធ្វើជាសម្លៀកបំពាក់។ " } ]