[ { "title": "ព័ត៌មានទូទៅ", "body": "លោកយ៉ូថាមបានចាប់ផ្តើមប្រាប់ពីពាក្យប្រស្នាមួយ ដែលដើមឈើតំណាងឲ្យក្រុមមនុស្សផ្សេងៗ។ (សូមមើលៈ figs_parables)" }, { "title": "នៅពេលដែលលោកយ៉ូថាមបានទទួលដំណឹងនេះ", "body": "ឃ្លានេះនិយាយជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ​«ពេលលោកយ៉ូថាមបានឮថា លោកអប៊ីម៉ាឡេកបានសម្លាប់ប្អូនប្រុសៗរបស់លោក»។ (សូមមើលៈ figs_activepassive)" }, { "title": "ភ្នំ​កេរិ‌ស៊ីម ", "body": "នេះគឺជាភ្នំមួយ។ (សូមមើលៈ translate_names)" }, { "title": "ដើមឈើទាំងឡាយបានចេញទៅដើម្បីតែងតាំងស្តេចអោយគ្រងរាជ្យលើពួកគេ។ ពួកគេបាននិយាយទៅកាន់ដើមអូលីវថា៖ «ចូរគ្រងរាជ្យលើយើង»", "body": "នៅក្នុងប្រស្នា​នេះ លោកយ៉ូថាមបានពណ៌នាដើមឈើបានធ្វើអ្វីដែលមនុស្សធ្វើដែរ។ (សូមមើលៈ figs_parables និង figs_personification)" }, { "title": "តែងតាំងស្តេចឲ្យគ្រងរាជ្យលើពួកគេ", "body": "នៅទីនេះ ចាក់ប្រេងតាំងជាមួយនឹងប្រេងគឺជានិមិត្តរូបដែលតំណាងឲ្យការចាក់ប្រេងតាំងមនុស្សម្នាក់ឲ្យធ្វើជាស្តេច។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ចាក់ប្រេងតាំងស្តេចមួយអង្គ ដើម្បីសោយរាជ្យលើពួកគេ»។ (សូមមើលៈ translate_symaction)" }, { "title": "ចូរគ្រងរាជ្យលើយើង", "body": "«សូមធ្វើជាស្តេចរបស់ពួកយើង»។" } ]