From db72ece4e97169a1382296ffd1f556518febbdf0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kimhorn Date: Wed, 29 Jul 2020 14:23:57 +0700 Subject: [PATCH] Wed Jul 29 2020 14:23:55 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 20/27.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/27.txt b/20/27.txt index f8b12eb..c65cb77 100644 --- a/20/27.txt +++ b/20/27.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ហិបនៃសម្ព័ន្ធមេត្រីរបស់ព្រះជាម្ចាស់...អ្នកបម្រើនៅចំពោះហិបនៃសម្ព័ន្ធមេត្រីនៅសម័យនោះ", - "body": "នេះគឺជាព័ត៌មានពីប្រវត្តិដែលអ្នកនិពន្ធបានបញ្ចូល ដើម្បីជួយអ្នកអានឲ្យយល់ ពីរបៀបនៃការទូលសូមដល់ព្រះយ៉ាងដូចម្តេច ដើម្បីព្រះអម្ចាស់អាចឆ្លើយបាន។ (សូមមើល: writing_background)" + "body": "នេះគឺជាព័ត៌មានពីប្រវត្តិដែលអ្នកនិពន្ធបានបញ្ចូល ដើម្បីជួយអ្នកអានឲ្យយល់ ពីរបៀបនៃការទូលសូមដល់ព្រះយ៉ាងដូចម្តេច ដើម្បីព្រះអម្ចាស់អាចឆ្លើយបាន។ (សូមមើលៈ writing_background)" }, { "title": "នៅទីនោះ", @@ -9,10 +9,10 @@ }, { "title": "ជាអ្នកបម្រើនៅចំពោះហិបនៃសម្ព័ន្ធមេត្រី", - "body": "អត្ថន័យពេញរបស់ប្រយោគនេះអាចបញ្ជាក់ន័យកាន់តែច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បម្រើនៅចំពោះហិបក្នុងនាមជាបូជាចារ្យ»។ (សូមមើល: figs_explicit)។ " + "body": "អត្ថន័យពេញរបស់ប្រយោគនេះអាចបញ្ជាក់ន័យកាន់តែច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បម្រើនៅចំពោះហិបក្នុងនាមជាបូជាចារ្យ»។ (សូមមើលៈ figs_explicit)។ " }, { "title": "វាយប្រហារ ", - "body": "អត្ថន័យពេញរបស់ប្រយោគនេះអាចបញ្ជាក់ន័យកាន់តែច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«វាយប្រហារទាហានរបស់បេនយ៉ាមីន»។ (សូមមើល: figs_explicit)" + "body": "អត្ថន័យពេញរបស់ប្រយោគនេះអាចបញ្ជាក់ន័យកាន់តែច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាយប្រហារទាហានរបស់បេនយ៉ាមីន»។ (សូមមើលៈ figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file