Thu Jul 16 2020 22:02:53 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
lavy 2020-07-16 22:02:54 +07:00
parent 63ba99fd80
commit c323ddbfb6
2 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -9,11 +9,11 @@
},
{
"title": "បានបោះបង់ព្រះជាម្ចាស់របស់យើង ",
"body": "មនុស្សដែលនិយាយពីព្រះអម្ចាស់ ហើយសំដៅលើព្រះអង្គជា «ព្រះជាម្ចាស់របស់យើង»។ ឃ្លានេះអាចនិយាយជាបុរសទីពីរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នករាល់គ្នាបានបោះបង់ ព្រះជាម្ចាស់នៃយើង» (សូមមើល: figs_123person)"
"body": "មនុស្សដែលនិយាយពីព្រះអម្ចាស់ ហើយសំដៅលើព្រះអង្គជា «ព្រះជាម្ចាស់របស់យើង»។ ឃ្លានេះអាចនិយាយជាបុរសទីពីរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នករាល់គ្នាបានបោះបង់ ព្រះជាម្ចាស់នៃយើង» (សូមមើល: figs_123person)"
},
{
"title": "តើយើងមិនបានយកអ្នករាល់គ្នាពី... ជនជាតិស៊ីដូនមកទេឬ?",
"body": "ព្រះជាម្ចាស់បានស្តីបន្ទោសដល់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល ដោយព្រោះពួកគេថ្វាយបង្គំព្រះផ្សេងទៀត។ នេះគឺជាសំនួរវោហារ ដែលអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​«យើងគឺជាអ្នកដែលរំដោះអ្នករាល់គ្នាពី... ជនជាតិស៊ីដូន» (សូមមើល: figs_rquestion)"
"body": "ព្រះជាម្ចាស់បានស្តីបន្ទោសដល់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល ដោយព្រោះពួកគេថ្វាយបង្គំព្រះផ្សេងទៀត។ នេះគឺជាសំនួរវោហារ ដែលអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​«យើងគឺជាអ្នកដែលរំដោះអ្នករាល់គ្នាពី... ជនជាតិស៊ីដូន» (សូមមើល: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ជនជាតិម៉ាអូន",
@ -21,6 +21,6 @@
},
{
"title": "ពីអំណាចរបស់ពួកគេ",
"body": "ពាក្យ​«អំណាច» តំណាងឲ្យជនជាតិអាម៉ាឡេក និងជនជាតិម៉ាអូន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពីពួកគេ» (សូមមើល: figs_metonymy)"
"body": "ពាក្យ​«អំណាច» តំណាងឲ្យជនជាតិអាម៉ាឡេក និងជនជាតិម៉ាអូន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពីពួកគេ» (សូមមើល: figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -201,7 +201,7 @@
"10-03",
"10-06",
"10-08",
"10-13",
"10-10",
"10-15",
"10-17",
"11-title",