Mon Jul 20 2020 22:30:37 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
lavy 2020-07-20 22:30:38 +07:00
parent 909827f1a0
commit a7f83655de
4 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ចូរហៅសាំសុនមក ... ពួកគេក៏បានហៅសាំសុន",
"body": "លោកសាំសុនជាអ្នកទោស លោកមិនអាចត្រូវបានគេហៅដោយផ្ទាល់នោះទេ។ ប៉ុន្តែ ប្រាប់អ្នកដែលមើលខុសត្រូវគុកឲ្យនាំលោកមករកពួកគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ចូរហៅលោកសាំសុនឲ្យគាត់ចេញមក... ពួកគេក៏ទៅនាំលោកសាំសុនមក» (សូមមើល: figs_explicit)។ "
"body": "លោកសាំសុនជាអ្នកទោស លោកមិនអាចត្រូវបានគេហៅដោយផ្ទាល់នោះទេ។ ប៉ុន្តែ ប្រាប់អ្នកដែលមើលខុសត្រូវគុកឲ្យនាំលោកមករកពួកគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ចូរហៅលោកសាំសុនឲ្យគាត់ចេញមក... ពួកគេក៏ទៅនាំលោកសាំសុនមក» (សូមមើល: figs_explicit)។ "
},
{
"title": "ក្មេងប្រុស",
@ -9,6 +9,6 @@
},
{
"title": "សូមនាំខ្ញុំទៅក្បែរសសរដែលទ្រវិហារ ដើម្បីឲ្យខ្ញុំអាចផ្អែកខ្លួនលើសសរនោះផង",
"body": "«សូមអនុញ្ញាតឲ្យខ្ញុំទៅប៉ះសសរដែលទ្រវិហារ»"
"body": "«សូមអនុញ្ញាតឲ្យខ្ញុំទៅប៉ះសសរដែលទ្រវិហារ»"
}
]

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "មានមនុស្សប្រមាណជាបីពាន់នាក់ផ្សេងទៀតទាំងប្រុសទាំងស្រី",
"body": "«៣០០០នាក់ ទាំងប្រុសទាំងស្រី» (សូមមើល: translate_numbers)"
"body": "«៣,០០០នាក់ ទាំងប្រុសទាំងស្រី» (សូមមើល: translate_numbers)"
},
{
"title": "ឈរមើល",

View File

@ -1,22 +1,22 @@
[
{
"title": "នស្រែកហៅព្រះអម្ចាស់",
"body": "«បានអធិស្ឋានទៅរកព្រះអម្ចាស់» "
"body": "«បានអធិស្ឋានទៅរកព្រះអម្ចាស់» "
},
{
"title": "សូមកុំភ្លេចទូលបង្គំឡើយ",
"body": "ឃ្លានេះមានន័យថា សូមនឹកចាំពីគាត់ ហើយនឹងស្ថានភាពរបស់គាត់ផង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូមនឹងចាំពីទូលបង្គំផង» (សូមមើល: figs_idiom)"
"body": "ឃ្លានេះមានន័យថា សូមនឹកចាំពីគាត់ ហើយនឹងស្ថានភាពរបស់គាត់ផង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូមនឹកចាំពីទូលបង្គំផង»។ (សូមមើល: figs_idiom)"
},
{
"title": "ម្តងនេះទៀតចុះ",
"body": "«សូមតែម្តងទៀតទេ» "
"body": "«សូមតែម្តងទៀតទេ» "
},
{
"title": "ក្នុងពេលមួយប៉ប្រិចភ្នែក ដែលទូលបង្គំអាចសងសឹកចំពោះពួកភីលីស្ទីន ",
"body": "ប្រយោគនេះមានន័យថា លោកចង់មានអំណាចម្តងទៀតដើម្បីប្រឆាំងនឹងជនជាតិភីលីស្ទីនចំពោះអ្វីដែលពួកគេបានធ្វើចំពោះគាត់វិញ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រហារជនជាតិភីលីស្ទីនតែម្តងទៀតប៉ុណ្ណោះ» ឬ «មានអំណាចដែលម្តងទៀត ដើម្បីប្រឆាំងនឹងជនជាតិភីលីស្ទីន» (សូមមើល: figs_idiom)"
"body": "ប្រយោគនេះមានន័យថា លោកចង់មានអំណាចម្តងទៀតដើម្បីប្រឆាំងនឹងជនជាតិភីលីស្ទីនចំពោះអ្វីដែលពួកគេបានធ្វើចំពោះគាត់វិញ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រហារជនជាតិភីលីស្ទីនតែម្តងទៀតប៉ុណ្ណោះ» ឬ «មានអំណាចដែលម្តងទៀត ដើម្បីប្រឆាំងនឹងជនជាតិភីលីស្ទីន» (សូមមើល: figs_idiom)"
},
{
"title": "ទៅ​លើ​សសរ​ទាំង​ពីរ",
"body": "«ដែលទប់អគា»​"
"body": "«ដែលទប់អគា»​"
}
]

View File

@ -280,8 +280,8 @@
"16-18",
"16-20",
"16-23",
"16-25",
"16-27",
"16-28",
"16-30",
"17-title",
"17-01",