Tue Jul 28 2020 14:54:09 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
c2036bbe9d
commit
9e789dfe11
|
@ -9,11 +9,11 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "លោកអប៊ីម៉ាឡេកបានវាយប្រហារ... គាត់បានរលំជញ្ជាំងក្រុង ",
|
"title": "លោកអប៊ីម៉ាឡេកបានវាយប្រហារ... គាត់បានរលំជញ្ជាំងក្រុង ",
|
||||||
"body": "ពាក្យ «អប៊ីម៉ាឡេក» តំណាងឲ្យទាហានរបស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកអប៊ីម៉ាឡេក និងទាហានរបស់លោកបានប្រហារ... គាត់បានរលំជញ្ជាំងក្រុង»។ (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
"body": "ពាក្យ «អប៊ីម៉ាឡេក» តំណាងឲ្យទាហានរបស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកអប៊ីម៉ាឡេក និងទាហានរបស់លោកបានប្រហារ... គាត់បានរលំជញ្ជាំងក្រុង»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ប្រហារទីក្រុង",
|
"title": "ប្រហារទីក្រុង",
|
||||||
"body": "ពាក្យ «ទីក្រុង» តំណាងឲ្យមនុស្ស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«ប្រឆាំងនឹងអ្នកស្រុងស៊ីគែម»។ (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
"body": "ពាក្យ «ទីក្រុង» តំណាងឲ្យមនុស្ស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«ប្រឆាំងនឹងអ្នកស្រុងស៊ីគែម»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "បានរលំ",
|
"title": "បានរលំ",
|
||||||
|
@ -21,6 +21,6 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "បានបាចអំបិលលើវាទៀតផង",
|
"title": "បានបាចអំបិលលើវាទៀតផង",
|
||||||
"body": "«បានបាចអំបិលលើទឹកដី»។ បាចអំបិលលើទឹកដីដើម្បីកុំឲ្យមានអ្វីដុះនៅទីនោះឡើយ។ (សូមមើល: figs_explicit)"
|
"body": "«បានបាចអំបិលលើទឹកដី»។ បាចអំបិលលើទឹកដីដើម្បីកុំឲ្យមានអ្វីដុះនៅទីនោះឡើយ។ (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ផ្ទះ",
|
"title": "ផ្ទះ",
|
||||||
"body": "ពាក្យនេះ តំណាងឲ្យព្រះវិហារ។ (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
"body": "ពាក្យនេះ តំណាងឲ្យព្រះវិហារ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះប៊េរិត",
|
"title": "ព្រះប៊េរិត",
|
||||||
"body": "ពាក្យ «អែល» មានន័យថា «ព្រះ»។ នេះគឺដូចជាព្រះក្លែងក្លាយដូចជា «ព្រះបាល បេ៊រី» នៅក្នុងជំពូក ៨:៣២ ដែរ។ (សូមមើល: translate_names)"
|
"body": "ពាក្យ «អែល» មានន័យថា «ព្រះ»។ នេះគឺដូចជាព្រះក្លែងក្លាយដូចជា «ព្រះបាល បេ៊រី» នៅក្នុងជំពូក ៨:៣២ ដែរ។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "អប៊ីម៉ាឡេក ត្រូវបានប្រាប់ថា",
|
"title": "អប៊ីម៉ាឡេក ត្រូវបានប្រាប់ថា",
|
||||||
"body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មានគេប្រាប់លោកអប៊ីម៉ាឡេក»។ (សូមមើល: figs_activepassive)។ "
|
"body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មានគេប្រាប់លោកអប៊ីម៉ាឡេក»។ (សូមមើលៈ figs_activepassive)។ "
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ភ្នំសាលម៉ូន",
|
"title": "ភ្នំសាលម៉ូន",
|
||||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ភ្នំមួយ។ (សូមមើល: translate_names)"
|
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ភ្នំមួយ។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "បង្គោល",
|
"title": "បង្គោល",
|
||||||
|
@ -9,6 +9,6 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ប្រហែលជាមួយពាន់នាក់",
|
"title": "ប្រហែលជាមួយពាន់នាក់",
|
||||||
"body": "«ប្រហែលជា១,០០០នាក់»។ (សូមមើល: translate_numbers)"
|
"body": "«ប្រហែលជា១,០០០នាក់»។ (សូមមើលៈ translate_numbers)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ក្រុងថេរបេស",
|
"title": "ក្រុងថេរបេស",
|
||||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីក្រុងមួយ។ (សូមមើល: translate_names)"
|
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីក្រុងមួយ។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "គាត់ព័ទ្ធក្រុងថេរបេស និងវាយយកវាបាន",
|
"title": "គាត់ព័ទ្ធក្រុងថេរបេស និងវាយយកវាបាន",
|
||||||
|
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ចិតសិប",
|
"title": "ចិតសិប",
|
||||||
"body": "«៧០» (សូមមើល: translate_numbers)"
|
"body": "«៧០» (សូមមើលៈ translate_numbers)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "បានធ្វើឲ្យការអាក្រក់ទាំងអស់នៃអ្នកស្រុកស៊ីគែមត្រឡប់ទៅលើក្បាលរបស់ពួកគេ",
|
"title": "បានធ្វើឲ្យការអាក្រក់ទាំងអស់នៃអ្នកស្រុកស៊ីគែមត្រឡប់ទៅលើក្បាលរបស់ពួកគេ",
|
||||||
"body": "«ការអាក្រក់ទាំងអស់បានធ្លាក់ទៅលើក្បាលរបស់ពួកគេ» របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«បានដាក់ទោសអ្នកស្រុកស៊ីគែម ដោយព្រោះតែអំពើអាក្រក់ទាំងអស់ដែលពួកគេបានធ្វើ»។ (សូមមើល: figs_idiom)។ "
|
"body": "«ការអាក្រក់ទាំងអស់បានធ្លាក់ទៅលើក្បាលរបស់ពួកគេ» របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បានដាក់ទោសអ្នកស្រុកស៊ីគែម ដោយព្រោះតែអំពើអាក្រក់ទាំងអស់ដែលពួកគេបានធ្វើ»។ (សូមមើលៈ figs_idiom)។ "
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ពាក្យបណ្តាសាររបស់យ៉ូថាម កូនរបស់យេរូប បាលបានធ្លាក់មកលើពួកគេ",
|
"title": "ពាក្យបណ្តាសាររបស់យ៉ូថាម កូនរបស់យេរូប បាលបានធ្លាក់មកលើពួកគេ",
|
||||||
"body": "ឃ្លានេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បណ្តាសាររបស់យ៉ូថាន កូនប្រុសរបស់លោកសេរូបបាល បានធ្លាក់លើពួកគេ»។ (សូមមើល: figs_idiom)"
|
"body": "ឃ្លានេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បណ្តាសាររបស់យ៉ូថាន កូនប្រុសរបស់លោកសេរូបបាល បានធ្លាក់លើពួកគេ»។ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "លោកយេរូប បាល",
|
"title": "លោកយេរូប បាល",
|
||||||
|
|
|
@ -193,11 +193,11 @@
|
||||||
"09-36",
|
"09-36",
|
||||||
"09-38",
|
"09-38",
|
||||||
"09-41",
|
"09-41",
|
||||||
|
"09-44",
|
||||||
"09-46",
|
"09-46",
|
||||||
"09-48",
|
"09-48",
|
||||||
"09-50",
|
"09-50",
|
||||||
"09-52",
|
"09-52",
|
||||||
"09-55",
|
|
||||||
"10-title",
|
"10-title",
|
||||||
"10-01",
|
"10-01",
|
||||||
"10-03",
|
"10-03",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue