Tue Jul 28 2020 13:40:09 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
9a4cf2e682
commit
9b3de35147
10
07/02.txt
10
07/02.txt
|
@ -25,22 +25,22 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ចូរឲ្យគេវិលត្រឡប់ ",
|
||||
"body": "អ្នកអាចធ្វើឲ្យវាកាន់តែច្បាស់ថាពួកគេទៅណា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ចូរឲ្យគាត់ត្រឡប់ទៅផ្ទះគាត់វិញទៅ» ។(សូមមើល: figs_explicit)"
|
||||
"body": "អ្នកអាចធ្វើឲ្យវាកាន់តែច្បាស់ថាពួកគេទៅណា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ចូរឲ្យគាត់ត្រឡប់ទៅផ្ទះគាត់វិញទៅ» ។ (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ភ្នំកាឡាត",
|
||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ភ្នំមួយនៅក្នុងតំបន់ភ្នំកាឡាត។ (សូមមើល: translate_names)"
|
||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ភ្នំមួយនៅក្នុងតំបន់ភ្នំកាឡាត។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពីរម៉ឺនពីរពាន់នាក់",
|
||||
"body": "«ពីរពាន់ «២២,០០០» (សូមមើល: translate_numbers)"
|
||||
"body": "«ពីរពាន់ «២២,០០០» (សូមមើលៈ translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សល់តែមួយម៉ឺននាក់",
|
||||
"body": "ពាក្យ «ប្រជាជន» ឬ «មនុស្ស» ងាយយល់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «១០,០០០ នាក់ នៅសល់»។ (សូមមើល: figs_ellipsis)"
|
||||
"body": "ពាក្យ «ប្រជាជន» ឬ «មនុស្ស» ងាយយល់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «១០,០០០ នាក់ នៅសល់»។ (សូមមើលៈ figs_ellipsis)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "មួយម៉ឺននាក់",
|
||||
"body": " «១០,០០០ នាក់» (សូមមើល: translate_numbers)"
|
||||
"body": " «១០,០០០ នាក់» (សូមមើលៈ translate_numbers)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "យើងនឹងធ្វើឲ្យមានចំនួនតិចជាងមុនសម្រាប់អ្នកនៅទីនោះ",
|
||||
"body": "ពាក្យ «ចំនួន» តំណាងឲ្យទាហាន។ អត្ថន័យពេញនឹងធ្វើឲ្យប្រយោគនេះកាន់តែច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយនៅទីនោះ យើងនឹងបង្ហាញអ្នក ថាត្រូវឲ្យនរណាទៅផ្ទះខ្លះ ដើម្បីឲ្យទាហានមានគ្នាតិច» ។(សូមមើល: figs_metonymy និង figs_explicit)"
|
||||
"body": "ពាក្យ «ចំនួន» តំណាងឲ្យទាហាន។ អត្ថន័យពេញនឹងធ្វើឲ្យប្រយោគនេះកាន់តែច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយនៅទីនោះ យើងនឹងបង្ហាញអ្នក ថាត្រូវឲ្យនរណាទៅផ្ទះខ្លះ ដើម្បីឲ្យទាហានមានគ្នាតិច»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "លោកគេឌានបាននាំ",
|
||||
"body": "ពាក្យ «នាំ» អាចប្រែជា «យក» ឬ «នាំមុខ»។ (សូមមើល: figs_go)"
|
||||
"body": "ពាក្យ «នាំ» អាចប្រែជា «យក» ឬ «នាំមុខ»។ (សូមមើលៈ figs_go)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "លិឍ",
|
||||
|
@ -9,6 +9,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "មនុស្សបីរយនាក់",
|
||||
"body": "«៣០០នាក់» (សូមមើល: translate_numbers)"
|
||||
"body": "«៣០០នាក់» (សូមមើលៈ translate_numbers)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "មនុស្សបីរយនាក់",
|
||||
"body": "«៣០០នាក់»(See: translate_numbers)"
|
||||
"body": "«៣០០នាក់» (សូមមើលៈ translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "យើងនឹងសង្គ្រោះអ្នក ហើយឲ្យអ្នកមានជ័យជម្នះ",
|
||||
"body": "ពាក្យ «អ្នក» នៅទីនេះ ជាពហុវចនៈ សំដៅលើលោកគេឌាន និងជនជាតិអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើល: figs_you)"
|
||||
"body": "ពាក្យ «អ្នក» នៅទីនេះ ជាពហុវចន សំដៅលើលោកគេឌាន និងជនជាតិអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើលៈ figs_you)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដូច្នេះ អស់អ្នកដែលបានជ្រើសរើស",
|
||||
"body": "ឃ្លានេះ និយាយជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដូច្នេះ អស់អ្នកដែលព្រះអម្ចាស់បានជ្រើសរើស»។ (សូមមើល: figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ឃ្លានេះ និយាយជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដូច្នេះ អស់អ្នកដែលព្រះអម្ចាស់បានជ្រើសរើស»។ (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "យកស្បៀងអាហារ និងត្រែរបស់ពួកគេ ",
|
||||
|
|
|
@ -141,9 +141,9 @@
|
|||
"06-39",
|
||||
"07-title",
|
||||
"07-01",
|
||||
"07-02",
|
||||
"07-04",
|
||||
"07-05",
|
||||
"07-07",
|
||||
"07-09",
|
||||
"07-12",
|
||||
"07-13",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue