Tue Jul 28 2020 15:22:14 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
6a6523d73d
commit
885030d538
12
10/01.txt
12
10/01.txt
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "លោកថូឡា ...លោកពូវ៉ា ...លោកដូដូ ",
|
"title": "លោកថូឡា...លោកពូវ៉ា...លោកដូដូ ",
|
||||||
"body": "ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះរបស់មនុស្ស។ (សូមមើល: translate_names)"
|
"body": "ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះរបស់មនុស្ស។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ស្រុកសាម៊ារ",
|
"title": "ស្រុកសាម៊ារ",
|
||||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីកន្លែង។ (សូមមើល: translate_names)"
|
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីកន្លែង។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "បានក្រោកឡើងរំដោះជនជាតិអ៊ីស្រាអែល",
|
"title": "បានក្រោកឡើងរំដោះជនជាតិអ៊ីស្រាអែល",
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "រំដោះជនជាតិអ៊ីស្រាអែល",
|
"title": "រំដោះជនជាតិអ៊ីស្រាអែល",
|
||||||
"body": "ពាក្យ «អ៊ីស្រាអែល» តំណាងឲ្យប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើល: figs_synecdoche)"
|
"body": "ពាក្យ «អ៊ីស្រាអែល» តំណាងឲ្យប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "គាត់ជាចៅហ្វាយលើអ៊ីស្រាអែល",
|
"title": "គាត់ជាចៅហ្វាយលើអ៊ីស្រាអែល",
|
||||||
|
@ -21,10 +21,10 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "អស់រយៈពេលម្ភៃបីឆ្នាំ",
|
"title": "អស់រយៈពេលម្ភៃបីឆ្នាំ",
|
||||||
"body": "បីឆ្នាំ «២៣ឆ្នាំ» (សូមមើល: translate_numbers)"
|
"body": "បីឆ្នាំ «២៣ឆ្នាំ» (សូមមើលៈ translate_numbers)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "បានបញ្ជុះ",
|
"title": "បានបញ្ជុះ",
|
||||||
"body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយពួកគេបានបញ្ចុះគាត់»។ (សូមមើល: figs_activepassive)"
|
"body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយពួកគេបានបញ្ចុះគាត់»។ (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
12
10/03.txt
12
10/03.txt
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "អ្នកដែលមកបន្ទាប់គាត់ គឺលោកយ៉ាអៀរ ជាអ្នកស្រុកកាឡាដ",
|
"title": "អ្នកដែលមកបន្ទាប់គាត់ គឺលោកយ៉ាអៀរ ជាអ្នកស្រុកកាឡាដ",
|
||||||
"body": "ឃ្លានេះនិយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកយ៉ាអៀរ អ្នកស្រុកកាឡាដ ជាអ្នកដឹកនាំបន្ទាប់លោកថូឡា»។ (សូមមើល: figs_activepassive)"
|
"body": "ឃ្លានេះនិយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកយ៉ាអៀរ អ្នកស្រុកកាឡាដ ជាអ្នកដឹកនាំបន្ទាប់លោកថូឡា»។ (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "លោកយ៉ាអៀរ",
|
"title": "លោកយ៉ាអៀរ",
|
||||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់បុរសម្នាក់។ (សូមមើល: translate_names)"
|
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់បុរសម្នាក់។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "អ្នកស្រុកកាឡាដ",
|
"title": "អ្នកស្រុកកាឡាដ",
|
||||||
|
@ -17,19 +17,19 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "អ៊ីស្រាអែល",
|
"title": "អ៊ីស្រាអែល",
|
||||||
"body": "ពាក្យ «អ៊ីស្រាអែល» តំណាងឲ្យប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើល: figs_synecdoche)"
|
"body": "ពាក្យ «អ៊ីស្រាអែល» តំណាងឲ្យប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ម្ភៃពីរឆ្នាំ",
|
"title": "ម្ភៃពីរឆ្នាំ",
|
||||||
"body": "ពីរឆ្នាំ «២២ឆ្នាំ» (សូមមើល: translate_numbers)"
|
"body": "ពីរឆ្នាំ «២២ឆ្នាំ» (សូមមើលៈ translate_numbers)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "សាមសិប",
|
"title": "សាមសិប",
|
||||||
"body": "«៣០» (សូមមើល: translate_numbers)"
|
"body": "«៣០» (សូមមើលៈ translate_numbers)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ហាវូត យ៉ាអៀរ ",
|
"title": "ហាវូត យ៉ាអៀរ ",
|
||||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់តំបន់ ដែលដាក់ឈ្មោះតាមមនុស្សម្នាក់។ (សូមមើល: translate_names)"
|
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់តំបន់ ដែលដាក់ឈ្មោះតាមមនុស្សម្នាក់។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "រហូតដល់សព្វថ្ងៃនេះ ",
|
"title": "រហូតដល់សព្វថ្ងៃនេះ ",
|
||||||
|
|
|
@ -201,7 +201,6 @@
|
||||||
"09-55",
|
"09-55",
|
||||||
"10-title",
|
"10-title",
|
||||||
"10-01",
|
"10-01",
|
||||||
"10-03",
|
|
||||||
"10-06",
|
"10-06",
|
||||||
"10-08",
|
"10-08",
|
||||||
"10-10",
|
"10-10",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue