diff --git a/14/01.txt b/14/01.txt index fe8be91..0ba3ded 100644 --- a/14/01.txt +++ b/14/01.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "ឥឡូវនេះ សូមយកនាងមកជាប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំ", - "body": "នេះគឺជាប្រយោគមួយ។ លោកសាំសុនកំពុងតែទាមទារឲ្យឪពុកម្តាយរបស់គាត់ទៅស្តីដណ្តឹងពីឪពុកម្តាយស្រី្តសាសន៍ភីលីស្ទីនដើម្បីរៀបការ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​«ឥឡូវនេះ សូមរៀបចំនាងឲ្យក្លាយជាប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំ» ឬ «សូមរៀបចំឲ្យខ្ញុំបានរៀបការជាមួយនាង» ។ (សូមមើលៈ figs_idiom)" + "body": "នេះគឺជាប្រយោគមួយ។ លោកសាំសុនកំពុងតែទាមទារឲ្យឪពុកម្តាយរបស់គាត់ទៅស្តីដណ្តឹងពីឪពុកម្តាយស្រី្តសាសន៍ភីលីស្ទីនដើម្បីរៀបការ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​«ឥឡូវនេះ សូមរៀបចំនាងឲ្យក្លាយជាប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំ» ឬ «សូមរៀបចំឲ្យខ្ញុំបានរៀបការជាមួយនាង»។ (សូមមើលៈ figs_idiom)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/14/03.txt b/14/03.txt index 2dea879..d7c48db 100644 --- a/14/03.txt +++ b/14/03.txt @@ -1,23 +1,23 @@ [ { "title": "តើមិនមានស្ត្រីក្នុងចំណោមកូនស្រីទាំងឡាយនៃសាច់ញ្ញាតិ ឬក្នុងចំណោមប្រជាជនរបស់ឯងទេឬអី? ", - "body": "ពួកគេសួរសំនួរនេះដើម្បីស្នើថា ពួកគេរកប្រពន្ធឲ្យលោកសាំសុនពីស្រីក្នុងចំណោមប្រជាជនរបស់គេផ្ទាល់។ សំនួរនេះសរសេរជាប្រយោគមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រាកដណាស់ ពិតជាមានស្រី្តនៅក្នុងចំណោមប្រជាជនរបស់អ្នក ដែលអ្នកអាចរៀបការបាន»។ (សូមមើល: figs_rquestion)" + "body": "ពួកគេសួរសំណួរនេះដើម្បីស្នើថា ពួកគេរកប្រពន្ធឲ្យលោកសាំសុនពីស្រីក្នុងចំណោមប្រជាជនរបស់គេផ្ទាល់។ សំណួរនេះសរសេរជាប្រយោគមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រាកដណាស់ ពិតជាមានស្រី្តនៅក្នុងចំណោមប្រជាជនរបស់អ្នក ដែលអ្នកអាចរៀបការបាន»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)" }, { "title": "កូនស្រីទាំងឡាយនៃសាច់ញ្ញាតិ ", - "body": "ពាក្យ «កូនស្រី» គឺជាពាក្យគួរសម សំដៅលើក្មេងស្រីដែលមិនទាន់រៀបការ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មានក្មេងស្រីម្នាក់ដែលមិនទាន់រៀបការនៅក្នុងចំណោមសាច់ញាតិរបស់កូន»។ (សូមមើល: figs_euphemism)" + "body": "ពាក្យ «កូនស្រី» គឺជាពាក្យគួរសម សំដៅលើក្មេងស្រីដែលមិនទាន់រៀបការ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មានក្មេងស្រីម្នាក់ដែលមិនទាន់រៀបការនៅក្នុងចំណោមសាច់ញាតិរបស់កូន»។ (សូមមើលៈ figs_euphemism)" }, { - "title": " តើឯងនឹងយកប្រពន្ធពីចំណោមពួកភីលីស្ទីនមិនកាត់ស្បែកនោះឬ?", - "body": "សំនួរនេះ សួរដើម្បីស្តីបន្ទោសដល់សាំសុន។ សំនួរនេះអាចសរសេរជាប្រយោគមួួយ។ អ្នកអាចបញ្ជាក់ពីហេតុផលដែលឪពុកម្តាយរបស់លោកសាំសុនមិនចង់ឲ្យគាត់ររៀបការជាមួយសាសន៍ភីលីស្ទីន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កូនមិនត្រូវរៀបការជាមួយស្រីសាសន៍ភីលីស្ទីនឡើយ ព្រោះសាសន៍ភីលីស្ទីនមិនថ្វាយបង្គំព្រះអម្ចាស់»។ (សូមមើល: figs_rquestion និង figs_explicit)" + "title": "តើឯងនឹងយកប្រពន្ធពីចំណោមពួកភីលីស្ទីនមិនកាត់ស្បែកនោះឬ?", + "body": "សំណួរនេះ សួរដើម្បីស្តីបន្ទោសដល់សាំសុន។ សំណួរនេះអាចសរសេរជាប្រយោគមួួយ។ អ្នកអាចបញ្ជាក់ពីហេតុផលដែលឪពុកម្តាយរបស់លោកសាំសុនមិនចង់ឲ្យគាត់ររៀបការជាមួយសាសន៍ភីលីស្ទីន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កូនមិនត្រូវរៀបការជាមួយស្រីសាសន៍ភីលីស្ទីនឡើយ ព្រោះសាសន៍ភីលីស្ទីនមិនថ្វាយបង្គំព្រះអម្ចាស់»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion និង figs_explicit)" }, { "title": "សូមពុកយកនាងឲ្យខ្ញុំ ", - "body": "នេះគឺជាប្រយោគមួយ។ លោកសាំសុនទាមទារឲ្យឪពុកម្តាយរបស់លោកទៅនិយាយជាមួយឪពុកម្តាយរបស់ស្រីសាសន៍ភីលីស្ទីនអំពីការរៀបការ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូម​ដណ្តឹង​នាង​នោះ​ឲ្យធ្វើជាប្រពន្ធរបស់​ខ្ញុំ​កុំ​ខាន»។ (សូមមើល: figs_idiom)" + "body": "នេះគឺជាប្រយោគមួយ។ លោកសាំសុនទាមទារឲ្យឪពុកម្តាយរបស់លោកទៅនិយាយជាមួយឪពុកម្តាយរបស់ស្រីសាសន៍ភីលីស្ទីនអំពីការរៀបការ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូម​ដណ្តឹង​នាង​នោះ​ឲ្យធ្វើជាប្រពន្ធរបស់​ខ្ញុំ​កុំ​ខាន»។ (សូមមើលៈ figs_idiom)" }, { "title": " នាងពេញចិត្តខ្ញុំណាស់", - "body": "ឃ្លានេះ មានន័យថា លោកសំាសុនគិតថា នាងស្អាតណាស់។ «ខ្ញុំស្រឡាញ់នាងព្រោះនាងស្អាតណាស់» ឬ «នាងស្អាតណាស់»។ (សូមមើល: figs_explicit)" + "body": "ឃ្លានេះ មានន័យថា លោកសំាសុនគិតថា នាងស្អាតណាស់។ «ខ្ញុំស្រឡាញ់នាងព្រោះនាងស្អាតណាស់» ឬ «នាងស្អាតណាស់»។ (សូមមើលៈ figs_explicit)" }, { "title": "បញ្ហានេះ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 210d004..110998b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -247,8 +247,8 @@ "13-23", "13-24", "14-title", + "14-01", "14-03", - "14-05", "14-07", "14-10", "14-12",