Thu Sep 10 2020 15:44:28 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
kimhorn 2020-09-10 15:44:28 +07:00
parent 96a447799b
commit 7438b2e9a0
4 changed files with 4 additions and 5 deletions

View File

@ -25,7 +25,7 @@
}, },
{ {
"title": "ហេតុអ្វីយើងគួរបម្រើអប៊ីម៉ាឡេក?", "title": "ហេតុអ្វីយើងគួរបម្រើអប៊ីម៉ាឡេក?",
"body": "លោកកាអាលប្រើសំណួរនេះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថា អ្នកស្រុកស៊ីគែមមិនគួរបម្រើលោកអប៊ីម៉ាឡេកឡើយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​«យើងមិនគួរបម្រើលោកអប៊ីម៉ាឡេកឡើយ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)" "body": "លោកកាអាលប្រើសំណួរនេះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថា អ្នកស្រុកស៊ីគែមមិនគួរបម្រើលោកអប៊ីម៉ាឡេកឡើយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ​«យើងមិនគួរបម្រើលោកអប៊ីម៉ាឡេកឡើយ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
}, },
{ {
"title": "ខ្ញុំរំពឹងថាមនុស្សទាំងនេះនឹងនៅក្រោមបញ្ជារបស់ខ្ញុំ! ", "title": "ខ្ញុំរំពឹងថាមនុស្សទាំងនេះនឹងនៅក្រោមបញ្ជារបស់ខ្ញុំ! ",

View File

@ -9,7 +9,7 @@
}, },
{ {
"title": "លាក់ខ្លួន", "title": "លាក់ខ្លួន",
"body": "«លាក់ខ្លួ ហើយប្រហារលើពួកគេភ្លាម»។" "body": "«លាក់ខ្លួ ហើយប្រហារលើពួកគេភ្លាម»។"
}, },
{ {
"title": "ធ្វើគ្រប់យ៉ាងដែលលោកអាចធ្វើបានចំពោះពួកគេ", "title": "ធ្វើគ្រប់យ៉ាងដែលលោកអាចធ្វើបានចំពោះពួកគេ",

View File

@ -17,7 +17,7 @@
}, },
{ {
"title": "បានស្អប់", "title": "បានស្អប់",
"body": "«ស្អប់» ឬ «មិនចូលចិត្ត» ។" "body": "«ស្អប់» ឬ «មិនចូលចិត្ត»។"
}, },
{ {
"title": "លោកកាអាល", "title": "លោកកាអាល",
@ -25,6 +25,6 @@
}, },
{ {
"title": "មនុស្សជាច្រើនត្រូវរបួស ហើយដួលស្លាប់", "title": "មនុស្សជាច្រើនត្រូវរបួស ហើយដួលស្លាប់",
"body": "នេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មានមនុស្សជាច្រើនបានស្លាប់ដោយសាររបួស» ។ (សូមមើលៈ figs_idiom)" "body": "នេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មានមនុស្សជាច្រើនបានស្លាប់ដោយសាររបួស»។ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
} }
] ]

View File

@ -191,7 +191,6 @@
"09-32", "09-32",
"09-34", "09-34",
"09-36", "09-36",
"09-38",
"09-41", "09-41",
"09-44", "09-44",
"09-46", "09-46",