diff --git a/13/12.txt b/13/12.txt index b55afb2..2b37cff 100644 --- a/13/12.txt +++ b/13/12.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { "title": "ពាក្យរបស់លោក", - "body": "ឃ្លានេះ សំដៅលើអ្វីដែលបុរសនោះនិយាយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្វីដែលលោកមានប្រសាសន៍»។ (សូមមើល: figs_metonymy)" + "body": "ឃ្លានេះ សំដៅលើអ្វីដែលបុរសនោះនិយាយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្វីដែលលោកមានប្រសាសន៍»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "អ្វីមួយដែលមកពីផ្លែទំពាំងបាយជូរ", - "body": "ពាក្យ ទេវតានិយាយនៅទីនេះ សំដៅលើអាហារណាដែលទំពាំងបាយជូរ ដែល«មកពី» ទំពាំងបាយជូរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្វីៗដែលចេញពីទំពាំងបាយជូរ»។ (សូមមើល: figs_metonymy)" + "body": "ពាក្យ ទេវតានិយាយនៅទីនេះ សំដៅលើអាហារណាដែលទំពាំងបាយជូរ ដែល«មកពី» ទំពាំងបាយជូរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្វីៗដែលចេញពីទំពាំងបាយជូរ»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "បរិភោគអាហារអ្វីដែលច្បាប់ប្រកាសថាមិនស្អាត", - "body": "អ្វីមួយដែលព្រះជាអម្ចាស់បានរាប់ថាមិនត្រូវបរិភោគ ប្រៀបដូចជាអាហារដែលមិនស្អាតខាងសាច់ឈាម។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែឃ្លានេះនៅក្នុងជំពូក ១៣:៦។ (សូមមើល: figs_metaphor)" + "body": "អ្វីមួយដែលព្រះជាអម្ចាស់បានរាប់ថាមិនត្រូវបរិភោគ ប្រៀបដូចជាអាហារដែលមិនស្អាតខាងសាច់ឈាម។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែឃ្លានេះនៅក្នុងជំពូក ១៣:៦។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/13/15.txt b/13/15.txt index 3fc3fbf..0a2e0c4 100644 --- a/13/15.txt +++ b/13/15.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "បីរៀបចំកូនពពែមួយសម្រាប់លោក", - "body": "អ្នកអាចធ្វើឲ្យឃ្លានេះកាន់តែច្បាស់ថែមទៀត ចំពោះសំដីរបស់លោកម៉ាណូអា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​«ចម្អិនកូនពពែមួយសម្រាប់លោកពិសា»។ (សូមមើល: figs_explicit)។" + "body": "អ្នកអាចធ្វើឲ្យឃ្លានេះកាន់តែច្បាស់ថែមទៀត ចំពោះសំដីរបស់លោកម៉ាណូអា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ​«ចម្អិនកូនពពែមួយសម្រាប់លោកពិសា»។ (សូមមើលៈ figs_explicit)។" } ] \ No newline at end of file diff --git a/13/17.txt b/13/17.txt index a753722..f3c8c56 100644 --- a/13/17.txt +++ b/13/17.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { "title": "ពាក្យរបស់លោកមកជាការពិត", - "body": "ពាក្យ «ពាក្យរបស់លោក» សំដៅលើអ្វីដែលទេវតាបាននិយាយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្វីដែលលោកនិយាយបានក្លាយជាការពិត»។ (សូមមើល: figs_metonymy)" + "body": "ពាក្យ «ពាក្យរបស់លោក» សំដៅលើអ្វីដែលទេវតាបាននិយាយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្វីដែលលោកនិយាយបានក្លាយជាការពិត»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "ហេតុអ្វីបានជាអ្នកសួរឈ្មោះរបស់ខ្ញុំ? ", - "body": "ទេវតាសួរសំនួរនេះក្នុងសភាពជាការស្តីបន្ទោស។ សំនួរនេះអាចសរសេរជាប្រយោគ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​«អ្នកមិនគួរសួរខ្ញុំ ថាខ្ញុំឈ្មោះអ្វីនោះទេ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)" + "body": "ទេវតាសួរសំណួរនេះក្នុងសភាពជាការស្តីបន្ទោស។ សំណួរនេះអាចសរសេរជាប្រយោគ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ​«អ្នកមិនគួរសួរខ្ញុំ ថាខ្ញុំឈ្មោះអ្វីនោះទេ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)" }, { "title": " វាប្លែកអស្ចារ្យណាស់", - "body": "ប្រសិនបើពន្យល់បន្ថែមដើម្បីឲ្យបានច្បាស់ ពីហេតុដែលពួកគេមិនត្រូវសួរឈ្មោះគាត់គឺជាការល្ង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាគឺជាការដ៏ល្អសម្រាប់អ្នកក្នុងការយល់ពីការនេះ»។ (សូមមើល: figs_explicit)" + "body": "ប្រសិនបើពន្យល់បន្ថែមដើម្បីឲ្យបានច្បាស់ ពីហេតុដែលពួកគេមិនត្រូវសួរឈ្មោះគាត់គឺជាការល្ងង់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាគឺជាការដ៏ល្អសម្រាប់អ្នកក្នុងការយល់ពីការនេះ»។ (សូមមើល: figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ed27fd7..2850f85 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -239,8 +239,8 @@ "13-06", "13-08", "13-10", + "13-12", "13-15", - "13-17", "13-19", "13-21", "13-23",