Tue Jul 28 2020 14:30:08 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
kimhorn 2020-07-28 14:30:09 +07:00
parent ba643f045c
commit 393c75fdac
3 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះមួយផ្សេងទៀតរបស់លោកគេឌាន។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែពាក្យនេះ នៅក្នុងជំពូក ៦:៣១។"
},
{
"title": " ប៊េតមីឡូ",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីកន្លែងមួយ។ (សូមមើល: translate_names)"
"title": "ប៊េតមីឡូ",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីកន្លែងមួយ។ (សូមមើល translate_names)"
}
]

View File

@ -1,26 +1,26 @@
[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
"body": "លោកយ៉ូថាមបានចាប់ផ្តើមប្រាប់ពីពាក្យប្រស្នាមួយ ដែលដើមឈើតំណាងឲ្យក្រុមមនុស្សផ្សេងៗ។ (សូមមើល: figs_parables)"
"body": "លោកយ៉ូថាមបានចាប់ផ្តើមប្រាប់ពីពាក្យប្រស្នាមួយ ដែលដើមឈើតំណាងឲ្យក្រុមមនុស្សផ្សេងៗ។ (សូមមើល figs_parables)"
},
{
"title": "នៅពេលដែលលោកយ៉ូថាមបានទទួលដំណឹងនេះ",
"body": "ឃ្លានេះនិយាយជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​«ពេលលោកយ៉ូថាមបានឮថា លោកអប៊ីម៉ាឡេកបានសម្លាប់ប្អូនប្រុសៗរបស់លោក» ។(សូមមើល: figs_activepassive)"
"body": "ឃ្លានេះនិយាយជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​«ពេលលោកយ៉ូថាមបានឮថា លោកអប៊ីម៉ាឡេកបានសម្លាប់ប្អូនប្រុសៗរបស់លោក» ។ (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
},
{
"title": "ភ្នំ​កេរិ‌ស៊ីម ",
"body": "នេះគឺជាភ្នំមួយ។ (សូមមើល: translate_names)"
"body": "នេះគឺជាភ្នំមួយ។ (សូមមើល translate_names)"
},
{
"title": "ដើមឈើទាំងឡាយបានចេញទៅដើម្បីតែងតាំងស្តេចអោយគ្រងរាជ្យលើពួកគេ។ ពួកគេបាននិយាយទៅកាន់ដើមអូលីវថា៖ «ចូរគ្រងរាជ្យលើយើង»",
"body": "នៅក្នុងប្រស្នា​នេះ លោកយ៉ូថាមបានពណ៌នាដើមឈើបានធ្វើអ្វីដែលមនុស្សធ្វើដែរ។ (សូមមើល: figs_parables និង figs_personification)"
"body": "នៅក្នុងប្រស្នា​នេះ លោកយ៉ូថាមបានពណ៌នាដើមឈើបានធ្វើអ្វីដែលមនុស្សធ្វើដែរ។ (សូមមើល figs_parables និង figs_personification)"
},
{
"title": "តែងតាំងស្តេចឲ្យគ្រងរាជ្យលើពួកគេ",
"body": "នៅទីនេះ ចាក់ប្រេងតាំងជាមួយនឹងប្រេងគឺជានិមិត្តរូបដែលតំណាងឲ្យការចាក់ប្រេងតាំងមនុស្សម្នាក់ឲ្យធ្វើជាស្តេច។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ចាក់ប្រេងតាំងស្តេចមួយអង្គ ដើម្បីសោយរាជ្យលើពួកគេ»។ (សូមមើល: translate_symaction)"
"body": "នៅទីនេះ ចាក់ប្រេងតាំងជាមួយនឹងប្រេងគឺជានិមិត្តរូបដែលតំណាងឲ្យការចាក់ប្រេងតាំងមនុស្សម្នាក់ឲ្យធ្វើជាស្តេច។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ចាក់ប្រេងតាំងស្តេចមួយអង្គ ដើម្បីសោយរាជ្យលើពួកគេ»។ (សូមមើល translate_symaction)"
},
{
"title": "ចូរគ្រងរាជ្យលើយើង",
"body": "«សូមធ្វើជាស្តេចរបស់ពួកយើង» ។"
"body": "«សូមធ្វើជាស្តេចរបស់ពួកយើង»។"
}
]

View File

@ -176,8 +176,8 @@
"09-title",
"09-01",
"09-03",
"09-05",
"09-07",
"09-09",
"09-12",
"09-15",
"09-17",