Sun Jul 19 2020 21:38:32 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
lavy 2020-07-19 21:38:33 +07:00
parent 701a919f54
commit 35349779cd
5 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "លោកអ៊ីបសាន នៃបេថ្លេហិម",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់បុរសម្នាក់មកពីបេថ្លហិម។ (សូមមើល: translate_names)"
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់បុរសម្នាក់មកពីបេថ្លហិម។ (សូមមើល: translate_names)"
},
{
"title": "លោកបានអោយកូនស្រីសាមសិបនាក់រៀបការចេញទៅ ",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ត្រូវបានបញ្ចុះក្នុងភូមិបេថ្លេហិម",
"body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេបានបញ្ចុះគាត់នៅក្នុងបេថ្លេហិម» (សូមមើល: figs_activepassive)"
"body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេបានបញ្ចុះគាត់នៅក្នុងបេថ្លេហិម» (សូមមើល: figs_activepassive)"
},
{
"title": "អេឡូន",
@ -9,14 +9,14 @@
},
{
"title": "ជនជាតិសាប់យ៉ូឡូន",
"body": "អ្នកណាម្នាក់មកពីកុលសម្ព័ន្ធសាប់យ៉ូឡូន"
"body": "អ្នកណាម្នាក់មកពីកុលសម្ព័ន្ធសាប់យ៉ូឡូន"
},
{
"title": "អាយូឡូន",
"body": "សូមបកប្រែឈ្មោះទីកន្លែងនេះឲ្យដូចអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ១:៣៤"
"body": "សូមបកប្រែឈ្មោះទីកន្លែងនេះឲ្យដូចអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ១:៣៤"
},
{
"title": "ត្រូវបានគេបញ្ចុះនៅភូមិអាយូឡូនក្នុងទឹកដីសាប់យូឡូន",
"body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេបានបញ្ចុះគាត់នៅក្នុងនៅភូមិអាយូឡូន» (សូមមើល: figs_activepassive)"
"body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេបានបញ្ចុះគាត់នៅក្នុងនៅភូមិអាយូឡូន» (សូមមើល: figs_activepassive)"
}
]

View File

@ -9,6 +9,6 @@
},
{
"title": "សែសិបនាក់... និងចៅសាមសិបនាក់...សត្វលាចំនួនចិតសិប ",
"body": "«កូន៤០នាក់...ចៅ៣០នាក់...លា៧០ក្បាល (សូមមើល: translate_numbers)។ "
"body": "«កូន៤០នាក់...ចៅ៣០នាក់...លា៧០ក្បាល (សូមមើល: translate_numbers)។ "
}
]

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "បានប្រព្រឹត្តអ្វីដែលអាក្រក់ក្នុងព្រនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់សាជាថ្មី",
"body": "ពាក្យ «ក្នុងព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់» តំណាងឲ្យអ្វីដែលជាការគិតរបស់ព្រះអម្ចាស់អំពីអ្វីមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែពាក្យនេះ នៅក្នុងជំពូក ២:១១។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​ «អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលថាអាក្រក់ក្នុងការធ្វើ» (សូមមើល: figs_metonymy)"
"body": "ពាក្យ «ក្នុងព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់» តំណាងឲ្យអ្វីដែលជាការគិតរបស់ព្រះអម្ចាស់អំពីអ្វីមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែពាក្យនេះ នៅក្នុងជំពូក ២:១១។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​ «អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលថាអាក្រក់ក្នុងការធ្វើ» (សូមមើល: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ព្រះអង្គបានប្រគល់ពួកគេទៅក្នុងដៃរបស់ជនជាតិភីលីស្ទីន ",
"body": "ពាក្យ «ដៃ» សំដៅលើអំណាចយកឈ្នះលើសមរភូមិ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គអនុញ្ញាតឲ្យជនជាតិភីលីស្ទីនយកឈ្នះលើពួកគេ» ឬ «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតឲ្យជនជាតិភីលីស្ទីនសង្កត់សង្កិនលើពួកគេ» (សូមមើល: figs_metonymy) "
"body": "ពាក្យ «ដៃ» សំដៅលើអំណាចយកឈ្នះលើសមរភូមិ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គអនុញ្ញាតឲ្យជនជាតិភីលីស្ទីនយកឈ្នះលើពួកគេ» ឬ «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតឲ្យជនជាតិភីលីស្ទីនសង្កត់សង្កិនលើពួកគេ»(សូមមើល: figs_metonymy) "
},
{
"title": "សែសិបឆ្នាំ។",

View File

@ -227,10 +227,10 @@
"12-03",
"12-05",
"12-07",
"12-08",
"12-10",
"12-13",
"13-title",
"13-01",
"13-03",
"13-06",
"13-08",