diff --git a/09/15.txt b/09/15.txt index db496ec..4441c83 100644 --- a/09/15.txt +++ b/09/15.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "អ្នករាល់គ្នាបានប្រព្រឹត្តចំពោះលោកយេរូបបាល និងផ្ទះរបស់លោកដោយការដឹងគុណលោកចំពោះកិច្ចការដែលលោកបានធ្វើដល់អ្នករាល់គ្នាឬ?", - "body": "លោកយ៉ូថាមបានផ្តល់យោបល់ថា អ្វីដែលពួកគេធ្វើនោះល្អ ប៉ុន្តែលោកយ៉ូថាមមិនបានជឿថា ពួកគេបានធ្វើល្អទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើ អ្នកបានធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវ ហើយតើអ្នករាល់គ្នាគួរនឹងសម្លាប់កូនប្រុសទាំងអស់លោកយេរូប បាលឬ?» (សូមមើល: figs_hypo)" + "body": "លោកយ៉ូថាមបានផ្តល់យោបល់ថា អ្វីដែលពួកគេធ្វើនោះល្អ ប៉ុន្តែលោកយ៉ូថាមមិនបានជឿថា ពួកគេបានធ្វើល្អទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើ អ្នកបានធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវ ហើយតើអ្នករាល់គ្នាគួរនឹងសម្លាប់កូនប្រុសទាំងអស់លោកយេរូប បាលឬ?» (សូមមើលៈ figs_hypo)" }, { "title": "លោកយេរូប បាល", @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "ផ្ទះរបស់លោក", - "body": "ពាក្យ «ផ្ទះ» តំណាងឲ្យ គ្រួសាររបស់លោកគេឌាន។​ (សូមមើល: figs_metonymy)" + "body": "ពាក្យ «ផ្ទះ» តំណាងឲ្យ គ្រួសាររបស់លោកគេឌាន។​ (សូមមើលៈ figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/09/17.txt b/09/17.txt index ed9b82e..733290c 100644 --- a/09/17.txt +++ b/09/17.txt @@ -4,20 +4,20 @@ "body": "លោកយ៉ូថាមបានអនុវត្តជាមួយនឹងស្ថានភាពនៅពេល និងកន្លែងនោះ។" }, { - "title": "ហើយចូលគិតមើលចុះ ឪពុករបស់ខ្ញុំបានច្បាំងដើម្បីអ្នករាល់គ្នា ...ចេញពីកណ្តាប់ដៃរបស់ពួកម៉ាឌាន", + "title": "ហើយចូលគិតមើលចុះ ឪពុករបស់ខ្ញុំបានច្បាំងដើម្បីអ្នករាល់គ្នា...ចេញពីកណ្តាប់ដៃរបស់ពួកម៉ាឌាន", "body": "នៅទីនេះ លោកយ៉ូថាមបានបញ្ជាក់ថា លោកមិនជឿថា អ្នកស្រុកស៊ីគែមប្រព្រឹត្តមិនល្អដាក់លោកគេឌាន និងគ្រួសាររបស់លោក ទោះបីជាលោកបានតយុទ្ធដើម្បីសង្គ្រោះអ្នកស្រុកស៊ីគែ។" }, { "title": "ចេញពីកណ្តាប់ដៃរបស់ពួកម៉ាឌាន", - "body": "ពាក្យ «ដៃ» តំណាងឲ្យអំណាច និងការគ្រប់គ្រង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពីអំណាចរបស់ជនជាតិម៉ាឌាន»។ (សូមមើល: figs_metonymy)" + "body": "ពាក្យ «ដៃ» តំណាងឲ្យអំណាច និងការគ្រប់គ្រង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពីអំណាចរបស់ជនជាតិម៉ាឌាន»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "អ្នករាល់គ្នាបានក្រោកឡើងប្រឆាំងនឹង", - "body": "នេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នករាល់គ្នាបានប្រឆាំង» ឬ «អ្នកអាចប៉ះបោរប្រឆាំង»។ (សូមមើល: figs_idiom)" + "body": "នេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នករាល់គ្នាបានប្រឆាំង» ឬ «អ្នកអាចប៉ះបោរប្រឆាំង»។ (សូមមើលៈ figs_idiom)" }, { "title": "ផ្ទះឪពុករបស់ខ្ញុំ ", - "body": "ពាក្យ «ផ្ទះ» តំណាងឲ្យគ្រួសារ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្រួសាររបស់ឪពុកខ្ញុំ»។ (សូមមើល: figs_metonymy)" + "body": "ពាក្យ «ផ្ទះ» តំណាងឲ្យគ្រួសារ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្រួសាររបស់ឪពុកខ្ញុំ»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "ចិតសិប", @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "ថ្មតែមួយដុំ", - "body": "«ថ្ម១ដុំ» (សូមមើល: translate_numbers)" + "body": "«ថ្ម១ដុំ» (សូមមើលៈ translate_numbers)" }, { "title": "ស្រីបម្រើរបស់គាត់", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index c24b851..38d4280 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -180,6 +180,7 @@ "09-07", "09-09", "09-12", + "09-15", "09-17", "09-19", "09-22",