From 29c9407d98f8123d586ae2dba5d184e5553549f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kimhorn Date: Tue, 28 Jul 2020 08:36:59 +0700 Subject: [PATCH] Tue Jul 28 2020 08:36:58 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 04/04.txt | 2 +- 04/06.txt | 18 +++++++++--------- 04/08.txt | 4 ++-- manifest.json | 2 +- 4 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/04/04.txt b/04/04.txt index 47939c3..0437823 100644 --- a/04/04.txt +++ b/04/04.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "លោកឡាពីដូត", - "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់បុរសម្នាក់។​ (សូមមើល: translate_names)" + "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់បុរសម្នាក់។​ (សូមមើលៈ translate_names)" }, { "title": "ចៅហ្វាយ", diff --git a/04/06.txt b/04/06.txt index 4fff081..4d4a810 100644 --- a/04/06.txt +++ b/04/06.txt @@ -1,19 +1,19 @@ [ { "title": "ព័ត៌មានទូទៅ", - "body": "អ្នកនិពន្ធរបស់ចៅហ្ចាយសំដៅលើបុរស ទីក្រុង ភ្នំ និងទន្លេ តាមឈ្មោះរបស់ពួកគេ។ (សូមមើល: translate_names)" + "body": "អ្នកនិពន្ធរបស់ចៅហ្ចាយសំដៅលើបុរស ទីក្រុង ភ្នំ និងទន្លេ តាមឈ្មោះរបស់ពួកគេ។ (សូមមើលៈ translate_names)" }, { - "title": "លោកបារ៉ាក់ ...លោកអប៊ីណោម ", - "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់មនុស្ស។​ (សូមមើល: translate_names)" + "title": "លោកបារ៉ាក់...លោកអប៊ីណោម ", + "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់មនុស្ស។​ (សូមមើលៈ translate_names)" }, { "title": "ភ្នំតាបោរ ", - "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ភ្នំ។​ (សូមមើល: translate_names)" + "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ភ្នំ។​ (សូមមើលៈ translate_names)" }, { "title": "មនុស្សប្រុសចំនួនមួយម៉ឺននាក់", - "body": "«បុរស ១០,០០០នាក់» (សូមមើល: translate_numbers)" + "body": "«បុរស ១០,០០០នាក់» (សូមមើលៈ translate_numbers)" }, { "title": "យើងនឹងទាក់ទាញស៊ីសេរ៉ាចេញមក ", @@ -21,18 +21,18 @@ }, { "title": "ទាក់ទាញស៊ីសេរ៉ាចេញមក ", - "body": "ពាក្យ «ស៊ីសេរ៉ា» តំណាងឲ្យទាហាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទាក់ទាញចេញពីស៊ីសេរ៉ា និងពីទាហានរបស់លោក»។ (សូមមើល: figs_synecdoche)" + "body": "ពាក្យ «ស៊ីសេរ៉ា» តំណាងឲ្យទាហាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទាក់ទាញចេញពីស៊ីសេរ៉ា និងពីទាហានរបស់លោក»។ (សូមមើលៈ figs_synecdoche)" }, { "title": "ទាក់ទាញចេញ", "body": "ធ្វើឲ្យមនុស្សចេញពីកន្លែងដែលមានសុវត្តិភាព។" }, { - "title": "ស៊ីសេរ៉ា ...យ៉ាប៊ីន ", - "body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 4:1។" + "title": "ស៊ីសេរ៉ា...យ៉ាប៊ីន ", + "body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:១។" }, { "title": "គីហុន", - "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទន្លេ។ (សូមមើល: translate_names)" + "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទន្លេ។ (សូមមើលៈ translate_names)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/04/08.txt b/04/08.txt index 60b2a3c..e8785c7 100644 --- a/04/08.txt +++ b/04/08.txt @@ -5,10 +5,10 @@ }, { "title": "លោកបារ៉ាក់", - "body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 4:6។" + "body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:៦។" }, { - "title": "ផ្លូវដែលដែលអ្នកកុំពង់ទៅ នឹងមិនកិត្តិយសមកអ្នកទេ ", + "title": "ផ្លូវដែលដែលអ្នកកពងទៅ នឹងមិនកិត្តិយសមកអ្នកទេ ", "body": "ជម្រើសរបស់លោកបារ៉ាក់គឺបៀបដូចជាផ្លូវដែលពួកគេដើរ។ ហើយពាក្យ «កិត្តិយស» ប្រៀបដូចជាជោគវាសនា ដែលមនុស្សម្នាក់ធ្វើដំណើរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាឲ្យកិត្តិយសដល់អ្នក ដោយព្រោះអ្នកធ្វើដូច្នេះ»។ (សូមមើល: figs_metaphor)" }, { diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8548162..610d543 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -84,8 +84,8 @@ "03-31", "04-title", "04-01", + "04-04", "04-06", - "04-08", "04-10", "04-11", "04-12",