Sun Jul 19 2020 21:34:32 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
8f365954c1
commit
20e1718fad
16
12/03.txt
16
12/03.txt
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "បងប្អូនមិនសង្រ្គោះខ្ញុំទេនោះ",
|
||||
"body": "ពាក្យ «អ្នក» ជាពហុវចនៈ ហើយសំដៅលើមនុស្សរបស់អេប្រាអ៊ីម។ លោកយ៉ែបថាកំពុងសំដៅលើប្រជាជនកាឡាត រួមបញ្ចូលខ្លួនគាត់ ពេលគាត់និយាយពាក្យថា «ខ្ញុំ»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«អ្នករាល់គ្នាមិនបានសង្គ្រោះខ្ញុំទេ» (សូមមើល: figs_you និង figs_synecdoche)"
|
||||
"title": "បងប្អូនមិនសង្គ្រោះខ្ញុំទេនោះ",
|
||||
"body": "ពាក្យ «អ្នក» ជាពហុវចនៈ ហើយសំដៅលើមនុស្សរបស់អេប្រាអ៊ីម។ លោកយ៉ែបថាកំពុងសំដៅលើប្រជាជនកាឡាត រួមបញ្ចូលខ្លួនគាត់ ពេលគាត់និយាយពាក្យថា «ខ្ញុំ»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«អ្នករាល់គ្នាមិនបានសង្គ្រោះខ្ញុំទេ»។ (សូមមើល: figs_you និង figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ខ្ញុំបានជីវិតរបស់ខ្ញុំក្នុងកម្លាំងផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំ",
|
||||
"body": "នេះគឺជាប្រយោគមួយមានន័យថា ប្រថុយជីវិតរបស់ខ្លួន ហើយនិងទុកចិត្តលើកម្លាំងខ្លួនឯង។ លោកយ៉ែបថាបន្តសំដៅលើប្រជាជនកាឡាតដូចជាខ្លួនគាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងបានប្រថុយជីវិតរបស់យើង ហើយទុកចិត្តលើកម្លាំងរបស់យើងផ្ទាល់» (សូមមើល: figs_idiom និង figs_synecdoche) ។ "
|
||||
"body": "នេះគឺជាប្រយោគមួយមានន័យថា ប្រថុយជីវិតរបស់ខ្លួន ហើយនិងទុកចិត្តលើកម្លាំងខ្លួនឯង។ លោកយ៉ែបថាបន្តសំដៅលើប្រជាជនកាឡាតដូចជាខ្លួនគាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងបានប្រថុយជីវិតរបស់យើង ហើយទុកចិត្តលើកម្លាំងរបស់យើងផ្ទាល់»។ (សូមមើល: figs_idiom និង figs_synecdoche) ។ "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះជាម្ចាស់បានប្រទានជ័យជម្នះមកឲ្យខ្ញុំ",
|
||||
|
@ -13,23 +13,23 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "គាត់បានប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងពួកអេប្រាអ៊ីម",
|
||||
"body": "ពាក្យ «គាត់» សំដៅលើលោកយ៉ែបថា និងអ្នកប្រយុទ្ធនៅក្នុងកាឡាតដែរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«ពួកគេបានប្រយុទ្ធប្រឆាំងទាស់នឹងអេប្រាអ៊ីម» (សូមមើល: figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "ពាក្យ «គាត់» សំដៅលើលោកយ៉ែបថា និងអ្នកប្រយុទ្ធនៅក្នុងកាឡាតដែរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«ពួកគេបានប្រយុទ្ធប្រឆាំងទាស់នឹងអេប្រាអ៊ីម»។ (សូមមើល: figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមកធ្វើសឹកនឹងខ្ញុំ",
|
||||
"body": "ពាក្យ «អ្នក» ជាពហុវចនៈ ហើយសំដៅលើទាហានរបស់អេប្រាអ៊ីម។ លោកយ៉ែបថាកំពុងសំដៅលើប្រជាជនកាឡាត រួមបញ្ចូលទាំងខ្លួនលោកដែរ ពេលលោកនិយាយថា «ខ្ញុំ»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមកប្រយុទ្ធនឹងខ្ញុំ» (សូមមើល: figs_you និង figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "ពាក្យ «អ្នក» ជាពហុវចនៈ ហើយសំដៅលើទាហានរបស់អេប្រាអ៊ីម។ លោកយ៉ែបថាកំពុងសំដៅលើប្រជាជនកាឡាត រួមបញ្ចូលទាំងខ្លួនលោកដែរ ពេលលោកនិយាយថា «ខ្ញុំ»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមកប្រយុទ្ធនឹងខ្ញុំ»។ (សូមមើល: figs_you និង figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពួកកាឡាតអើយ អ្នករាល់គ្នាគឺជាពួកដែលរត់គេច",
|
||||
"body": "អ្នកអាចធ្វើឲ្យន័យនេះបញ្ចើចកាន់តែច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«ពួកកាឡាតអើយ អ្នកមិនមែនជាមនុស្សនៅទីនេះទេ។ អ្នកគ្រាន់តែជាមនុស្សមករស់នៅទីនេះប៉ុណ្ណោះ» (សូមមើល: figs_explicit)"
|
||||
"body": "អ្នកអាចធ្វើឲ្យន័យនេះបញ្ចើចកាន់តែច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«ពួកកាឡាតអើយ អ្នកមិនមែនជាមនុស្សនៅទីនេះទេ។ អ្នកគ្រាន់តែជាមនុស្សមករស់នៅទីនេះប៉ុណ្ណោះ»។ (សូមមើល: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ឆ្លងទៅច្បាំងជាមួយប្រជាជនអាំម៉ូន ",
|
||||
"body": "ឃ្លានេះ មានន័យថា ពួកគេប្រយុទ្ធទាស់នឹងអាំម៉ូន នៅពេលពួកគេឆ្លងកាត់ស្រុកអាំម៉ូន។ អត្ថន័យពេញ អាចធ្វើឲ្យរឹតតែច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រយុទ្ធទាស់នឹងប្រជាជនអាំម៉ូន ពេលយើងឆ្លងកាត់តំបន់របស់ពួកគេ» (សូមមើល: figs_explicit)។"
|
||||
"body": "ឃ្លានេះ មានន័យថា ពួកគេប្រយុទ្ធទាស់នឹងអាំម៉ូន នៅពេលពួកគេឆ្លងកាត់ស្រុកអាំម៉ូន។ អត្ថន័យពេញ អាចធ្វើឲ្យរឹតតែច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រយុទ្ធទាស់នឹងប្រជាជនអាំម៉ូន ពេលយើងឆ្លងកាត់តំបន់របស់ពួកគេ»។ (សូមមើល: figs_explicit)។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ជនជាតិកាឡាត",
|
||||
"body": "«ប្រជាជនមកពីស្រុកកាឡាត»"
|
||||
"body": "«ប្រជាជនមកពីស្រុកកាឡាត»។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ក្នុងអេប្រាអ៊ីម គឺក្នុងអេប្រាអ៊ីមនឹងម៉ាណាសេ",
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ទៅអេប្រាអ៊ីម",
|
||||
"body": "«ទៅកាន់ទឹកដីរបស់អេប្រាអ៊ីម» "
|
||||
"body": "«ទៅកាន់ទឹកដីរបស់អេប្រាអ៊ីម» ។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ជនជាតិកាឡាតចាប់យកបាន",
|
||||
"body": "«ជនជាតិកាឡាតបានគ្រប់គ្រង» ឬ «ជនជាតិកាឡាតបានកាន់កាប់»"
|
||||
"body": "«ជនជាតិកាឡាតបានគ្រប់គ្រង» ឬ «ជនជាតិកាឡាតបានកាន់កាប់»។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ឆ្លងកាត់",
|
||||
|
|
|
@ -224,7 +224,7 @@
|
|||
"11-38",
|
||||
"12-title",
|
||||
"12-01",
|
||||
"12-05",
|
||||
"12-03",
|
||||
"12-07",
|
||||
"12-08",
|
||||
"12-10",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue