kimhorn_km_jdg_tn/05/23.txt

14 lines
739 B
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ចូរដាក់បណ្តាសារ មេរ៉ូស!",
"body": "ពាក្យ «មេរ៉ូស» តំណាងឲ្យមនុស្សដែលរស់នៅទីនោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ត្រូវបណ្តាសាហើយប្រជាជនមេរ៉ូស» (សូមមើល: figs_metonymy)"
},
{
"title": "មេរ៉ូស",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីក្រុងមួយ។ (សូមមើល: translate_names)"
},
{
"title": "អ្នកស្រុក",
"body": "ប្រជាជនដែលរស់នៅទីកន្លែងនោះ។ "
}
]