2020-06-29 12:05:41 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": " ព្រះវិញ្ញាណនៃព្រះជាម្ចាស់បានមកលើលោកយ៉ែបថា",
|
2020-06-29 12:07:41 +00:00
|
|
|
"body": "នេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបមានន័យថា ព្រះវិញ្ញាណមានឥទ្ធិពលលើការសម្រេចចិត្តរបស់លោកយ៉ែបថា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ « ព្រះវិញ្ញាណនៃព្រះជាម្ចាស់គ្រប់គ្រងលើលោកយ៉ែបថា» (UDB) (សូមមើល: figs_idiom)"
|
2020-06-29 12:05:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-29 12:07:41 +00:00
|
|
|
"title": "លោកបានធ្វើដំណើរឆ្លងកាត់ស្រុកកាឡាតនិងស្រុកម៉ាណាសេ ...ក្នុងស្រុកកាឡាត",
|
2020-06-29 12:13:41 +00:00
|
|
|
"body": "លោកយ៉ែបថាបានដើរឆ្លងទីកន្លែងទាំងនេះជ្រើសរើសទាហានសម្រាប់ធ្វើជាទាហានរបស់គាត់ ដើម្បីចូលទៅច្បាំងជាមួយនឹងជនជាតិអាំម៉ូន។ អត្ថន័យពេញអាចធ្វើឲ្យប្រយោគនេះកាន់តែច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកបានប្រមូលមនុស្សឲ្យធ្វើជាទាហានរបស់លោក នៅពេលលោកឆ្លងកាត់ស្រុកកាឡាតនិងស្រុកម៉ាណាសេ ... ក្រុងមីសប៉ា ស្រុកកាឡាត»(សូមមើល: figs_explicit)"
|
2020-06-29 12:05:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-29 12:13:41 +00:00
|
|
|
"title": "ទូលបង្គំនឹងថ្វាយ",
|
2020-06-29 12:17:41 +00:00
|
|
|
"body": "នេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀប ដែលមានន័យដូចជាតង្វាយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទូលបង្គំនឹងថ្វាយវាដល់ព្រះអង្គ» ឬ «ទូលបង្គំនឹងថ្វាយជាយញ្ញបូជាដល់ព្រះអង្គ» (សូមមើល: figs_idiom)"
|
2020-06-29 12:05:41 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|